新疆兒(er)歌(ge)《娃哈(ha)哈(ha)》改(gai)編自俄羅斯民歌(ge),由石夫譜曲填詞,潘振(zhen)聲編曲。
歌曲歌詞
我們的祖國是(shi)花園
花園里花朵真鮮艷
和(he)暖的陽光照耀著(zhu)我(wo)們
每個人臉上(shang)都笑開顏
娃哈哈娃哈哈
每個人臉上都(dou)笑開(kai)顏
大(da)姐姐你呀快快來
小弟(di)弟(di)你(ni)也莫躲開
手拉著手兒唱起那歌(ge)兒
我們的生活多愉快
娃哈哈娃哈哈
我(wo)們的(de)生活多愉快
.....
樂曲背景
《娃哈哈》改(gai)編(bian)(bian)自(zi)由新疆(jiang)傳入的俄(e)羅(luo)斯民(min)歌,傳入時只有曲(qu)調未有歌詞,后被人相(xiang)繼(ji)改(gai)編(bian)(bian)為(wei)《哇哈哈》、《吉爾拉》、《黑眼睛的姑娘》(姜文導演作(zuo)品“太陽照常升起插曲(qu)”,由日本配樂大(da)師久石讓改(gai)編(bian)(bian))等(deng)歌曲(qu)。
1992年中央(yang)電視臺六一(yi)晚(wan)會(hui)銀河少年合唱團(tuan)曾演唱過此(ci)歌(ge)。