作者高(gao)野健(jian)一(yi)的(de)創作靈感來源于(yu)西加奈(nai)子寫的(de)小說《櫻》 ,該小說講訴了一(yi)條(tiao)叫“櫻”的(de)小狗(gou)與(yu)其主人(ren)一(yi)家(jia)的(de)感人(ren)故事。高(gao)野健(jian)一(yi)據此(ci)在(zai)歌(ge)詞中(zhong)構造一(yi)個(ge)失去女兒的(de)父(fu)親的(de)形象,并以此(ci)展開后續歌(ge)詞創作。
本系列歌曲共有三(san)首,分別(bie)是(shi)《さくら》 (中文名(ming):櫻(ying)(ying)花(hua)/清明櫻(ying)(ying)花(hua)祭)、《さくら ~あなたに出會えてよかった~》 (中文名(ming):櫻(ying)(ying)花(hua)櫻(ying)(ying)花(hua)想(xiang)見你)、《桜ひらり》(中文名(ming):春風暖櫻(ying)(ying)花(hua))。第(di)一首歌仿述(shu)了(le)父親(qin)對逝去女兒(er)(er)的思念,第(di)二首歌則以(yi)女兒(er)(er)的角度對第(di)一首歌進行了(le)回應并鼓(gu)勵(li)了(le)父親(qin),第(di)三(san)首歌作者(zhe)再次(ci)借父親(qin)的身(shen)份回復了(le)女兒(er)(er),表示(shi)自己一定會堅強。這三(san)首歌在網上的影(ying)響巨大,且常被誤認為是(shi)動漫樂(le)曲。
『さくら さくら 會(hui)いたいよ いやだ 君(jun)に今すぐ會(hui)いたいよ』
櫻(ying)花,櫻(ying)花,想見你(ni),現在就想要(yao)見你(ni)
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣(qi)かないで 私は風 あなたを包(つつ)んでいるよ
沒關系,不要再(zai)哭了,我是風,正包圍在(zai)你的(de)身邊(bian)。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
『さくら さくら 會(hui)いたいよ いやだ 君に今すぐ會(hui)いたいよ』
櫻(ying)花(hua),櫻(ying)花(hua),想(xiang)見你,現在就(jiu)想(xiang)要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大(da)好き 私(si)は星 あなたを見守り続(xu)ける
謝(xie)謝(xie),一(yi)直都(dou)最喜歡你,我是星星,會永遠看著(zhu)你守護著(zhu)你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsuzukeru
あなたに出(chu)會えてよかった 本(ben)當に本(ben)當によかった
和(he)你認識真好(hao),真的(de)真的(de)是(shi)很(hen)好(hao)很(hen)好(hao)。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
ここにもういれなくなっちゃった もう行(xing)かなくちゃ ホントゴメンね
已經不(bu)能在這里了(le),已經不(bu)走不(bu)行了(le),真的(de)對不(bu)起(qi)。
koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
我(wo)已(yi)經必須(xu)要一個(ge)人到遠方去。
watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya
どこへ?って聞(wen)かないで なんで?って聞(wen)かないで ホントゴメンね
到哪里(li)?請不(bu)要問好嗎? 為什么?不(bu)要問好嗎?真的對不(bu)起(qi)。
dokohe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經不能(neng)再在你(ni)的身邊(bian)了。
watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano
いつもの散歩道 桜并木(さくらなみき)を抜けてゆき
總(zong)是在(zai)散步道,櫻花樹并排的地方慢(man)慢(man)遠(yuan)去。
itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki
よく游んだ川面(mian)(かわも)の上の 空(kong)の光る方へと
經常游戲(xi)的河面上(shang)的天空的光的方向去。
yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto
もう會(hui)えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是(shi)不要緊。
mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo
生(sheng)まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
有生以來真(zhen)好(hao)(hao),真(zhen)的很好(hao)(hao),和你(ni)遇見(jian)真(zhen)的很好(hao)(hao)。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花(hua)(hua),櫻花(hua)(hua),想見(jian)你(ni),不要嘛,現在就想要見(jian)你(ni)
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風(feng) あなたを包んでいるよ
沒關系,不要(yao)再哭(ku)了(le),我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻(ying)花,櫻(ying)花,想(xiang)見(jian)你(ni),現(xian)在就想(xiang)要見(jian)你(ni)
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
謝(xie)謝(xie),一直都最(zui)喜(xi)歡你(ni)(ni),我是星星,會永遠看(kan)著(zhu)你(ni)(ni)守護著(zhu)你(ni)(ni)。
。。。。。。
MV講述(shu)的(de)是(shi):他(ta)(ta)在報亭雨檐下面躲(duo)雨,外面下的(de)非(fei)常大的(de)雨,而(er)她(ta)也是(shi)來躲(duo)雨,緣分讓(rang)他(ta)(ta)們邂逅, 當兩人的(de)目光交織在一起時,無(wu)聲的(de)愛(ai)情,優(you)美(mei)的(de)笑容(rong),她(ta)將手指(zhi)指(zhi)向外面盛開的(de)櫻花,愛(ai)情就是(shi)這(zhe)樣無(wu)聲而(er)又甜美(mei)。這(zhe)是(shi)他(ta)(ta)們的(de)珍貴回憶(yi)。
于是,他(ta)(ta)(ta)(ta)們(men)相識了并相愛(ai)。下一(yi)幕是某天(tian)晚上(shang),誕下女兒(er)的(de)(de)(de)她(ta)出家(jia)門遭遇車禍,音(yin)樂(le)隨之停止,當(dang)他(ta)(ta)(ta)(ta)看(kan)到(dao)她(ta)被撞(zhuang)到(dao)的(de)(de)(de)時候(hou)音(yin)樂(le)自動響起(qi)。多年后(hou),他(ta)(ta)(ta)(ta)抱著一(yi)束美麗的(de)(de)(de)花,走到(dao)出車禍的(de)(de)(de)地(di)方,送給了他(ta)(ta)(ta)(ta)愛(ai)的(de)(de)(de)她(ta)。最后(hou)一(yi)幕,他(ta)(ta)(ta)(ta)又回到(dao)了開(kai)始這段愛(ai)情的(de)(de)(de)起(qi)點...而她(ta)卻已去世……最后(hou)的(de)(de)(de)最后(hou),放學的(de)(de)(de)女兒(er)奔(ben)跑到(dao)爸爸身邊,女兒(er)純真的(de)(de)(de)笑容讓他(ta)(ta)(ta)(ta)決定振作下去……