芒果视频

網站分類
登錄 |    
哈克貝利·費恩歷險記(小說)
0 票數:0 #文學書籍#
《哈克貝利·費恩歷險記》是美國作家馬克·吐溫創作的長篇小說,是小說《湯姆·索亞歷險記》的續集,首次出版于1885年。故事的主人公是在《湯姆·索亞歷險記》中就跟讀者見面的哈克貝利·費恩。哈克貝利是一個聰明、善良、勇敢的白人少年。他為了追求自由的生活,逃亡到密西西比河上。在逃亡途中,他遇到了黑奴吉姆。吉姆是一個勤勞樸實、熱情誠實、忠心耿耿的黑奴,他為了逃脫再次被主人賣掉的命運,從主人家中出逃。兩個人歷經種種奇遇。
  • 中文名: 哈克貝(bei)利·費恩歷險記
  • 外文名: Adventures of Huckleberry Finn
  • 類型: 長篇小說
  • 作者: 馬克·吐溫
詳細介紹 PROFILE +

內容簡介

哈克(ke)貝利過慣了(le)(le)自(zi)(zi)(zi)由(you)散漫的(de)流浪(lang)生活,突然(ran)做了(le)(le)寡婦道(dao)格(ge)拉斯的(de)養子(zi),成天(tian)穿挺括的(de)衣服(fu),學習沒完沒了(le)(le)的(de)清規戒(jie)律,實(shi)在(zai)(zai)令人(ren)難熬(ao)。一(yi)天(tian),哈克(ke)貝利的(de)失蹤了(le)(le)一(yi)年多的(de)酒鬼父親突然(ran)出現,強迫兒子(zi)乘小船到(dao)一(yi)個避遠林(lin)子(zi)小屋與他(ta)(ta)同住。結(jie)束循規蹈(dao)矩的(de)生活,到(dao)林(lin)子(zi)里捉魚打獵,自(zi)(zi)(zi)由(you)自(zi)(zi)(zi)在(zai)(zai),哈克(ke)貝利當(dang)然(ran)高興。但(dan)是父親逼(bi)他(ta)(ta)交出與湯姆(mu)平(ping)分的(de)那筆錢財,喝醉發起(qi)酒瘋時又常(chang)常(chang)打他(ta)(ta),實(shi)在(zai)(zai)令人(ren)無法忍(ren)受。于是他(ta)(ta)趁父親上鎮賣木材的(de)機會,先(xian)安排了(le)(le)一(yi)個自(zi)(zi)(zi)己被殺死,尸體被扔到(dao)河(he)里的(de)假象,然(ran)后就(jiu)偷了(le)(le)小劃子(zi),逃到(dao)了(le)(le)杰克(ke)遜(xun)島上躲了(le)(le)起(qi)來(lai)。

小島本荒無人(ren)煙,可是(shi)他卻發現了(le)華森小姐家的黑奴(nu)吉姆。吉姆聽說小姐要賣他出去,就逃(tao)了(le)出來。哈克(ke)貝利知(zhi)道(dao)幫助逃(tao)奴(nu)是(shi)違(wei)法行為。可是(shi)兩人(ren)都是(shi)逃(tao)亡者,也(ye)就同病(bing)相憐了(le)成了(le)患(huan)難(nan)之交。他們知(zhi)道(dao)小島并不安全(quan),就立即動身,乘(cheng)木筏順密西(xi)西(xi)比河漂流,希望逃(tao)離蓄奴(nu)州。

為(wei)了逃避追捕,他們(men)白(bai)天躲進岸邊的(de)(de)樹林(lin),只(zhi)在夜間出來活動。幾(ji)經磨難,他們(men)終于(yu)漂(piao)到一(yi)個(ge)大河灣,以為(wei)到了安(an)全地(di),上岸一(yi)打聽(ting),這才(cai)知道他們(men)一(yi)直在向南(nan)而不是向北漂(piao)流,所以反而越(yue)來越(yue)深入蓄奴區。他們(men)無(wu)奈(nai),只(zhi)好聽(ting)天由命。對他們(men)來說,唯有密西(xi)西(xi)比河,唯有這小小的(de)(de)木筏,才(cai)是自由安(an)全的(de)(de)天地(di)。

一(yi)(yi)天拂曉(xiao),有(you)兩個(ge)(ge)被(bei)憤怒人(ren)(ren)群追趕著的(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)向哈(ha)(ha)克貝(bei)(bei)利求(qiu)救,善良的(de)(de)(de)(de)(de)哈(ha)(ha)克貝(bei)(bei)利收留(liu)了(le)(le)他(ta)們,卻很快發現他(ta)們是(shi)狡猾的(de)(de)(de)(de)(de)騙(pian)(pian)子“國王”和“公爵”。他(ta)們喧賓(bin)奪主,控制了(le)(le)木(mu)筏,一(yi)(yi)路上不(bu)斷招搖撞(zhuang)騙(pian)(pian),甚至背著哈(ha)(ha)克貝(bei)(bei)利賣掉(diao)了(le)(le)吉姆(mu)(mu)。哈(ha)(ha)克貝(bei)(bei)利知道自(zi)己孤身(shen)一(yi)(yi)人(ren)(ren)斗不(bu)過兩個(ge)(ge)壞蛋,就偷(tou)(tou)偷(tou)(tou)躲過他(ta)們,前去費(fei)爾普(pu)斯農場拯救吉姆(mu)(mu)。他(ta)在那(nei)里發現買下吉姆(mu)(mu)的(de)(de)(de)(de)(de)正(zheng)是(shi)湯(tang)(tang)姆(mu)(mu)的(de)(de)(de)(de)(de)姨夫,而且這一(yi)(yi)家人(ren)(ren)正(zheng)在等待(dai)當(dang)年湯(tang)(tang)姆(mu)(mu)前來作客(ke)。所以費(fei)爾普(pu)斯太太一(yi)(yi)見哈(ha)(ha)克貝(bei)(bei)利,就誤認他(ta)是(shi)侄兒湯(tang)(tang)姆(mu)(mu)。機靈的(de)(de)(de)(de)(de)哈(ha)(ha)克貝(bei)(bei)利將錯(cuo)(cuo)就錯(cuo)(cuo),索性冒充起(qi)湯(tang)(tang)姆(mu)(mu),又趕出(chu)去截(jie)住湯(tang)(tang)姆(mu)(mu),一(yi)(yi)起(qi)設計救出(chu)吉姆(mu)(mu)。

湯姆熱衷冒險,堅(jian)持按書(shu)上(shang)的驚險方式進行營救。他以自己弟(di)弟(di)西德的身份見(jian)了姨夫一家(jia),然后悄(qiao)悄(qiao)寄出匿(ni)名信聲稱吉姆即將逃跑。

農場里的人于(yu)是組織了(le)起(qi)來。當吉(ji)姆失蹤的消息一傳開,他們就荷槍實彈地四處追(zhui)捕。由于(yu)他們是真槍真打,所以把(ba)幫助(zhu)吉(ji)姆逃跑(pao)(pao)的哈(ha)克貝利和湯姆嚇(xia)得半死。他們慌了(le)手腳,拼命亂(luan)跑(pao)(pao),結果湯姆腿上(shang)挨了(le)一槍,真正嘗到(dao)了(le)冒險的滋(zi)味。

當他看見人們押回吉姆時,這才透露了事(shi)實真(zhen)相(xiang):根據吉姆原(yuan)主(zhu)人華森(sen)小(xiao)姐(jie)的(de)遺(yi)囑,吉姆早已獲得自由。費爾普斯太太熱情地提出要(yao)收養哈(ha)克(ke)貝利,但被(bei)謝絕。哈(ha)克(ke)貝利主(zhu)意(yi)已定,要(yao)到印第安人居住的(de)地方(fang)去(qu)過漂泊(bo)不(bu)定的(de)自由生活。

創作背景

在1850年前后的(de)(de)(de)美國——也就是該(gai)書(shu)所描寫的(de)(de)(de)那個時代,除(chu)了政治(zhi)生活腐敗,勞資(zi)矛盾加深,教(jiao)會(hui)虛(xu)偽詭詐,人民不堪其(qi)苦之外,最(zui)迫(po)切(qie)、最(zui)嚴(yan)重的(de)(de)(de)問題是蓄奴制和(he)種族歧視,它在南部各(ge)州既普(pu)遍、又猖獗(jue)。作(zuo)者對(dui)這一切(qie)不合理的(de)(de)(de)現象,表現出(chu)戰斗的(de)(de)(de)態度,對(dui)受迫(po)害的(de)(de)(de)廣大黑人群(qun)眾旗幟鮮明地(di)予以熱烈的(de)(de)(de)同情和(he)支持。

吐(tu)溫的(de)(de)最初(chu)意圖是(shi)將(jiang)故(gu)事(shi)當做《湯(tang)姆歷險(xian)記》的(de)(de)續集,并(bing)(bing)打(da)算(suan)把哈(ha)克(ke)一(yi)直寫到成(cheng)年(nian)為(wei)止。寫了(le)(le)沒幾(ji)(ji)頁后,吐(tu)溫將(jiang)作(zuo)品的(de)(de)題目改為(wei)《哈(ha)克(ke)貝(bei)(bei)利(li)·費(fei)恩的(de)(de)自傳》。繼續寫了(le)(le)幾(ji)(ji)年(nian),吐(tu)溫放棄(qi)了(le)(le)這個打(da)算(suan)。隨(sui)著(zhu)故(gu)事(shi)深入變得困(kun)難,吐(tu)溫似乎也失去了(le)(le)寫作(zuo)的(de)(de)興趣,干(gan)脆(cui)把手(shou)稿擱置在(zai)了(le)(le)一(yi)邊(bian)。馬克(ke)·吐(tu)溫在(zai)哈(ha)德遜河旅行后,重新提(ti)筆,繼續寫作(zuo)。作(zuo)品終于(yu)完成(cheng),并(bing)(bing)擁有了(le)(le)一(yi)個與上部相并(bing)(bing)列的(de)(de)題目《哈(ha)克(ke)貝(bei)(bei)利(li)·費(fei)恩歷險(xian)記(湯(tang)姆·索(suo)亞的(de)(de)同(tong)志)》。

人物介紹

哈克

哈克是小說(shuo)(shuo)的(de)(de)(de)中心人(ren)(ren)物。小說(shuo)(shuo)開始時,他(ta)活潑(po)好(hao)動,愛好(hao)自(zi)(zi)由生活,但因為長期受到種(zhong)(zhong)族(zu)主義(yi)反(fan)動說(shuo)(shuo)教和社會風氣的(de)(de)(de)影(ying)響,歧視吉(ji)(ji)姆(mu)(mu)(黑人(ren)(ren)奴隸),捉(zhuo)弄(nong)過(guo)他(ta)。在后期與吉(ji)(ji)姆(mu)(mu)漂流的(de)(de)(de)過(guo)程中想(xiang)一(yi)(yi)度想(xiang)寫(xie)信告發(fa)吉(ji)(ji)姆(mu)(mu)的(de)(de)(de)行(xing)蹤(zong),但經過(guo)與吉(ji)(ji)姆(mu)(mu)同(tong)行(xing)的(de)(de)(de)日(ri)日(ri)夜夜,他(ta)最終戰勝自(zi)(zi)己,決心幫助吉(ji)(ji)姆(mu)(mu)獲(huo)得自(zi)(zi)由。小說(shuo)(shuo)以頗具戲劇性的(de)(de)(de)筆觸描寫(xie)了(le)哈克內心斗(dou)爭的(de)(de)(de)結(jie)果:他(ta)拿起了(le)那封告發(fa)信說(shuo)(shuo)道:“好(hao)吧,那么(me),下(xia)地獄就下(xia)地獄吧”,隨后就一(yi)(yi)下(xia)子把(ba)信扯掉了(le)。哈克的(de)(de)(de)思(si)想(xiang)轉變和多次幫助吉(ji)(ji)姆(mu)(mu)渡過(guo)難關的(de)(de)(de)行(xing)動,表明了(le)既然種(zhong)(zhong)族(zu)主義(yi)謬(miu)論連一(yi)(yi)個(ge)孩子都蒙騙(pian)不了(le),那么(me)蓄奴制度的(de)(de)(de)崩(beng)潰確實是歷(li)史的(de)(de)(de)必(bi)然,同(tong)時也表明了(le)作家提倡(chang)白人(ren)(ren)黑人(ren)(ren)攜手(shou)奮斗(dou),共創民主自(zi)(zi)由新世界的(de)(de)(de)先進思(si)想(xiang)。

吉姆

吉(ji)(ji)姆是個忠(zhong)厚(hou)能(neng)(neng)干的(de)(de)(de)黑(hei)人(ren)(ren)(ren),但(dan)他依(yi)然避免(mian)不(bu)了(le)被任意販賣的(de)(de)(de)厄運,他的(de)(de)(de)不(bu)幸命運是廣大黑(hei)奴悲苦人(ren)(ren)(ren)生的(de)(de)(de)真實寫照(zhao)。值得肯定的(de)(de)(de)是,他不(bu)再像哈里葉特·斯托筆下(xia)的(de)(de)(de)湯姆叔(shu)叔(shu)那樣,面對(dui)迫害逆(ni)來順受,而是采(cai)取(qu)了(le)出逃的(de)(de)(de)對(dui)策,在當時的(de)(de)(de)歷史(shi)條件下(xia),這要(yao)算是力所(suo)能(neng)(neng)及的(de)(de)(de)反抗了(le)。他還是一個富有同情心和(he)犧牲(sheng)精(jing)神的(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren),在大河上(shang)漂流時,他處(chu)處(chu)照(zhao)顧(gu)(gu)哈克(ke),盡(jin)可能(neng)(neng)不(bu)讓孩子(zi)受驚受苦;當湯姆中(zhong)彈受傷時,他不(bu)顧(gu)(gu)自己的(de)(de)(de)安危(wei),留在危(wei)險區域協助醫生救護孩子(zi)。通(tong)過(guo)吉(ji)(ji)姆一系列高尚(shang)熱誠行為的(de)(de)(de)描(miao)繪,作(zuo)品告訴我們,黑(hei)人(ren)(ren)(ren)在人(ren)(ren)(ren)格上(shang)不(bu)僅不(bu)比(bi)白人(ren)(ren)(ren)差,甚至在許多方(fang)面還超過(guo)了(le)白人(ren)(ren)(ren),由此徹底粉碎了(le)種(zhong)族歧視的(de)(de)(de)謬論邪(xie)說。通(tong)過(guo)這一形象的(de)(de)(de)塑造,小說意在表明廢除蓄(xu)奴制的(de)(de)(de)必要(yao)性和(he)迫切性。

作品鑒賞

作品主題

分析小說(shuo)的主要情節,可以發(fa)現(xian)“逃(tao)(tao)離(li)”——哈(ha)克(ke)的“逃(tao)(tao)離(li)”和(he)吉姆的“逃(tao)(tao)離(li)”是其重要的主題之(zhi)一。哈(ha)克(ke)要逃(tao)(tao)離(li)“文(wen)明”社會的虛偽與腐敗,獲(huo)得精(jing)神(shen)上的自由;吉姆要逃(tao)(tao)離(li)蓄奴(nu)州,奔向(xiang)自由州,獲(huo)得身體(ti)與精(jing)神(shen)的自由。

這(zhe)(zhe)部(bu)小說以(yi)道格拉斯寡(gua)婦試圖“教化”哈克(ke)(ke)開始,以(yi)哈克(ke)(ke)決(jue)定不再讓此再在薩莉姨媽手中發生結束(shu),首尾呼應,使哈克(ke)(ke)逃(tao)離文(wen)明(ming)社會的束(shu)縛,渴(ke)望自由(you)這(zhe)(zhe)一主題得到(dao)充分展示。

小說(shuo)的(de)(de)核心(xin)(xin)部(bu)分是(shi)哈克搭救吉(ji)(ji)姆的(de)(de)曲折經過及(ji)他自己(ji)復雜的(de)(de)心(xin)(xin)靈(ling)歷程,這(zhe)是(shi)其另外一(yi)個重要主題:覺悟。對哈克來說(shuo),與(yu)(yu)吉(ji)(ji)姆逃亡(wang)的(de)(de)旅(lv)程是(shi)認識與(yu)(yu)道(dao)德成長(chang)、覺悟的(de)(de)旅(lv)程,學習的(de)(de)旅(lv)程,生(sheng)命的(de)(de)旅(lv)程。而(er)吉(ji)(ji)姆作為一(yi)個平等(deng)的(de)(de)“人(ren)(ren)”的(de)(de)意識的(de)(de)覺醒,體(ti)現了黑人(ren)(ren)對自由、對真(zhen)正“人(ren)(ren)”的(de)(de)生(sheng)活的(de)(de)追求與(yu)(yu)向往。

藝術特色

《哈(ha)克(ke)貝(bei)利·費恩歷(li)(li)險記》之所以(yi)(yi)成為一(yi)(yi)部杰作(zuo)(zuo),是(shi)(shi)因(yin)為作(zuo)(zuo)者(zhe)(zhe)馬克(ke)·吐溫把(ba)美國西部邊疆文(wen)學(xue)傳統體(ti)現(xian)出來,而且超(chao)越了這(zhe)類(lei)幽默文(wen)學(xue)的(de)狹(xia)隘限制,對它進一(yi)(yi)步(bu)加以(yi)(yi)發揚光(guang)大(da)。有許多讀者(zhe)(zhe)讀完(wan)這(zhe)本(ben)小說(shuo)以(yi)(yi)后,對作(zuo)(zuo)者(zhe)(zhe)所使(shi)用的(de)各種方言的(de)前后連(lian)貫,深淺一(yi)(yi)致,完(wan)美無缺(que),恰到好(hao)處,感(gan)到非(fei)常欽佩——在(zai)(zai)本(ben)書里,很難找出一(yi)(yi)句不合乎哈(ha)克(ke)或(huo)吉姆的(de)身份(fen)的(de)話。在(zai)(zai)作(zuo)(zuo)者(zhe)(zhe)寫作(zuo)(zuo)這(zhe)本(ben)書的(de)時期,不論(lun)是(shi)(shi)在(zai)(zai)美國或(huo)是(shi)(shi)在(zai)(zai)英國,像《哈(ha)克(ke)貝(bei)利·費恩歷(li)(li)險記》這(zhe)樣的(de)文(wen)體(ti),還(huan)是(shi)(shi)一(yi)(yi)種新的(de)嘗試,也(ye)可以(yi)(yi)說(shuo)是(shi)(shi)英語小說(shuo)中新的(de)發現(xian)。

馬克(ke)·吐溫的《哈克(ke)貝(bei)利(li)·費恩(en)歷險記(ji)》作(zuo)(zuo)為(wei)美國(guo)文學中的一部經典著作(zuo)(zuo),在(zai)語言(yan)(yan)藝術上具有其(qi)獨特(te)性,即口(kou)語化(hua)語言(yan)(yan)的運(yun)用。這種口(kou)語化(hua)語言(yan)(yan)的特(te)征是:一、主(zhu)人公敘述者(zhe)的語言(yan)(yan)常常打破語法常規、與敘述者(zhe)的兒(er)童(tong)式思維契(qi)合、動詞時(shi)態隨意轉換;二、其(qi)他人物語言(yan)(yan)多為(wei)土語方言(yan)(yan),甚(shen)至俚(li)語。《哈克(ke)貝(bei)利(li)·費恩(en)歷險記(ji)》的口(kou)語化(hua)語言(yan)(yan)開創了美國(guo)小說(shuo)語言(yan)(yan)的新風,對(dui)美國(guo)后世作(zuo)(zuo)家產生了深遠的影響。

這部小說也(ye)比較(jiao)全面地體現(xian)了馬克·吐(tu)溫創作的藝術(shu)魅力(li)。

首先,作品把現實主義的(de)(de)真實性(xing)和浪漫主義的(de)(de)抒(shu)情(qing)性(xing)很好地糅合在(zai)一(yi)起,哈克與(yu)吉姆的(de)(de)漂流經(jing)歷充滿了(le)傳(chuan)奇色(se)彩(cai),密(mi)西西比河(he)上和沿(yan)(yan)岸的(de)(de)自然景物(wu)在(zai)作者筆(bi)下也閃(shan)爍(shuo)著奇異壯麗的(de)(de)光華,而沿(yan)(yan)岸一(yi)帶的(de)(de)城鄉生活(huo)描寫則翔(xiang)實真切(qie),具體(ti)可感。這(zhe)種奇妙的(de)(de)融合尤(you)其體(ti)現在(zai)哈克的(de)(de)思(si)想斗爭中,作家既纖毫畢露(lu)地呈示(shi)了(le)人物(wu)意(yi)識活(huo)動的(de)(de)邏輯軌跡,又不無幽默風(feng)趣(qu)地調侃嘲弄了(le)宗教謬(miu)說給一(yi)個孩子造成的(de)(de)荒唐觀念(nian)。

其次,作(zuo)品采用(yong)第一人(ren)稱敘事方式,從(cong)哈克的視(shi)角反映生(sheng)活、刻畫形(xing)象(xiang),親切生(sheng)動,引人(ren)入勝。再次,作(zuo)品的語言(yan)(yan)頗具特(te)色,作(zuo)家在(zai)廣泛采用(yong)美國(guo)南方方言(yan)(yan)和(he)黑人(ren)俚(li)語的基礎上(shang),經過(guo)精妙地提煉加工,形(xing)成了一種富于口語化特(te)征的文(wen)學語言(yan)(yan)、簡潔生(sheng)動、自然含(han)蓄,是(shi)英(ying)語文(wen)學的范本。

作品評價

亨(heng)利·史(shi)密斯:《哈克(ke)貝(bei)利·費恩歷(li)險記》不但展示出之前難(nan)以(yi)達到的想象力,而且(qie)使用了(le)當地俗語,為二十世紀美國散(san)文和詩歌提供了(le)新的愉悅和能量源泉。

《波士頓書(shu)(shu)摘(zhai)》:協和(he)公共圖(tu)書(shu)(shu)館(麻省)委(wei)員會決(jue)定將(jiang)馬克·吐溫的新作(zuo)下(xia)架。一位委(wei)員稱(cheng)雖(sui)然他(ta)不愿稱(cheng)小說不道德,但認為(wei)(wei)故事一點(dian)兒也不好(hao)笑,而(er)且十(shi)分低俗。他(ta)認為(wei)(wei)這正是那種最(zui)垃(la)圾的類型(xing)。圖(tu)書(shu)(shu)館和(he)其(qi)它委(wei)員都認為(wei)(wei)這一觀(guan)點(dian)十(shi)分幽默,將(jiang)其(qi)標(biao)為(wei)(wei)粗糙、劣(lie)質、不雅,寫了一系列毫無(wu)升華性(xing)的經(jing)歷,整本小說更適合(he)給貧民窟而(er)不是有教養的、受尊(zun)重的人看。

美(mei)國(guo)作(zuo)家海明威:“所(suo)有(you)美(mei)國(guo)現代文學都衍(yan)生自(zi)”《哈克·費(fei)恩(en)》,贊(zan)其為(wei)“我們(men)的最佳作(zuo)品”。但他警告:“如果你一定要讀(du)書的話(hua),必須在黑(hei)鬼吉姆被男孩西(xi)德那(nei)里偷走處(chu)停止閱(yue)讀(du)。那(nei)才是(shi)真正的結尾。剩下的就是(shi)哄人了。”

普利(li)策獎得(de)主羅恩(en)·鮑(bao)爾:“《哈克貝利(li)·費(fei)恩(en)歷險(xian)記》是一部公認(ren)的杰作,最后的章(zhang)節(jie)除(chu)外”。

作者簡介

馬(ma)克(ke)(ke)·吐溫(1835-1910)原名薩繆爾·蘭(lan)亨·克(ke)(ke)萊門 (Samuel Langhorne Clemens),美國(guo)作(zuo)家、演說家。同時是(shi)文學(xue)(xue)史上一位優秀(xiu)的(de)(de)(de)現(xian)實主(zhu)義(yi)文學(xue)(xue)家,自幼(you)成長于密西西比河畔(pan),以(yi)水手(shou)的(de)(de)(de)行話(hua)“馬(ma)克(ke)(ke)·吐溫”為筆名發表作(zuo)品。馬(ma)克(ke)(ke)·吐溫的(de)(de)(de)作(zuo)品以(yi)諷刺見(jian)長,他不僅尖銳地諷刺資本主(zhu)義(yi)社會的(de)(de)(de)弊(bi)端,還嘲笑歐洲封建殘余與宗教(jiao)愚昧。他的(de)(de)(de)幽(you)默、獨特的(de)(de)(de)文字表述是(shi)對美國(guo)文學(xue)(xue)的(de)(de)(de)貢獻(xian)。

本百科詞條由網站注冊用戶【 一笑易歡 】編輯上傳提供,詞條屬于開放詞條,當前頁面所展示的詞條介紹涉及宣傳內容屬于注冊用戶個人編輯行為,與【哈克貝利·費恩歷險記(小說)】的所屬企業/所有人/主體無關,網站不完全保證內容信息的準確性、真實性,也不代表本站立場。內容僅為介紹詞條基本情況,本站不提供觀看和下載,請支持正版!想要了解更多請到官方平臺。 反饋
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最(zui)新評論
暫無評論
網站提醒和聲明
本站為注冊(ce)用戶(hu)提供信(xin)息存儲空(kong)間(jian)服務,非“MAIGOO編(bian)輯上傳提供”的文章/文字均(jun)是注冊(ce)用戶(hu)自主發布(bu)上傳,不代(dai)表(biao)本站觀點(dian),版權(quan)歸原作者所有,如有侵權(quan)、虛(xu)假信(xin)息、錯誤信(xin)息或任何問題(ti),請及(ji)時(shi)聯系我們,我們將(jiang)在第一時(shi)間(jian)刪除或更正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>> 網頁上相關信(xin)息的知識產(chan)權歸(gui)網站(zhan)方所有(包括但不限于文字、圖(tu)片、圖(tu)表、著作(zuo)權、商標權、為用(yong)戶提供的商業信(xin)息等),非經許可不得抄(chao)襲或(huo)使用(yong)。
提交說明: 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
頁面相關分類
熱門模塊
已有4078578個品牌入駐 更新519365個招商信息 已發布1592126個代理需求 已有1360154條品牌點贊