unchained melody是(shi)電影(ying)《Ghost》(人(ren)(ren)鬼(gui)情(qing)未(wei)了)主題曲。一(yi)部精彩(cai)的(de)(de)(de)(de)電影(ying)之所以受歡迎,故事(shi)、音樂、表演等(deng)方(fang)面缺一(yi)不(bu)可,而本片(pian)正是(shi)把這些(xie)方(fang)面都結合(he)得(de)(de)(de)很完美(mei)(mei),所以,影(ying)片(pian)經得(de)(de)(de)起時間的(de)(de)(de)(de)考驗、顯得(de)(de)(de)很耐(nai)看!至(zhi)今(jin)仍被人(ren)(ren)們列為經典之作。影(ying)片(pian)通過流暢的(de)(de)(de)(de)敘述(shu),把一(yi)個浪漫、凄美(mei)(mei)的(de)(de)(de)(de)愛情(qing)故事(shi)演繹得(de)(de)(de)蕩氣(qi)回腸、催(cui)人(ren)(ren)淚(lei)下,更巧(qiao)妙的(de)(de)(de)(de)是(shi)配以悠揚(yang)樂曲,與片(pian)中故事(shi)完美(mei)(mei)結合(he),給觀眾一(yi)種超脫(tuo)、唯美(mei)(mei)的(de)(de)(de)(de)精神(shen)享受。主旋律“奔放的(de)(de)(de)(de)旋律”( Unchained Melody)中一(yi)聲(sheng)聲(sheng)的(de)(de)(de)(de)呼喚,是(shi)超越(yue)任何人(ren)(ren)間界限(xian)的(de)(de)(de)(de)對愛人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)呼喚。該(gai)曲由法國作曲家莫里斯·賈爾(er)(Maurice Jarre)所作,“正義(yi)兄弟”演唱。它既(ji)增強了故事(shi)的(de)(de)(de)(de)形式美(mei)(mei)感(gan),又為真摯的(de)(de)(de)(de)愛情(qing)增添(tian)了無窮(qiong)的(de)(de)(de)(de)浪漫色(se)彩(cai),因而至(zhi)今(jin)盛行不(bu)衰。
這(zhe)首(shou)歌(ge)曲(qu)(qu)是(shi)(shi)由(you)The Righteous Brothers(正義(yi)(yi)兄弟)一(yi)(yi)個二人(ren)組合深情(qing)演繹的(de)(de)(de),后來因(yin)電影(ying)《人(ren)鬼情(qing)未了》而流行的(de)(de)(de)著名歌(ge)曲(qu)(qu),是(shi)(shi)一(yi)(yi)代人(ren)的(de)(de)(de)青春記憶。唯(wei)一(yi)(yi)遺憾(han)的(de)(de)(de)就是(shi)(shi)The Righteous Brothers沒有(you)像這(zhe)首(shou)歌(ge)曲(qu)(qu)一(yi)(yi)樣(yang)走紅,乃至(zhi)(zhi)今時今日在各個角(jiao)落都經常會聽(ting)到這(zhe)首(shou)歌(ge)曲(qu)(qu)。 這(zhe)首(shou)歌(ge)曲(qu)(qu),無(wu)論(lun)你聽(ting)不聽(ting)得(de)懂他(ta)們究竟在唱(chang)些(xie)具體的(de)(de)(de)什么,也不看那個相擁(yong)做陶的(de)(de)(de)電影(ying)畫(hua)面,但那種(zhong)如(ru)老唱(chang)片悠然旋轉的(de)(de)(de)沉醉感(gan)卻肯定還是(shi)(shi)能打(da)動你的(de)(de)(de)心,正義(yi)(yi)兄弟的(de)(de)(de)演唱(chang)忽而平靜如(ru)水、忽而如(ru)泣如(ru)訴、忽而山呼(hu)海嘯(xiao)、忽而聲(sheng)嘶(si)力竭,在感(gan)情(qing)隨興的(de)(de)(de)起伏中完(wan)成(cheng)了絕(jue)世的(de)(de)(de)經典。由(you)Air Supply翻唱(chang)更(geng)是(shi)(shi) 如(ru)夢如(ru)幻(huan) 如(ru)癡如(ru)醉 至(zhi)(zhi)將原版(ban)(ban)歌(ge)達(da)到頂峰,周星馳(chi)、劉德(de)華主演的(de)(de)(de)《整蠱專家》(國語配音版(ban)(ban)本(ben))片尾曲(qu)(qu)也用了這(zhe)首(shou)曲(qu)(qu)子(zi)。(粵語原版(ban)(ban)并未使用)
正義兄弟中(zhong)的(de)Bill Medley(比利·梅(mei)(mei)德(de)萊(lai))原為Santa Ana市“The Paramours”組合(he)(he)(he)的(de)成員之一,而BobbyHatfield(鮑(bao)比·哈(ha)特費爾(er)德(de))則為Anaheim市“TheVariations”的(de)成員之一。他(ta)們(men)在拉斯維(wei)加(jia)斯工(gong)作的(de)摯友John Wimber為了(le)想在加(jia)州家鄉工(gong)作而組建一支組合(he)(he)(he),于是他(ta)在The Paramours組合(he)(he)(he)找(zhao)到了(le)梅(mei)(mei)德(de)萊(lai)及吉它手,還在The Variations組合(he)(he)(he)中(zhong)找(zhao)到了(le)哈(ha)特費爾(er)德(de)和他(ta)的(de)鼓手,這也是重組合(he)(he)(he)的(de)The Paramours。
中英文對照
Oh my love my darling 哦 我(wo)的愛 我(wo)的愛人
I've hungered for your touch 我(wo)渴望你的愛撫
A long lonely time 一段長期孤獨的時光
And time goes by so slowly 時間如此緩(huan)慢流逝
And time can do so much 時(shi)光(guang)荏苒物(wu)換星(xing)移(yi)
Are you still mine 你是(shi)否依(yi)然(ran)屬(shu)于我
I need your love 我需要你的愛
I need your love 我需要(yao)你的愛
God speed your love to me 上帝賜我你(ni)的愛
Lonely rivers flow to the sea 孤獨的河流(liu)流(liu)入大海
To the sea 流入大海
To the open arms of the sea 奔向大海的懷抱
Lonely rivers sigh 孤獨的河流嘆息著
"Wait for me, wait for me!" 等(deng)(deng)等(deng)(deng)我(wo) 等(deng)(deng)等(deng)(deng)我(wo)
.....