《十四行詩》是天津教育出(chu)版(ban)社(she)出(chu)版(ban)的圖書(shu),作者是"(英)莎(sha)士比亞(ya)(Shakespeare,W.)"
《十四(si)行(xing)詩》講述了十四(si)行(xing)詩(sonnet),又稱(cheng)“商籟體”,發源(yuan)于(yu)(yu)意(yi)大利(li),流行(xing)于(yu)(yu)14-16世紀文(wen)藝復興時代(dai)的(de)歐(ou)洲大陸。其語句整齊、短小精(jing)悍、格律嚴謹、富(fu)于(yu)(yu)音樂效果,內容多以歌(ge)頌(song)(song)愛(ai)情(qing)為(wei)主(zhu)。16世紀中葉傳入英(ying)國,不久便風行(xing)于(yu)(yu)英(ying)國詩壇。莎(sha)(sha)士(shi)(shi)比亞是(shi)英(ying)國十四(si)行(xing)詩的(de)代(dai)表人物,他(ta)(ta)的(de)詩打破原有詩體的(de)慣(guan)例,獨樹(shu)一幟(zhi),被稱(cheng)為(wei)“莎(sha)(sha)體”。《十四(si)行(xing)詩》以吟詠(yong)纏綿悱惻、堅定執著(zhu)的(de)愛(ai)情(qing)為(wei)主(zhu),被譽(yu)為(wei)“愛(ai)情(qing)圣經”,在莎(sha)(sha)士(shi)(shi)比亞的(de)著(zhu)作(zuo)中占有重要(yao)的(de)地位,和(he)他(ta)(ta)的(de)戲劇一樣,都(dou)是(shi)世界文(wen)學(xue)寶(bao)庫中的(de)永恒愛(ai)藏。在這(zhe)(zhe)里,愛(ai)情(qing)的(de)魔力(li)于(yu)(yu)詩人瑰麗的(de)想象中發酵,他(ta)(ta)時而(er)(er)歡愉,時而(er)(er)憂傷,時而(er)(er)嫉(ji)妒,時而(er)(er)開朗(lang),時而(er)(er)沉思,時而(er)(er)失望(wang)。詩人的(de)感情(qing)凝聚在對(dui)一系列事物的(de)歌(ge)頌(song)(song)、詠(yong)嘆和(he)抨擊之中。通(tong)過(guo)對(dui)友誼和(he)愛(ai)情(qing)的(de)歌(ge)頌(song)(song),詩人提出了他(ta)(ta)所主(zhu)張(zhang)的(de)生活的(de)最高準(zhun)則:真、善(shan)、美,和(he)這(zhe)(zhe)三者的(de)結(jie)合。并向世人宣稱(cheng),他(ta)(ta)將永遠(yuan)歌(ge)頌(song)(song)真善(shan)美,永遠(yuan)歌(ge)頌(song)(song)這(zhe)(zhe)三者的(de)結(jie)合!
梁宗岱(dai)(1903-1983),著名詩人、翻譯家、作(zuo)家和教授(shou)。一九二四年(nian)留(liu)學(xue)歐洲,與保羅(luo)?瓦(wa)萊里(li)、羅(luo)曼?羅(luo)蘭等文(wen)學(xue)大師過從甚密;一九三一年(nian)底回(hui)國,先后任教于北京大學(xue)、南開(kai)大學(xue)、復旦大學(xue)、中山大學(xue)、廣(guang)州外國語(yu)學(xue)院(yuan)等著名學(xue)府。著述廣(guang)及詩歌(ge)創(chuang)作(zuo)、中外文(wen)學(xue)翻譯和文(wen)藝(yi)批評(ping),在中國二十世紀文(wen)學(xue)史上留(liu)下深刻印記。