It never rains in southern california 是70年代的(de)(de)鄉(xiang)村民謠,曾橫(heng)掃過全球流(liu)行樂界,他的(de)(de)演唱者是 Albert Hammond(亞柏特(te).漢蒙(meng)),It never rains in southern California 一發(fa)行就進入美國音(yin)樂榜前五。
Albert Hammond,1942年(nian)生于(yu)(yu)英(ying)國倫敦,成(cheng)長在(zai)(zai)直(zhi)布羅陀。60年(nian)代中期,和他(ta)(ta)的(de)(de)(de)(de)好友(you)Steve Rowland一(yi)(yi)起將它改組為Family Dogg樂(le)(le)隊(dui)。1969年(nian)的(de)(de)(de)(de)首張LP《A way of life》已推(tui)出(chu)就獲得成(cheng)功,產生多(duo)首上(shang)(shang)榜(bang)(bang)曲目,但不(bu)久(jiu),Hammond就離開了樂(le)(le)隊(dui),獨立發(fa)展(zhan)自(zi)(zi)己(ji)的(de)(de)(de)(de)歌(ge)唱事(shi)業。1972年(nian),單曲“It never rains in southern California”一(yi)(yi)發(fa)行就進入美國音(yin)樂(le)(le)榜(bang)(bang)前(qian)五,第二年(nian)初(chu)出(chu)版同名專(zhuan)輯。第二張專(zhuan)輯《the free electric band》也在(zai)(zai)這一(yi)(yi)年(nian)發(fa)行,詞曲創(chuang)作及吉(ji)(ji)他(ta)(ta)演奏全由(you)他(ta)(ta)一(yi)(yi)手(shou)操辦,“I'm a Train”是其中的(de)(de)(de)(de)上(shang)(shang)榜(bang)(bang)歌(ge)曲。在(zai)(zai)接下來(lai)的(de)(de)(de)(de)十幾二十年(nian)中,Hammond保持著他(ta)(ta)多(duo)產的(de)(de)(de)(de)步伐(fa)前(qian)進,最終以(yi)(yi)他(ta)(ta)的(de)(de)(de)(de)詞曲創(chuang)作力聞(wen)名。在(zai)(zai)為自(zi)(zi)己(ji)創(chuang)作的(de)(de)(de)(de)同時,他(ta)(ta)還為眾(zhong)多(duo)歌(ge)手(shou)寫過歌(ge),Leo Sayer 1977年(nian)的(de)(de)(de)(de)榜(bang)(bang)首歌(ge)曲“When I need you”、Diane Warren的(de)(de)(de)(de)熱門曲目“Nothing's gonna stop us now”以(yi)(yi)及Chicago的(de)(de)(de)(de)“I don't wanna live without your love”都是出(chu)自(zi)(zi)他(ta)(ta)的(de)(de)(de)(de)手(shou)筆。Hammond的(de)(de)(de)(de)兒子Albert Hammond Jr.繼(ji)承(cheng)父業,以(yi)(yi)吉(ji)(ji)他(ta)(ta)手(shou)的(de)(de)(de)(de)身份在(zai)(zai)2000年(nian)初(chu)于(yu)(yu)Strokes樂(le)(le)隊(dui)中初(chu)露鋒芒。
Got on board a westbound seven forty-seven 搭上西行(xing)的波(bo)音747
Didn't think before deciding what to do 做(zuo)決定(ding)前(qian)沒先(xian)過過腦子
Ooh, that talk of opportunities, TV breaks and movies 喔(wo) 人生充滿機遇 熒屏電(dian)影上(shang)的一切就要成為(wei)現實
Rang true, sure rang true ... 成(cheng)為現實
Seems it never rains in southern California 好(hao)像南加州從來(lai)不下雨(yu)
Seems I've often heard that kind of talk before 好像(xiang)我(wo)常聽到類似的說(shuo)法
It never rains in California, but girl, don't they warn ya? 南加州從不下雨 可是(shi)乖乖 他們(men)沒有警(jing)告過(guo)你
It pours, man, it pours 下起來是傾(qing)盆大雨,老兄,下起來就是傾(qing)盆大雨
I'm out of work, I'm out of my head 我沒有工作 茫(mang)然失措(cuo)
.....