生平事跡
俄國時期
弗拉基米爾-納博科夫Vladimir Vladimirovich Nabokov,1899年4月22日生于俄國圣彼德堡Saint Petersburg一個富裕而顯赫的貴族家庭。納博科夫的父親,弗拉基米爾-德米特里耶維奇-納博科夫Vladimir Dmitrievich Nabokov是一名自由派律師、政治家和記者。與他的母親埃琳娜·伊凡諾芙娜Elena Ivanovna née Rukavishnikova共育有五個子女。納博科夫的堂兄弟還包括了作曲家尼古拉·納博科夫Nicolas Nabokov。納(na)博(bo)科(ke)(ke)夫(fu)是家(jia)中(zhong)的(de)長子,他的(de)童年(nian)在(zai)圣(sheng)彼(bi)得堡度過。納(na)博(bo)科(ke)(ke)夫(fu)的(de)家(jia)庭里(li)使用三種語(yu)(yu)(yu)(yu)言:俄羅斯語(yu)(yu)(yu)(yu)、英語(yu)(yu)(yu)(yu)、法(fa)語(yu)(yu)(yu)(yu),所以納(na)波科(ke)(ke)夫(fu)在(zai)孩提時就(jiu)能(neng)講三種語(yu)(yu)(yu)(yu)言。但是讓(rang)他愛(ai)國(guo)的(de)父親懊惱的(de)是,納(na)博(bo)科(ke)(ke)夫(fu)在(zai)學會(hui)俄語(yu)(yu)(yu)(yu)之前,就(jiu)能(neng)閱讀和(he)拼寫英語(yu)(yu)(yu)(yu)了(le)。
1917年(nian)俄國(guo)二月革命爆發,納博(bo)科(ke)夫一家乘船離(li)開(kai)俄國(guo),前往克(ke)里(li)(li)米亞Crimea。他的(de)(de)父親成為了克(ke)里(li)(li)米亞的(de)(de)司法(fa)部(bu)長。在朋友家中暫住了18個月后,克(ke)里(li)(li)米亞的(de)(de)白(bai)軍(jun)起(qi)義失(shi)敗。于是納博(bo)科(ke)夫一家離(li)開(kai)克(ke)里(li)(li)米亞前往歐洲西部(bu)開(kai)始(shi)背(bei)井離(li)鄉的(de)(de)生活(huo)。
西歐時期
1919年從(cong)俄國(guo)移民之后,納博科夫一(yi)家在英(ying)國(guo)定居。在英(ying)國(guo),納博科夫成為劍橋大學三一(yi)學院的一(yi)名學生,主修(xiu)動(dong)物學,還學習了斯拉(la)夫語和(he)羅曼語。
1922年(nian),納博(bo)科(ke)夫遷往柏林(lin)與(yu)(yu)(yu)家人同住,以私人教授(shou)英語、法語、網球、拳(quan)擊等(deng)維生(sheng)。1923年(nian),納博(bo)科(ke)夫接受劍(jian)橋法文與(yu)(yu)(yu)俄文學位,并在(zai)柏林(lin)用Vladimir Sirin寫作(zuo),獲得了(le)一些詩人與(yu)(yu)(yu)作(zuo)家應有(you)的名譽(yu)。
1922年,納博科夫(fu)的(de)父親在德(de)國柏林被(bei)俄羅斯(si)君主制主義(yi)份(fen)子刺(ci)殺(sha)(sha),原因是他盡力(li)掩護了他們真正的(de)目(mu)標Pavel Milyukov,一位擁護憲(xian)法的(de)在野黨領袖。這一關于錯(cuo)誤(wu)認(ren)知(zhi)而(er)導致誤(wu)殺(sha)(sha)的(de)情節(jie), 反(fan)反(fan)復(fu)復(fu)出現于作者的(de)尤其是當角(jiao)色因為誤(wu)解而(er)被(bei)暴力(li)殺(sha)(sha)害(hai)時。例如,在《微暗的(de)火》中,約翰-席德(de)被(bei)錯(cuo)認(ren)為是Zembla之王(wang)而(er)被(bei)刺(ci)殺(sha)(sha)。
1923年,納博科夫母親與妹妹Elena移居布拉格,以V.D.Nabokov孀婦身份接受政府撫恤金。而納(na)(na)(na)博(bo)(bo)科(ke)夫(fu)(fu)(fu)繼續留在柏林(lin)(lin)。在1922年時,斯維特(te)拉(la)娜西Svetlana Siewert曾與(yu)納(na)(na)(na)博(bo)(bo)科(ke)夫(fu)(fu)(fu)訂婚,但在1923年初卻又(you)撕毀婚約(yue)。因(yin)為(wei)她的父母認為(wei)納(na)(na)(na)博(bo)(bo)科(ke)夫(fu)(fu)(fu)不(bu)能照料好她。1923年5月8日,納(na)(na)(na)博(bo)(bo)科(ke)夫(fu)(fu)(fu)于柏林(lin)(lin)一個慈善化裝(zhuang)舞會上,邂逅了猶(you)太(tai)律師之女(nv)薇拉(la)Vera Slonim,兩人在1925年于柏林(lin)(lin)成婚。1934年他(ta)們的兒子(zi)德米特(te)里(li)Dmitri出世(shi)。1936年,因(yin)為(wei)越(yue)來越(yue)重的反猶(you)氛(fen)圍,薇拉(la)丟掉了她的工(gong)作(zuo)。1937年,納(na)(na)(na)博(bo)(bo)科(ke)夫(fu)(fu)(fu)與(yu)薇拉(la)移居巴(ba)黎,以避(bi)(bi)日漸蔓延的納(na)(na)(na)粹禍亂。1940年5月,納(na)(na)(na)博(bo)(bo)科(ke)夫(fu)(fu)(fu)一家為(wei)了躲(duo)避(bi)(bi)了納(na)(na)(na)粹軍,乘(cheng)珊(shan)普倫Champlain號渡(du)輪前往(wang)美國。
在(zai)歐(ou)洲生活的(de)這些年里(li),納博(bo)科夫出(chu)版小說《王、后、杰克(ke)》、《圣誕故事(shi)》、《防守》、《眼睛(jing)》、《榮(rong)譽》、《黑暗(an)中的(de)笑聲》、《天賦》、《斬首之邀(yao)》,并發表(biao)和(he)出(chu)版了一些翻譯作(zuo)品、詩集、詩劇(ju)和(he)劇(ju)本。劇(ju)本《事(shi)件》與《華爾(er)茲的(de)發明(ming)》在(zai)巴黎以俄語上演。
美國時期
1941年(nian)抵達美(mei)國(guo)(guo)后,納(na)博科夫一家居住在(zai)曼(man)哈頓島。而納(na)博科夫在(zai)美(mei)國(guo)(guo)自然(ran)歷史博物(wu)館工作(zuo)(zuo)。10月,他遇(yu)到(dao)了埃德蒙·威(wei)爾遜Edmund Wilson。很快,納(na)博科夫與威(wei)爾遜成為(wei)密(mi)友,威(wei)爾遜還為(wei)他推薦了編輯(ji)的(de)工作(zuo)(zuo)。
之后,納(na)博科(ke)夫(fu)(fu)轉到(dao)紐約博物(wu)館(guan)工作。1942年,任哈佛大學(xue)"比較(jiao)動(dong)物(wu)學(xue)博物(wu)館(guan)"研究員(yuan),每(mei)周三(san)于(yu)(yu)威(wei)斯利學(xue)院教授(shou)俄文。1941-1942年期間(jian),納(na)博科(ke)夫(fu)(fu)一(yi)家遷于(yu)(yu)馬薩諸塞州(zhou)韋(wei)爾斯利鎮Wellesley, Massachusetts暫住。1942年9月,他們搬(ban)到(dao)劍橋,并在(zai)那(nei)里(li)定居,直到(dao)1948年6月。通(tong)過(guo)美(mei)國(guo)(guo)巡回(hui)演講(jiang),1944-45年納(na)博科(ke)夫(fu)(fu)曾作為(wei)(wei)俄語(yu)教授(shou)回(hui)到(dao)過(guo)韋(wei)爾斯利。1945年,納(na)博科(ke)夫(fu)(fu)與薇拉成為(wei)(wei)美(mei)國(guo)(guo)公民。1948年,任康奈(nai)(nai)爾大學(xue)俄國(guo)(guo)與歐洲文學(xue)教授(shou)。他在(zai)康奈(nai)(nai)爾的(de)學(xue)生金斯伯格(ge)成為(wei)(wei)了后來(lai)的(de)美(mei)國(guo)(guo)最高(gao)法院大法官(guan)。
期間,他出版了《塞巴斯蒂安-奈特(te)的(de)真(zhen)實生(sheng)活》、《尼古(gu)拉-果戈里》、《俄(e)國三詩人》、《庶出的(de)標志》、《故事九則》、《確證》等書。
納博(bo)科夫在每年夏天在附(fu)近山脈進(jin)行的(de)“收(shou)集(ji)蝴蝶之旅”時寫出了(le)《洛麗塔》。他(ta)的(de)妻子維拉充當了(le)“他(ta)的(de)秘書(shu)、打字員、編(bian)輯(ji)、校對、翻(fan)譯、書(shu)目編(bian)制(zhi)人、經(jing)紀人、業(ye)務經(jing)理(li)、法律顧(gu)問(wen)、助理(li)和司(si)機(ji)”當納博(bo)科夫試圖(tu)燒毀(hui)未完成(cheng)的(de)草(cao)稿時,是(shi)維拉攔住(zhu)了(le)他(ta)。納博(bo)科夫稱維拉是(shi)他(ta)一生所見過(guo)的(de)最好(hao)的(de)女人。
1952年(nian),納博科(ke)夫(fu)任哈佛大學斯(si)拉(la)夫(fu)語文客座(zuo)教(jiao)授(shou)。1953年(nian)6月,納博科(ke)夫(fu)和他的家(jia)人(ren)去了俄勒(le)岡(gang)州(zhou)亞什(shen)蘭鎮Ashland, Oregon,并在米德街Meade Street租了一套房(fang)子。期間他完成了洛麗塔,開始(shi)寫作小(xiao)說(shuo)普寧。1953年(nian)10月1日,他和他的家(jia)人(ren)返回紐約伊薩卡島Ithaca, New York。后來他在那里教(jiao)授(shou)年(nian)輕的作家(jia)托馬斯(si)·品欽(qin)Thomas Pynchon
1955年(nian),《洛麗塔(ta)(ta)》遭四家美(mei)國(guo)出(chu)版(ban)社(she)拒絕(jue)后,由巴黎(li)之Olympia Press出(chu)版(ban)。1958年(nian),《洛麗塔(ta)(ta)》在美(mei)國(guo)出(chu)版(ban)。這期間,他還出(chu)版(ban)了《菲(fei)雅爾塔(ta)(ta)的春天》、《普(pu)寧》、《納(na)博科夫十三篇》,并(bing)與(yu)獨子Dmitri合譯出(chu)版(ban)萊蒙托夫小說《當代英雄》。
蒙特勒時期
《洛(luo)麗塔(ta)》獲得的巨大(da)反響,使納博(bo)科夫有足夠的金錢回到(dao)歐洲,獻身于寫作事業。
1961年10月1日,他和維拉搬到瑞士蒙(meng)特(te)勒Montreux的(de)蒙(meng)特(te)勒皇宮酒店直至他生命完(wan)結。
1977年(nian),納(na)博(bo)科(ke)夫(fu)(fu)在洛桑(sang)患(huan)嚴重(zhong)支氣管(guan)充血,同年(nian)7月2日,納(na)博(bo)科(ke)夫(fu)(fu)在家人的陪伴下(xia)病(bing)逝。他(ta)的遺體火化(hua)后埋葬(zang)在克(ke)拉倫斯(si)的公(gong)墓。
作品特征
他(ta)(ta)本人在(zai)(zai)不同(tong)場合(he)多次表示(shi),不應按照(zhao)機械的(de)(de)(de)(de)(de)原則硬(ying)將作家套進某某主義的(de)(de)(de)(de)(de)模子(zi):他(ta)(ta)也反(fan)對作家過分依賴現(xian)成的(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)學傳(chuan)統或模式,甘心(xin)充當時(shi)尚和潮流的(de)(de)(de)(de)(de)俘(fu)虜。他(ta)(ta)說(shuo)(shuo)(shuo)(shuo)(shuo):“世上只有(you)一(yi)種藝(yi)術流派(pai),就是(shi)天才派(pai)。”他(ta)(ta)總在(zai)(zai)追求(qiu)藝(yi)術創新(xin),捍衛(wei)藝(yi)術的(de)(de)(de)(de)(de)純潔性。他(ta)(ta)不贊(zan)成“為藝(yi)術而藝(yi)術”的(de)(de)(de)(de)(de)口號,但他(ta)(ta)相信,“使一(yi)部小(xiao)說(shuo)(shuo)(shuo)(shuo)(shuo)流傳(chuan)不衰的(de)(de)(de)(de)(de),不是(shi)它的(de)(de)(de)(de)(de)社會影響,而是(shi)它的(de)(de)(de)(de)(de)藝(yi)術價值”。他(ta)(ta)不喜歡所(suo)謂“十九世紀(ji)現(xian)實(shi)主義”傳(chuan)統,連司湯達、巴爾扎(zha)克和左拉都(dou)被(bei)他(ta)(ta)貶為“可(ke)憎(zeng)的(de)(de)(de)(de)(de)庸(yong)才”。他(ta)(ta)尤其反(fan)對“逼真”地(di)模仿(fang)(fang)現(xian)實(shi),因為世上沒有(you)逼真的(de)(de)(de)(de)(de)模仿(fang)(fang),任(ren)何作者(zhe)都(dou)在(zai)(zai)歪曲地(di)模仿(fang)(fang)現(xian)實(shi)。他(ta)(ta)公開聲稱(cheng)自(zi)己的(de)(de)(de)(de)(de)小(xiao)說(shuo)(shuo)(shuo)(shuo)(shuo)就是(shi)一(yi)種揶揄(yu)式模仿(fang)(fang),而“揶揄(yu)模仿(fang)(fang)的(de)(de)(de)(de)(de)深處含有(you)真正的(de)(de)(de)(de)(de)詩意(yi)”。納博(bo)(bo)科夫(fu)的(de)(de)(de)(de)(de)小(xiao)說(shuo)(shuo)(shuo)(shuo)(shuo)從形式、結構到內容都(dou)充滿了幽(you)默的(de)(de)(de)(de)(de)摹擬(ni),他(ta)(ta)本人作為敘述者(zhe)時(shi)常會站到前臺來(lai)講話,或是(shi)顛倒時(shi)序,或是(shi)直接干預情節的(de)(de)(de)(de)(de)發(fa)展,往(wang)往(wang)使作品讀來(lai)“像是(shi)中(zhong)世紀(ji)的(de)(de)(de)(de)(de)夢中(zhong)幻境”。所(suo)以(yi)有(you)人把他(ta)(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)小(xiao)說(shuo)(shuo)(shuo)(shuo)(shuo)稱(cheng)作“寓(yu)意(yi)小(xiao)說(shuo)(shuo)(shuo)(shuo)(shuo)”、“玄奧小(xiao)說(shuo)(shuo)(shuo)(shuo)(shuo)”或“超小(xiao)說(shuo)(shuo)(shuo)(shuo)(shuo)”。這種“反(fan)寫實(shi)”的(de)(de)(de)(de)(de)藝(yi)術特征(zheng)在(zai)(zai)他(ta)(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)后期(qi)作品《微暗(an)的(de)(de)(de)(de)(de)火》、《阿(a)達》中(zhong)表現(xian)得最為充分,然而在(zai)(zai)常被(bei)人們忽視(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)他(ta)(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)早期(qi)俄文(wen)小(xiao)說(shuo)(shuo)(shuo)(shuo)(shuo)中(zhong),“納博(bo)(bo)科夫(fu)式小(xiao)說(shuo)(shuo)(shuo)(shuo)(shuo)”的(de)(de)(de)(de)(de)基本主題、結構與技巧已經初具(ju)端倪,研(yan)讀這些作品能為我(wo)們了解(jie)這位(wei)作家深湛而繁麗的(de)(de)(de)(de)(de)藝(yi)術全貌提供(gong)一(yi)個清楚(chu)的(de)(de)(de)(de)(de)脈絡。
納博(bo)科(ke)夫一向反(fan)對用(yong)藝(yi)術來(lai)說教,但他(ta)的作品并非與(yu)社會(hui)和道(dao)德(de)(de)全然(ran)無關,至(zhi)少他(ta)的主題之(zhi)一是(shi)描述在(zai)道(dao)德(de)(de)歧路上徘徊者(zhe)的惶惑、悔(hui)愧和痛(tong)苦。然(ran)而(er)他(ta)筆下的人(ren)物(wu)(wu)往往既“不真(zhen)實”,又不可(ke)愛,因(yin)為(wei)他(ta)最不愿哄騙讀(du)者(zhe)把小(xiao)說當成真(zhen)事(shi),硬去(qu)(qu)與(yu)書中人(ren)物(wu)(wu)認(ren)同。他(ta)運用(yong)種種手(shou)法,努力(li)在(zai)讀(du)者(zhe)與(yu)人(ren)物(wu)(wu)之(zhi)間拉開一段距離,使讀(du)者(zhe)能跳出小(xiao)說之(zhi)外(wai),去(qu)(qu)作更(geng)深入的聯想與(yu)思索。這也(ye)許就是(shi)納博(bo)科(ke)夫的“超小(xiao)說”引人(ren)入勝而(er)又耐人(ren)尋味的一個(ge)原(yuan)因(yin)。
在(zai)1964年(nian),美(mei)國著名的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)作(zuo)家約翰·厄普代克(ke)就(jiu)(jiu)高度評(ping)價納(na)(na)博(bo)(bo)科夫(fu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)學(xue)(xue)(xue)成就(jiu)(jiu):“在(zai)近10年(nian)來(lai)(lai),他(ta)(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)小說(shuo)(shuo)以其(qi)豐富炫目的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)才智和(he)(he)令人(ren)(ren)欣(xin)喜(xi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)沉思冥想而(er)獨樹一(yi)(yi)幟,這(zhe)(zhe)在(zai)美(mei)國文(wen)學(xue)(xue)(xue)中差(cha)不(bu)多是空前(qian)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)。……所以,在(zai)這(zhe)(zhe)個由各(ge)(ge)種隱士、怪人(ren)(ren)和(he)(he)流亡(wang)者們組成的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)參差(cha)不(bu)齊的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)美(mei)國文(wen)學(xue)(xue)(xue)隊伍中,把這(zhe)(zhe)樣一(yi)(yi)位高傲的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)移(yi)民(min)(min)(min)納(na)(na)入進來(lai)(lai)就(jiu)(jiu)不(bu)是什(shen)么不(bu)可理解的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)事了(le)(le);而(er)作(zuo)為(wei)一(yi)(yi)位僑民(min)(min)(min),納(na)(na)博(bo)(bo)科夫(fu)一(yi)(yi)向忠(zhong)實(shi)于自(zi)己本(ben)民(min)(min)(min)族的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)傳統(tong)(tong)文(wen)化。”也(ye)就(jiu)(jiu)是說(shuo)(shuo),納(na)(na)博(bo)(bo)科夫(fu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)作(zuo)品除了(le)(le)擁有上(shang)(shang)世紀(ji)五(wu)(wu)六十(shi)年(nian)代美(mei)國文(wen)學(xue)(xue)(xue)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)特(te)點之外,還帶有俄羅斯文(wen)學(xue)(xue)(xue)傳統(tong)(tong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)某些(xie)特(te)點,尤其(qi)是后者的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)現(xian)實(shi)主義(yi)文(wen)學(xue)(xue)(xue)傳統(tong)(tong)。具(ju)體來(lai)(lai)說(shuo)(shuo),在(zai)20世紀(ji)五(wu)(wu)六十(shi)年(nian)代英美(mei)新批評(ping)理論和(he)(he)俄國形(xing)式主義(yi)理論風靡(mi)一(yi)(yi)時(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)化背景下(xia),很多知識淵博(bo)(bo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)作(zuo)家在(zai)這(zhe)(zhe)些(xie)文(wen)學(xue)(xue)(xue)理論的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)指導下(xia),從不(bu)同層面在(zai)小說(shuo)(shuo)文(wen)本(ben)中進行(xing)各(ge)(ge)種藝(yi)術試驗,其(qi)中包括(kuo)后現(xian)代主義(yi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)拼貼、戲仿、黑色幽(you)默(mo)等形(xing)式因素的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)試驗。納(na)(na)博(bo)(bo)科夫(fu)就(jiu)(jiu)是其(qi)中的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)(yi)員(yuan)。正如張鶴(he)所總(zong)結(jie)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de):“納(na)(na)博(bo)(bo)科夫(fu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)小說(shuo)(shuo)向來(lai)(lai)以復(fu)雜(za)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)多主題和(he)(he)精(jing)妙的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)結(jie)構而(er)著稱,其(qi)敘(xu)述技巧也(ye)是多種多樣,他(ta)(ta)尤其(qi)喜(xi)歡運用各(ge)(ge)種復(fu)現(xian)、鏡像、戲仿和(he)(he)錯位來(lai)(lai)展現(xian)人(ren)(ren)物在(zai)現(xian)實(shi)生活中的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)荒誕處境和(he)(he)孤獨的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)內心(xin)。”因此(ci),在(zai)他(ta)(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)小說(shuo)(shuo)中,存在(zai)主義(yi)和(he)(he)形(xing)而(er)上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)哲(zhe)學(xue)(xue)(xue)意味(wei)也(ye)較為(wei)濃厚(hou)。常被認為(wei)體現(xian)出文(wen)學(xue)(xue)(xue)與道德感(gan)尖銳沖突的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)《洛麗塔》也(ye)提出了(le)(le)這(zhe)(zhe)樣的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)哲(zhe)學(xue)(xue)(xue)問題:“在(zai)不(bu)可抗拒的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)時(shi)間面前(qian)人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)渺小感(gan)和(he)(he)失敗感(gan)。永(yong)恒只(zhi)存在(zai)于理念之中,對時(shi)間而(er)言,人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)永(yong)恒就(jiu)(jiu)是虛無。”
但(dan)是(shi),納(na)博(bo)科夫的(de)(de)(de)(de)小說(shuo)無論在(zai)形(xing)式上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)先鋒色(se)彩如何濃厚,在(zai)內容主(zhu)(zhu)題(ti)上(shang)(shang)是(shi)怎樣(yang)地復雜精深(shen)、玄奧多義,作(zuo)(zuo)者(zhe)(zhe)卻(que)始終(zhong)以俄羅斯現(xian)(xian)(xian)(xian)實(shi)主(zhu)(zhu)義文學傳(chuan)統(tong)中(zhong)的(de)(de)(de)(de)注重細(xi)(xi)節(jie)描寫(xie)(xie)為(wei)根基(ji),來加(jia)(jia)強作(zuo)(zuo)品的(de)(de)(de)(de)現(xian)(xian)(xian)(xian)實(shi)感,這(zhe)主(zhu)(zhu)要體現(xian)(xian)(xian)(xian)在(zai)對(dui)(dui)人物(wu)(wu)心理進行細(xi)(xi)致入微的(de)(de)(de)(de)摹寫(xie)(xie),以及各類(lei)生活細(xi)(xi)節(jie)的(de)(de)(de)(de)勾勒上(shang)(shang)。當然,這(zhe)些現(xian)(xian)(xian)(xian)實(shi)主(zhu)(zhu)義色(se)彩的(de)(de)(de)(de)細(xi)(xi)節(jie)描寫(xie)(xie),在(zai)作(zuo)(zuo)者(zhe)(zhe)手中(zhong)已經有(you)(you)所(suo)變形(xing),加(jia)(jia)上(shang)(shang)了(le)一(yi)些帶有(you)(you)現(xian)(xian)(xian)(xian)代(dai)主(zhu)(zhu)義和(he)后(hou)(hou)現(xian)(xian)(xian)(xian)代(dai)主(zhu)(zhu)義色(se)彩的(de)(de)(de)(de)幻覺(jue)、夢境等(deng)因素,目的(de)(de)(de)(de)是(shi)為(wei)了(le)更(geng)真切地展現(xian)(xian)(xian)(xian)人物(wu)(wu)形(xing)象和(he)他們的(de)(de)(de)(de)生存環境。也(ye)正是(shi)這(zhe)些現(xian)(xian)(xian)(xian)實(shi)主(zhu)(zhu)義細(xi)(xi)節(jie)描寫(xie)(xie)的(de)(de)(de)(de)存在(zai),才(cai)使納(na)博(bo)科夫的(de)(de)(de)(de)作(zuo)(zuo)品在(zai)進行當時(shi)流行的(de)(de)(de)(de)后(hou)(hou)現(xian)(xian)(xian)(xian)代(dai)主(zhu)(zhu)義藝術(shu)形(xing)式試驗的(de)(de)(de)(de)同時(shi),能夠兼顧到小說(shuo)作(zuo)(zuo)品內容具有(you)(you)的(de)(de)(de)(de)社會(hui)意義,從而(er)使這(zhe)些作(zuo)(zuo)品能夠具有(you)(you)雅俗共賞(shang)的(de)(de)(de)(de)美學效(xiao)果和(he)一(yi)定的(de)(de)(de)(de)故事性,并沒有(you)(you)隨著后(hou)(hou)現(xian)(xian)(xian)(xian)代(dai)主(zhu)(zhu)義文學思(si)潮在(zai)當下的(de)(de)(de)(de)衰(shuai)退,而(er)降低其藝術(shu)價值和(he)失去對(dui)(dui)讀者(zhe)(zhe)的(de)(de)(de)(de)吸(xi)引力。
人物影響
除小(xiao)說(shuo)詩歌外,還發表過貶抑托馬(ma)斯(si)·曼的評論,和(he)(he)4卷(juan)普希金的《葉甫蓋尼·奧涅金》的譯作和(he)(he)論述。70年(nian)代,他的聲(sheng)望達到頂峰(feng),被譽為“當(dang)代小(xiao)說(shuo)之王”。
人物思想
納(na)博科夫的(de)藝(yi)術(shu)觀:納(na)博科夫有(you)很多深刻的(de)偏見:“風格和結構(gou)是一(yi)(yi)部書的(de)精華,偉(wei)大(da)的(de)思想不過是空洞的(de)廢(fei)話。”他(ta)(ta)認為(wei)偉(wei)大(da)的(de)作家(jia)集三者于一(yi)(yi)身(shen):講故(gu)事(shi)的(de)人,教(jiao)育家(jia)和魔法師。他(ta)(ta)強調(diao)的(de)是后者,認為(wei)大(da)作家(jia)最要(yao)緊的(de)是大(da)魔術(shu)師。他(ta)(ta)并不看好現實(shi)主義(yi),認為(wei)這是一(yi)(yi)個偽名詞。他(ta)(ta)崇拜純藝(yi)術(shu),稱文(wen)學作品為(wei)神話故(gu)事(shi),強調(diao)作品的(de)虛構(gou)性。
他(ta)說:“文學是(shi)創造,小說是(shi)虛構(gou)。說某一篇(pian)小說是(shi)真人真事,這(zhe)簡(jian)直是(shi)辱沒了藝術,也辱沒了真實。”他(ta)認為“狼來(lai)了”的(de)(de)(de)故(gu)事就(jiu)是(shi)絕妙的(de)(de)(de)文學,因為在叢生(sheng)野草中(zhong)的(de)(de)(de)狼和夸張故(gu)事中(zhong)的(de)(de)(de)狼之間有一個五光十(shi)色的(de)(de)(de)過濾(lv)片,一幅(fu)棱鏡(jing),從而形成一種藝術所需要的(de)(de)(de)迷幻效果。
他反復重(zhong)申,“任(ren)何一(yi)部(bu)杰(jie)出的(de)(de)(de)(de)藝術作品都是(shi)幻想,因(yin)為它反映的(de)(de)(de)(de)是(shi)一(yi)個(ge)(ge)(ge)獨特個(ge)(ge)(ge)體眼中的(de)(de)(de)(de)獨特世(shi)界。”他舉了很多(duo)例子來(lai)說(shuo)明,對每一(yi)個(ge)(ge)(ge)人(ren)來(lai)說(shuo),都是(shi)一(yi)個(ge)(ge)(ge)不(bu)同于(yu)(yu)他人(ren)的(de)(de)(de)(de)世(shi)界。因(yin)為大(da)多(duo)數(shu)客觀(guan)詞匯(hui)各自都有(you)完全不(bu)同的(de)(de)(de)(de)主(zhu)觀(guan)含義。事實(shi)上,人(ren)們的(de)(de)(de)(de)這種(zhong)主(zhu)觀(guan)生活(huo)是(shi)如此的(de)(de)(de)(de)強烈,以(yi)至于(yu)(yu)它能使所(suo)謂的(de)(de)(de)(de)客觀(guan)存在(zai)成為一(yi)個(ge)(ge)(ge)空(kong)洞的(de)(de)(de)(de)、破碎的(de)(de)(de)(de)外(wai)殼。
他(ta)的(de)(de)(de)作品(pin)同樣體(ti)現了他(ta)的(de)(de)(de)藝術觀。在這部(bu)講稿里,這位富有朗誦天賦的(de)(de)(de)教師(shi)飛光(guang)溢彩的(de)(de)(de)語(yu)言,才(cai)氣橫溢的(de)(de)(de)講授,情趣昂然的(de)(de)(de)機智,他(ta)身上的(de)(de)(de)藝術氣質和科學(xue)的(de)(de)(de)精確巧妙地融為(wei)一體(ti),使(shi)他(ta)成(cheng)為(wei)了一個(ge)(ge)奇(qi)(qi)妙的(de)(de)(de)魔(mo)術師(shi)。他(ta)為(wei)他(ta)的(de)(de)(de)學(xue)生,為(wei)我們這些(xie)今天的(de)(de)(de)讀者,鋪展(zhan)開(kai)了一個(ge)(ge)多么美(mei)妙奇(qi)(qi)幻的(de)(de)(de)世(shi)界。在這個(ge)(ge)世(shi)界里,勝景處(chu)處(chu),芳草萋萋,落英繽紛,帶給我們無與倫比的(de)(de)(de)藝術享受(shou)。
納博科夫(fu)的(de)閱讀觀:他要求學生在閱讀的(de)時候不要先(xian)入為主,因為這(zhe)樣第一步(bu)就走錯了(le),而(er)且會越走越偏。而(er)是要“把它當作一件同我(wo)們了(le)解的(de)世界沒有任何明顯聯系(xi)的(de)嶄新的(de)東西(xi)來對待”,研究得越周密越好。