內容簡介
“我(wo)(wo)”受朋友之托到美國西部礦區安吉爾,找西蒙·威勒(le)打聽一個名(ming)叫吉姆·斯邁(mai)雷的(de)下落,卻被威勒(le)堵在(zai)墻角(jiao),硬(ying)是聽他(ta)說(shuo)了(le)一通亂(luan)七(qi)八糟不相關的(de)事(shi)情(qing),最后才(cai)找機會(hui)惶惶逃走(zou)。事(shi)后“我(wo)(wo)”心里嘀咕,“我(wo)(wo)”的(de)朋友根本(ben)就不認識此人(ren),他(ta)只(zhi)不過編了(le)個惡作劇,騙“我(wo)(wo)”去聽威勒(le)枯燥無味的(de)講述,拿“我(wo)(wo)”開心罷了(le)。威勒(le)講述時,臉上不露一絲(si)笑(xiao)意,眉(mei)頭一皺不皺,語調嚴肅沉(chen)悶,表面看起(qi)來(lai)(lai)煞有介事(shi),很(hen)可能要告訴(su)“我(wo)(wo)”一件非常要緊的(de)事(shi)情(qing)。結果他(ta)卻東扯一句,西扯一句,不停(ting)地(di)(di)繞(rao)來(lai)(lai)繞(rao)去,沒完沒了(le)地(di)(di)說(shuo)些無關痛癢的(de)事(shi)情(qing),讓“我(wo)(wo)”不知所云,“我(wo)(wo)”最后選擇逃跑了(le)事(shi)。
在威勒講述的(de)(de)瑣事(shi)中(zhong),有不少(shao)欺騙的(de)(de)例子。斯(si)邁雷上了(le)陌(mo)生人(ren)的(de)(de)當,賭青(qing)(qing)蛙(wa)(wa)時輸(shu)掉了(le)一大筆錢(qian)。那(nei)只青(qing)(qing)蛙(wa)(wa)上了(le)人(ren)的(de)(de)當,被(bei)灌了(le)兩大捧鐵砂仍試圖騰空而(er)起。那(nei)條擅長撕咬對(dui)手的(de)(de)后腿而(er)屢屢獲勝的(de)(de)狗也被(bei)人(ren)所騙,當它面對(dui)一條被(bei)鋸去了(le)后腿的(de)(de)狗,找不到下(xia)嘴(zui)的(de)(de)地(di)方(fang)時,傷透了(le)心,仆地(di)而(er)終(zhong)。
創作背景
時代背景
該小(xiao)說的(de)背景是(shi)19世紀后半期(qi)美國西部淘金熱,此(ci)時(shi)正(zheng)值(zhi)自由資(zi)(zi)(zi)本(ben)主義向(xiang)壟斷資(zi)(zi)(zi)本(ben)主義上(shang)升時(shi)期(qi),整個美國社會(hui)熱衷商業投(tou)機,判(pan)斷社會(hui)價(jia)值(zhi)的(de)唯一(yi)標準(zhun)(zhun)便是(shi)對金錢(qian)占有的(de)多寡(gua);資(zi)(zi)(zi)本(ben)家為了積(ji)累財富,巧取(qu)豪奪(duo),不擇手段(duan);統治階級為了鞏固(gu)自身利(li)益勾心(xin)斗角,相(xiang)互傾軋;為了聚斂金錢(qian),人(ren)與(yu)人(ren)之(zhi)間相(xiang)互欺騙(pian),爾虞我詐,甚至喪失基本(ben)的(de)道德標準(zhun)(zhun)。
創作經歷
雖然馬克·吐溫生活(huo)在(zai)美(mei)國內戰前后,但是(shi)他早年就來到西(xi)(xi)部(bu)(bu)謀生,受到更多的(de)(de)是(shi)“淘金熱(re)”的(de)(de)影響。馬克·吐溫,在(zai)美(mei)國西(xi)(xi)部(bu)(bu)邊(bian)疆挖過礦、淘過金,還做(zuo)過編輯。當(dang)時(shi)的(de)(de)加利(li)(li)福尼亞州,做(zuo)每件事情(qing)都要(yao)通過打賭(du)來決定的(de)(de)。卡(ka)拉(la)(la)維拉(la)(la)斯(si)縣(xian)位于加利(li)(li)福尼亞州境內。當(dang)時(shi)到美(mei)國西(xi)(xi)部(bu)(bu)的(de)(de)“淘金者”,簡直就像是(shi)《卡(ka)拉(la)(la)維拉(la)(la)斯(si)縣(xian)馳名的(de)(de)跳蛙(wa)》中(zhong)嗜賭(du)成性的(de)(de)吉姆·斯(si)邁雷,為打賭(du)甘愿跟著(zhu)屎(shi)殼郎走到墨西(xi)(xi)哥去(qu)看個究竟。該故(gu)事反(fan)映(ying)出(chu)當(dang)時(shi)美(mei)國西(xi)(xi)部(bu)(bu)人的(de)(de)性格(ge)。一群(qun)群(qun)的(de)(de)移民到美(mei)國西(xi)(xi)部(bu)(bu)邊(bian)疆地區,生存競爭殘酷,這樣的(de)(de)現實生活(huo)反(fan)映(ying)在(zai)《卡(ka)拉(la)(la)維拉(la)(la)斯(si)縣(xian)馳名的(de)(de)跳蛙(wa)》的(de)(de)故(gu)事中(zhong)。
人物介紹
吉姆·斯邁雷
小說的(de)(de)(de)主人公吉姆·斯邁(mai)雷(lei),他(ta)什(shen)么都賭(du)(du),賭(du)(du)雞貓打(da)架,賭(du)(du)停在籬(li)笆(ba)上(shang)的(de)(de)(de)哪只小鳥(niao)先飛走(zou),甚至(zhi)連人最尊貴(gui)的(de)(de)(de)生命他(ta)也去賭(du)(du)。只要讓他(ta)賭(du)(du),不(bu)管賭(du)(du)什(shen)么,他(ta)都稱心如(ru)(ru)(ru)意。他(ta)對待賭(du)(du)博的(de)(de)(de)態(tai)度很“執(zhi)著”,如(ru)(ru)(ru)果看到一個(ge)金龜子在走(zou),他(ta)也要跟人賭(du)(du)它多久要去哪里,只要有人愿意賭(du)(du),他(ta)甚至(zhi)可以跟著去墨西哥。對待事情認真(zhen)執(zhi)著是(shi)人類(lei)的(de)(de)(de)一種(zhong)(zhong)美德(de),值(zhi)得學習和(he)發揚,但是(shi)斯邁(mai)雷(lei)這種(zhong)(zhong)“優秀”的(de)(de)(de)品質卻表現在賭(du)(du)博上(shang),他(ta)把賭(du)(du)博當(dang)作(zuo)一件正事來做(zuo),當(dang)作(zuo)生活全部內(nei)容的(de)(de)(de)“執(zhi)著勁”讓人十分好(hao)笑。斯邁(mai)雷(lei)如(ru)(ru)(ru)此執(zhi)著的(de)(de)(de)結果是(shi)受人愚弄(nong),輸掉了比賽。
西蒙·威勒
西蒙是(shi)個“好脾氣”的(de)(de)(de)老人,他是(shi)故事(shi)的(de)(de)(de)講(jiang)述(shu)者。“我(wo)(wo)”受朋友之托向西蒙打聽列昂(ang)尼達斯(si)(si)·W·斯(si)(si)邁雷的(de)(de)(de)下落,但西蒙不(bu)管(guan)“我(wo)(wo)”此行的(de)(de)(de)目(mu)的(de)(de)(de),強(qiang)行向“我(wo)(wo)”講(jiang)述(shu)毫不(bu)相干的(de)(de)(de)吉姆·斯(si)(si)邁雷的(de)(de)(de)故事(shi)。而且為了防止“我(wo)(wo)”逃(tao)跑,還把“我(wo)(wo)”逼到墻角,用椅子封住(zhu)“我(wo)(wo)”的(de)(de)(de)去路。西蒙講(jiang)的(de)(de)(de)故事(shi)荒唐可笑,但他卻很嚴肅,眉(mei)頭(tou)緊皺(zhou),臉上不(bu)露一(yi)絲笑意,敘述(shu)腔(qiang)調四(si)平八穩,看(kan)起來認認真真、誠心誠意,似乎正(zheng)在(zai)做一(yi)件很要緊的(de)(de)(de)事(shi)情。
作品鑒賞
主題思想
《卡拉(la)維拉(la)斯縣馳(chi)名(ming)的跳蛙》主題思(si)想(xiang):對(dui)美國19世(shi)紀下半葉(xie)的現實(shi)問題進行批(pi)判(pan)。
美(mei)(mei)國(guo)當時(shi)的(de)(de)社會現實:19世紀(ji)下半葉,美(mei)(mei)國(guo)經(jing)濟(ji)經(jing)歷了(le)(le)(le)一(yi)個(ge)(ge)(ge)迅(xun)速發(fa)展(zhan)的(de)(de)上(shang)升階段,經(jing)濟(ji)實力較之以往有(you)了(le)(le)(le)很(hen)大(da)提高(gao)。1861—1865年(nian)的(de)(de)美(mei)(mei)國(guo)內(nei)戰(zhan)以北方工(gong)業資產(chan)階級(ji)的(de)(de)勝利而告終,為美(mei)(mei)國(guo)資本主義(yi)(yi)的(de)(de)發(fa)展(zhan)掃清了(le)(le)(le)障礙,美(mei)(mei)國(guo)的(de)(de)政治、經(jing)濟(ji)、文(wen)化各方面都迎(ying)來了(le)(le)(le)一(yi)段鞏固發(fa)展(zhan)的(de)(de)黃(huang)金時(shi)期(qi),國(guo)家統(tong)一(yi),經(jing)濟(ji)日(ri)趨繁榮,社會不斷進(jin)步,人民深受鼓舞,應該說,這個(ge)(ge)(ge)時(shi)期(qi)的(de)(de)美(mei)(mei)國(guo)現實狀況是非常良好的(de)(de)。但資本主義(yi)(yi)經(jing)濟(ji)的(de)(de)繁榮對美(mei)(mei)國(guo)的(de)(de)人文(wen)觀念造(zao)成(cheng)了(le)(le)(le)極大(da)沖擊,以拜金主義(yi)(yi)和享樂主義(yi)(yi)為核心的(de)(de)資產(chan)階級(ji)道德觀開始腐蝕(shi)美(mei)(mei)國(guo),統(tong)治者的(de)(de)虛偽(wei)狡詐(zha)和巧取豪奪,階層間的(de)(de)賄賂成(cheng)風和利益侵軋,小市民的(de)(de)財富夢幻和投機狂(kuang)熱(re),構成(cheng)了(le)(le)(le)美(mei)(mei)國(guo)歷史上(shang)一(yi)個(ge)(ge)(ge)獨(du)特的(de)(de)“鍍金時(shi)代(dai)”。馬克·吐(tu)溫對美(mei)(mei)國(guo)現實的(de)(de)批判,是一(yi)個(ge)(ge)(ge)社會個(ge)(ge)(ge)體對自(zi)己處境(jing)的(de)(de)思考和抗爭。
對美國人性的批判
賭(du)徒最大特點就是嗜賭(du)如命(ming),凡事必賭(du)。小說(shuo)中對賭(du)徒吉姆(mu)·斯(si)邁雷的刻畫說(shuo)要是他(ta)(ta)看(kan)見(jian)一只(zhi)屎(shi)殼郎朝哪(na)個方向(xiang)走(zou),他(ta)(ta)就跟你(ni)賭(du)它(ta)幾(ji)天才能到(dao)——不論到(dao)哪(na)兒都行(xing);只(zhi)要你(ni)接茬,哪(na)怕是去墨西哥,他(ta)(ta)也會跟著(zhu)那只(zhi)屎(shi)殼郎,看(kan)看(kan)它(ta)到(dao)底去不去那兒,路上得花幾(ji)天的時間。雖然屎(shi)殼郎這東西極臭極丑(chou),但是賭(du)徒不嫌棄,因為熱愛賭(du)博,自然也就愛屋及烏,喜歡屎(shi)殼郎了。
類似的(de)(de)賭(du)事也發生在吉(ji)姆(mu)·斯邁雷(lei)(lei)身上(shang),沃爾(er)克牧師的(de)(de)太(tai)太(tai)身患(huan)重(zhong)病(bing),眼看(kan)就要(yao)沒(mei)救(jiu)了(le)。這(zhe)時(shi)醫生過(guo)(guo)來(lai)(lai)看(kan)完病(bing)人(ren)后說(shuo)道:“我主(zhu)(zhu)保佑,她能(neng)緩過(guo)(guo)來(lai)(lai)了(le)。”不(bu)料這(zhe)時(shi),賭(du)徒(tu)(tu)冷不(bu)丁跳出來(lai)(lai)說(shuo)要(yao)押兩(liang)塊五(wu),賭(du)她緩不(bu)過(guo)(guo)來(lai)(lai)。這(zhe)本是(shi)生死攸關時(shi)刻,性命懸于一線,大(da)家(jia)都屏聲(sheng)息氣(qi),心(xin)中悲然、肅然。賭(du)徒(tu)(tu)卻突然跳出來(lai)(lai)打(da)賭(du),把(ba)它當作(zuo)一件(jian)普通(tong)(tong)賭(du)事,壓根就沒(mei)把(ba)人(ren)命當回事。從中可(ke)(ke)以看(kan)出,賭(du)徒(tu)(tu)吉(ji)姆(mu)·斯邁雷(lei)(lei)可(ke)(ke)以為打(da)賭(du)而蔑(mie)視人(ren)世(shi)間的(de)(de)任何世(shi)事,即便是(shi)人(ren)命在他眼里也遠遠不(bu)及(ji)打(da)賭(du)的(de)(de)“樂趣”重(zhong)要(yao)。通(tong)(tong)過(guo)(guo)這(zhe)樣的(de)(de)人(ren)物刻畫描寫,作(zuo)者意在揭示自己對當時(shi)被拜金主(zhu)(zhu)義與享樂主(zhu)(zhu)義腐蝕了(le)的(de)(de)扭(niu)曲的(de)(de)人(ren)性的(de)(de)批判。
對美國政治的批判
小(xiao)(xiao)說中(zhong)馬克(ke)·吐(tu)溫有(you)意將小(xiao)(xiao)斗狗(gou)名(ming)叫安(an)德魯·杰克(ke)遜(xun),跳蛙(wa)則叫丹尼爾·韋伯斯特,這倆名(ming)字恰(qia)好(hao)是(shi)(shi)當時(shi)美國共和(he)黨與(yu)民主(zhu)黨頭面(mian)人物的(de)(de)名(ming)字。小(xiao)(xiao)說把(ba)政黨領袖比(bi)作斗狗(gou)是(shi)(shi)一(yi)(yi)種(zhong)嘲弄,接著又對斗狗(gou)進(jin)行看似表揚的(de)(de)諷(feng)(feng)刺:“那(nei)可是(shi)(shi)只(zhi)(zhi)(zhi)好(hao)狗(gou),那(nei)個(ge)(ge)安(an)德魯·杰克(ke)遜(xun)要是(shi)(shi)活著,一(yi)(yi)準會出(chu)名(ming),胚(pei)子好(hao),又聰(cong)明。”可實際上斗狗(gou)的(de)(de)本(ben)領很(hen)簡(jian)單,它(ta)只(zhi)(zhi)(zhi)會咬其他(ta)(ta)狗(gou)的(de)(de)后(hou)(hou)腿。而且,在故事的(de)(de)最(zui)后(hou)(hou),“安(an)德魯·杰克(ke)遜(xun)”竟然遇(yu)上了(le)(le)(le)一(yi)(yi)只(zhi)(zhi)(zhi)沒有(you)后(hou)(hou)腿的(de)(de)狗(gou),黔驢(lv)技窮只(zhi)(zhi)(zhi)能戰死沙(sha)場。還有(you)小(xiao)(xiao)說中(zhong)的(de)(de)跳蛙(wa),實際上不(bu)過(guo)是(shi)(shi)只(zhi)(zhi)(zhi)蛤蟆,在英語詞匯中(zhong)這詞還有(you)討人嫌(xian)的(de)(de)意思。小(xiao)(xiao)說先寫(xie)跳蛙(wa)的(de)(de)自負,然后(hou)(hou)寫(xie)它(ta)的(de)(de)愚蠢,盡管這是(shi)(shi)只(zhi)(zhi)(zhi)訓練(lian)有(you)素(su)的(de)(de)從未敗(bai)過(guo)的(de)(de)跳蛙(wa),但是(shi)(shi)最(zui)終卻(que)被人灌滿了(le)(le)(le)沙(sha)彈(dan)不(bu)能動彈(dan),輸掉(diao)了(le)(le)(le)比(bi)賽。[4] 這些情節(jie)看似荒唐透頂,卻(que)有(you)著深厚的(de)(de)現實根(gen)基,來源于馬克(ke)·吐(tu)溫對客觀社會的(de)(de)慧眼觀察,它(ta)們深刻地反映出(chu)資本(ben)主(zhu)義社會的(de)(de)丑(chou)惡本(ben)質(zhi):奉行金錢至上和(he)享(xiang)樂主(zhu)義,投機盛行,人情冷漠(mo),缺乏誠信和(he)溝通,道(dao)德淪喪。馬克(ke)·吐(tu)溫借用兩個(ge)(ge)曾經不(bu)可一(yi)(yi)世、最(zui)后(hou)(hou)卻(que)慘敗(bai)而終的(de)(de)動物形象,尖銳地諷(feng)(feng)刺了(le)(le)(le)資產(chan)階級(ji)統(tong)治者(zhe)的(de)(de)愚蠢和(he)無能,預示了(le)(le)(le)他(ta)(ta)們終將滅亡的(de)(de)命(ming)運。
《卡拉(la)維拉(la)斯縣馳名(ming)的跳(tiao)蛙(wa)》的題材,尖銳(rui)諷刺了資(zi)本(ben)主義社會的虛偽和黑暗(an)。
藝術特色
寫作手法
懸(xuan)念(nian)、突轉等手法的運(yun)用:作(zuo)家(jia)利用陌生化理論,借助(zhu)懸(xuan)念(nian)和(he)(he)突轉的手法,別出心裁地描(miao)寫(xie)了(le)從(cong)事斗(dou)雞、斗(dou)狗的賭(du)徒的生活。描(miao)寫(xie)視角(jiao)獨特(te),構思新奇,延長了(le)審美時(shi)間,增強了(le)審美效果(guo)。陌生化理論在(zai)小說中巧妙(miao)地運(yun)用,讓賭(du)徒的丑(chou)態(tai)大顯原形。作(zuo)者(zhe)淋(lin)漓盡(jin)致地揭露了(le)人們賭(du)博的心態(tai)、賭(du)博的內(nei)幕(mu)、賭(du)博的機(ji)關技巧和(he)(he)賭(du)博的惡果(guo)。
斗狗(gou)(gou)是小說中(zhong)賭(du)徒斯麥利常用的(de)(de)賭(du)博方法,而且每賭(du)必贏(ying)。剛開始時,小狗(gou)(gou)表面上裝出(chu)一副可憐相(xiang)。“光看外表你準(zhun)以為它一錢不值,就配在那兒拴(shuan)著(zhu),一副賊溜溜的(de)(de)樣(yang)子,老想偷點(dian)什(shen)么。”作者(zhe)通過制造懸念吸引讀者(zhe)的(de)(de)注(zhu)意力,激(ji)發讀者(zhe)的(de)(de)閱讀興趣達(da)到(dao)陌生化效果。
斗狗(gou)(gou)時(shi)(shi),賭徒(tu)斯麥利(li)的小(xiao)(xiao)(xiao)狗(gou)(gou)先是(shi)假裝(zhuang)可(ke)憐,迷惑對(dui)(dui)手(shou),讓對(dui)(dui)手(shou)放(fang)松警惕,產生麻痹思想(xiang)。然后兇(xiong)相畢(bi)露、出(chu)其(qi)(qi)不(bu)(bu)意(yi)、攻其(qi)(qi)不(bu)(bu)備(bei)。小(xiao)(xiao)(xiao)狗(gou)(gou)采用了假癡不(bu)(bu)癲(dian)的戰(zhan)(zhan)術(shu),還采用持(chi)久戰(zhan)(zhan)術(shu),克敵(di)制勝(sheng)(sheng)。小(xiao)(xiao)(xiao)狗(gou)(gou)不(bu)(bu)斷(duan)變換著戰(zhan)(zhan)術(shu),先哀后兇(xiong)。這(zhe)里作者利(li)用突轉,產生陌生化效果:它不(bu)(bu)斷(duan)消耗對(dui)(dui)方體力,當(dang)對(dui)(dui)方力竭時(shi)(shi),出(chu)其(qi)(qi)不(bu)(bu)意(yi)、攻其(qi)(qi)不(bu)(bu)備(bei)。當(dang)快(kuai)速制敵(di)不(bu)(bu)能取(qu)勝(sheng)(sheng)時(shi)(shi),就(jiu)利(li)用持(chi)久戰(zhan)(zhan)術(shu),穩扎穩打,步步為(wei)營,取(qu)得勝(sheng)(sheng)利(li)。小(xiao)(xiao)(xiao)狗(gou)(gou)的取(qu)勝(sheng)(sheng)方法(fa)(fa)就(jiu)是(shi)接二連三被對(dui)(dui)手(shou)撕咬,毫不(bu)(bu)心灰意(yi)冷(leng),而(er)是(shi)“突然咬住(zhu)(zhu)對(dui)(dui)方的后腿關節,死(si)死(si)咬住(zhu)(zhu)不(bu)(bu)放(fang),嚼(jiao)都不(bu)(bu)嚼(jiao)一下(xia),不(bu)(bu)管要咬多久,那怕是(shi)一年,直到對(dui)(dui)方認輸為(wei)止(zhi)”。這(zhe)里采用突轉的寫作手(shou)法(fa)(fa)使局面發生改變,小(xiao)(xiao)(xiao)狗(gou)(gou)由逆境到順(shun)境,最終獲得勝(sheng)(sheng)利(li)。
敘事技巧
小(xiao)(xiao)說一(yi)開頭,故(gu)事(shi)(shi)(shi)的(de)(de)敘(xu)述(shu)(shu)(shu)者(zhe)(zhe)是第一(yi)人稱“我(wo)(wo)”,受朋(peng)(peng)友(you)之托(tuo),去拜訪(fang)好脾氣、愛絮叨的(de)(de)西(xi)(xi)蒙·威(wei)勒,向(xiang)他(ta)打(da)聽“我(wo)(wo)”朋(peng)(peng)友(you)的(de)(de)朋(peng)(peng)友(you)列昂尼達斯·W·斯邁雷的(de)(de)下(xia)落。讀者(zhe)(zhe)讀到此,可能(neng)會想,接下(xia)來應(ying)該會描述(shu)(shu)(shu)“我(wo)(wo)”與西(xi)(xi)蒙·威(wei)勒之間(jian)發生的(de)(de)故(gu)事(shi)(shi)(shi)吧。不(bu)(bu)料,隨著小(xiao)(xiao)說的(de)(de)進展(zhan)(zhan),“我(wo)(wo)”卻突然(ran)隱匿起來,故(gu)事(shi)(shi)(shi)的(de)(de)敘(xu)述(shu)(shu)(shu)者(zhe)(zhe)轉(zhuan)而變為(wei)了(le)(le)西(xi)(xi)蒙·威(wei)勒,他(ta)不(bu)(bu)顧(gu)“我(wo)(wo)”的(de)(de)冷(leng)漠(mo)反應(ying),喋喋不(bu)(bu)休地向(xiang)“我(wo)(wo)”講述(shu)(shu)(shu)了(le)(le)賭徒吉姆·斯邁雷的(de)(de)奇(qi)聞軼事(shi)(shi)(shi)。“我(wo)(wo)”轉(zhuan)交了(le)(le)敘(xu)述(shu)(shu)(shu)權,成(cheng)為(wei)了(le)(le)和(he)讀者(zhe)(zhe)一(yi)樣(yang)的(de)(de)故(gu)事(shi)(shi)(shi)聽眾(zhong)。這種敘(xu)述(shu)(shu)(shu)者(zhe)(zhe)的(de)(de)轉(zhuan)換技巧,使得(de)小(xiao)(xiao)說擺(bai)脫了(le)(le)傳統(tong)的(de)(de)、單(dan)一(yi)的(de)(de)、專斷(duan)的(de)(de)敘(xu)述(shu)(shu)(shu)者(zhe)(zhe)的(de)(de)模(mo)式,“我(wo)(wo)”不(bu)(bu)再(zai)是高高在上的(de)(de)無(wu)所不(bu)(bu)曉的(de)(de)上帝,卻成(cheng)為(wei)了(le)(le)和(he)讀者(zhe)(zhe)平等的(de)(de)聆聽者(zhe)(zhe),而西(xi)(xi)蒙·威(wei)勒作為(wei)故(gu)事(shi)(shi)(shi)中的(de)(de)人物又成(cheng)為(wei)了(le)(le)故(gu)事(shi)(shi)(shi)的(de)(de)敘(xu)述(shu)(shu)(shu)者(zhe)(zhe),這樣(yang)就使得(de)故(gu)事(shi)(shi)(shi)具有了(le)(le)開放性(xing),情(qing)節的(de)(de)發展(zhan)(zhan)具有了(le)(le)多(duo)種可能(neng),從而無(wu)形中對讀者(zhe)(zhe)產生吸(xi)引(yin)力和(he)認同感。
幽默藝術
小說中(zhong)的(de)(de)(de)(de)人物充滿(man)了喜劇元(yuan)素。講故事(shi)的(de)(de)(de)(de)西蒙(meng)是個(ge)“好脾氣”的(de)(de)(de)(de)老人,卻不顧“我(wo)”的(de)(de)(de)(de)真正(zheng)來意(yi),“把‘我(wo)’逼到墻(qiang)角,拿自(zi)己的(de)(de)(de)(de)椅子(zi)封住我(wo)的(de)(de)(de)(de)去(qu)路”,講了一通(tong)和“我(wo)”毫(hao)無關聯的(de)(de)(de)(de)枯燥無味的(de)(de)(de)(de)事(shi)情。更(geng)為可笑的(de)(de)(de)(de)是,盡(jin)管“我(wo)”對故事(shi)反(fan)應冷淡,西蒙(meng)卻一本正(zheng)經,不茍言笑,要(yao)將講述(shu)賭(du)徒吉姆(mu)·斯邁雷(lei)的(de)(de)(de)(de)故事(shi)當作極其要(yao)緊的(de)(de)(de)(de)事(shi)情來辦,并(bing)且語(yu)氣中(zhong)“透(tou)露出(chu)認認真真和誠心誠意(yi)的(de)(de)(de)(de)感人情緒”。寥(liao)寥(liao)數筆,便刻畫出(chu)一個(ge)活在自(zi)己世界(jie)的(de)(de)(de)(de)固執(zhi)己見的(de)(de)(de)(de)老人形象(xiang)。
此外,西蒙在(zai)說話時(shi),充滿了(le)(le)地方口音、土(tu)語(yu)和俚語(yu),甚至(zhi)還有(you)大(da)量(liang)的(de)(de)語(yu)法(fa)錯誤。馬(ma)(ma)克(ke)·吐溫對(dui)此沒有(you)回(hui)避,而是運(yun)用(yong)(yong)拼音的(de)(de)方式如(ru)實地加以呈現,一(yi)個(ge)(ge)帶有(you)強(qiang)烈地方色彩和生活氣息、受(shou)教育(yu)程度不(bu)(bu)(bu)高(gao)的(de)(de)美國西部(bu)采礦工人(ren)的(de)(de)形象(xiang)便栩(xu)栩(xu)如(ru)生,躍然(ran)紙上(shang)(shang)。另一(yi)個(ge)(ge)搞(gao)笑(xiao)人(ren)物是吉姆·斯(si)邁雷,馬(ma)(ma)克(ke)·吐溫不(bu)(bu)(bu)惜濃墨重彩,采用(yong)(yong)夸張渲染(ran)的(de)(de)手法(fa)來突出(chu)他(ta)對(dui)賭博(bo)如(ru)癡如(ru)醉、無法(fa)自拔的(de)(de)丑態(tai):“如(ru)果斗的(de)(de)是狗,他(ta)賭;斗的(de)(de)是貓,他(ta)賭;斗的(de)(de)是雞,他(ta)還賭;嘿,就算有(you)兩只(zhi)鳥(niao)落在(zai)籬笆上(shang)(shang),他(ta)也(ye)要(yao)(yao)跟你(ni)(ni)賭哪(na)一(yi)只(zhi)先飛;要(yao)(yao)是他(ta)看見(jian)一(yi)只(zhi)屎(shi)克(ke)螂朝哪(na)里開(kai)步走,他(ta)就跟你(ni)(ni)賭它(ta)幾天才能(neng)到——不(bu)(bu)(bu)論到哪(na)兒都(dou)行;只(zhi)要(yao)(yao)你(ni)(ni)接茬,哪(na)怕是去墨西哥,他(ta)也(ye)會跟著那只(zhi)屎(shi)克(ke)螂,看看它(ta)到底去不(bu)(bu)(bu)去那兒,路上(shang)(shang)得花幾天的(de)(de)時(shi)間。”多么荒唐可笑(xiao)啊,連屎(shi)殼郎(lang)這種(zhong)人(ren)人(ren)避之不(bu)(bu)(bu)及的(de)(de)臭蟲也(ye)竟(jing)然(ran)能(neng)用(yong)(yong)來打賭,全世界也(ye)找不(bu)(bu)(bu)出(chu)第(di)二例來了(le)(le)吧。可是仔(zi)細一(yi)想,對(dui)于一(yi)個(ge)(ge)瘋狂的(de)(de)賭徒來說,這一(yi)切早已司空(kong)見(jian)慣,見(jian)怪不(bu)(bu)(bu)怪了(le)(le)。正是這種(zhong)荒唐而又合理的(de)(de)夸張,突出(chu)了(le)(le)人(ren)物形象(xiang),營造出(chu)了(le)(le)極強(qiang)的(de)(de)幽默“笑(xiao)”果。
另外值得(de)一提的(de)還(huan)有(you)小說中(zhong)那(nei)些被用(yong)來(lai)充當賭具的(de)動(dong)物(wu)。這些動(dong)物(wu)在(zai)(zai)賭棍吉姆·斯(si)(si)邁(mai)雷的(de)調教下似乎通了(le)(le)人(ren)性,也(ye)沾(zhan)染了(le)(le)賭博的(de)惡(e)習。那(nei)匹病怏(yang)怏(yang)的(de)母馬(ma),雖然比(bi)(bi)賽初期慢慢吞吞,可是(shi)“到(dao)了(le)(le)終點跟(gen)前,它(ta)就抖起(qi)精神,拼了(le)(le)老(lao)(lao)命;四只蹄子到(dao)處亂甩(shuai),甩(shuai)空了(le)(le)的(de)也(ye)有(you),甩(shuai)偏了(le)(le)踢到(dao)籬笆上的(de)也(ye)有(you),弄(nong)得(de)塵土飛揚,再加上咳嗽、打噴嚏、攥鼻涕,鬧鬧哄(hong)哄(hong)——趕到(dao)裁判席前頭的(de)時(shi)候,它(ta)總是(shi)比(bi)(bi)別的(de)馬(ma)早一個頭,讓人(ren)能看明白。”完全(quan)是(shi)一副賭場老(lao)(lao)手(shou)的(de)模樣。這些出神入(ru)化(hua)的(de)擬人(ren)化(hua)的(de)描寫,看似在(zai)(zai)寫動(dong)物(wu),實則是(shi)用(yong)動(dong)物(wu)作陪襯,精彩地刻畫(hua)出賭徒斯(si)(si)邁(mai)雷賭場勝利(li)時(shi)的(de)狂妄得(de)意(yi)以及失敗時(shi)的(de)無奈絕望(wang),幽默效果頓時(shi)倍增。
作品評價
《卡(ka)拉維(wei)拉斯縣馳名的跳蛙》形(xing)象地勾勒出當時正在開發(fa)的美(mei)國西部地區的社會風貌(mao),以(yi)陌(mo)生化理論(lun)為切(qie)入點,分析其(qi)懸(xuan)念突轉手法(fa)(fa)的運用、新鮮視點的挖掘和象征手法(fa)(fa)的運用。
——李新霖(焦作師范(fan)高等專(zhuan)科學(xue)校外國語學(xue)院副教授)
作者簡介
馬克(ke)·吐溫(Mark Twain,1835年—1910年),原名薩繆爾·蘭(lan)亨(heng)·克(ke)萊門,美國(guo)著名小說家、作(zuo)家、著名演(yan)說家,19世紀后期美國(guo)現實主義文學的杰(jie)出代表。主要(yao)作(zuo)品有《哈(ha)克(ke)貝(bei)里·芬(fen)歷險記(ji)》,《湯(tang)姆·索(suo)亞歷險記(ji)》,《競選(xuan)州長》,《百萬英鎊(bang)》等。