芒果视频

網站分類(lei)
登錄 |    
使用人數最多的語言
0 票數:0 #藝術之最#
使用人數最多的語言是漢語。漢語歷史悠久,使用人數最多,世界上使用漢語的人數至少15億,超過世界總人口的20%,是中國、新加坡的官方語言,亦是聯合國六種工作語言之一,主要流通于中國和新加坡、馬來西亞、緬甸、泰國等東南亞國家以及美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭、日本等國的漢族華人社區。
詳細介紹 PROFILE +

歷史沿革

上古

上古漢語指(zhi)商朝到晉朝的(de)漢語,是現存漢語的(de)祖先(xian)。

周朝分封八(ba)百諸侯,而(er)“五方之民(min),言語不通”(《禮記·王制(zhi)》)。

春秋(qiu)初期(qi)見(jian)于(yu)記(ji)載的(de)諸侯國(guo)尚(shang)有170余個,戰國(guo)時期(qi)形成“七雄”,“諸侯力政,不統于(yu)王(wang),……言(yan)語異聲,文(wen)字異形”(《說文(wen)解字·敘》)。

先秦諸子百(bai)家在著作中使用(yong)被稱為“雅(ya)言”的共同語。“子所(suo)雅(ya)言,《詩》、《書》、執禮,皆雅(ya)言也(ye)。”(《論語·述(shu)而》)

秦朝建立(li)后,進一(yi)步規范文字,以小(xiao)篆作為正(zheng)式(shi)官方文字。

中古

中古(gu)漢語(yu)使用于(yu)南北朝(chao)、隋朝(chao)、唐(tang)朝(chao)和宋朝(chao)前期(公(gong)元(yuan)7世(shi)紀(ji)(ji)到(dao)10世(shi)紀(ji)(ji)),可以分為《切韻》(公(gong)元(yuan)601年(nian))涉及(ji)(ji)到(dao)的早期以及(ji)(ji)《廣韻》(公(gong)元(yuan)10世(shi)紀(ji)(ji))所反映的晚(wan)期。高本漢把這(zhe)個階段稱(cheng)為“古(gu)代漢語(yu)”。

語(yu)言學(xue)家已能較自信地重構中古(gu)漢(han)語(yu)的(de)語(yu)音系統。這種證(zheng)據來自幾個方面:多(duo)樣(yang)的(de)現代方言、韻書以及(ji)對外語(yu)的(de)翻譯。

正如印歐語(yu)(yu)(yu)(yu)系(xi)的語(yu)(yu)(yu)(yu)言可以(yi)由現代(dai)印歐語(yu)(yu)(yu)(yu)言重(zhong)構(gou)一樣,中(zhong)古漢(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)也可以(yi)由方言重(zhong)建。另外(wai),中(zhong)國古代(dai)的文學家花費了(le)(le)很(hen)大(da)的精力來總(zong)結漢(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)的語(yu)(yu)(yu)(yu)音(yin)體系(xi),這(zhe)些資(zi)料仍然是現代(dai)語(yu)(yu)(yu)(yu)言學家工作的基(ji)礎。最(zui)后,漢(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)的語(yu)(yu)(yu)(yu)音(yin)可以(yi)從對外(wai)國語(yu)(yu)(yu)(yu)言的翻譯中(zhong)了(le)(le)解(jie)到。

近代

近(jin)代(dai)漢(han)(han)語(yu)(yu)是古代(dai)漢(han)(han)語(yu)(yu)與現代(dai)漢(han)(han)語(yu)(yu)之間以(yi)早期(qi)白話文(wen)獻為(wei)代(dai)表(biao)的漢(han)(han)語(yu)(yu)。

現代

現代漢(han)語有標準(zhun)語(普通(tong)(tong)(tong)話(hua))和方言(yan)之分。普通(tong)(tong)(tong)話(hua)以(yi)(yi)北(bei)京語音為(wei)(wei)標準(zhun)音、以(yi)(yi)北(bei)方話(hua)為(wei)(wei)基礎方言(yan)、以(yi)(yi)典范(fan)的現代白話(hua)文著(zhu)作為(wei)(wei)語法規范(fan)。2000年10月31日頒(ban)布的《中華人民共和國國家通(tong)(tong)(tong)用語言(yan)文字法》確定普通(tong)(tong)(tong)話(hua)為(wei)(wei)國家通(tong)(tong)(tong)用語言(yan)。

漢語方(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)通常分(fen)為九(jiu)大(da)方(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan):官(guan)(guan)話(hua)方(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)、晉方(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)、淮方(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)、吳方(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)、湘(xiang)方(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)、贛(gan)方(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)、客家方(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)、粵方(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)、閩方(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)。各方(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)區內又(you)分(fen)布著(zhu)若干(gan)次方(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)和許多種土語。其中使用(yong)人(ren)數最多的官(guan)(guan)話(hua)方(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)分(fen)為北京官(guan)(guan)話(hua)、東北官(guan)(guan)話(hua)、冀魯官(guan)(guan)話(hua)、膠遼官(guan)(guan)話(hua)、中原官(guan)(guan)話(hua)、蘭銀(yin)官(guan)(guan)話(hua)、西南(nan)官(guan)(guan)話(hua)七個次方(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)。

1923年中華民國(guo)教育部國(guo)語(yu)統(tong)一籌備會第五(wu)次會議決定基于現(xian)代(dai)北方官話(hua)白話(hua)文的語(yu)法和北京話(hua)語(yu)音制定現(xian)代(dai)漢語(yu)標準(zhun),稱為國(guo)語(yu)官方語(yu)言(yan)。

1932年經中華民國教育部頒布《國音常用字(zi)匯》后,被采納為中國官(guan)方語言的(de)標準。

國共內戰之后,由于(yu)政治歷史原(yuan)因,大陸改稱其(qi)為普通話,臺灣依舊稱國語(yu)。

1958年(nian)2月11日,第(di)一屆全國(guo)(guo)人(ren)民代表大會第(di)五次會議(yi)(yi)通過決(jue)議(yi)(yi)公布《漢(han)語拼(pin)(pin)音方案(an)》。《中華人(ren)民共和(he)國(guo)(guo)國(guo)(guo)家通用語言文(wen)字(zi)法(fa)》規定國(guo)(guo)家通用語言文(wen)字(zi)以《漢(han)語拼(pin)(pin)音方案(an)》作為拼(pin)(pin)寫和(he)注音的工具(ju)。《漢(han)語拼(pin)(pin)音方案(an)》也是(shi)拼(pin)(pin)寫中國(guo)(guo)地(di)名、人(ren)名和(he)中文(wen)文(wen)獻等的國(guo)(guo)際標準(zhun)。

對外漢語(yu)(yu)是以(yi)其他語(yu)(yu)言為(wei)母語(yu)(yu)的(de)(de)國家或民族的(de)(de)人為(wei)對象的(de)(de)漢語(yu)(yu)教(jiao)學。也稱(cheng)為(wei)漢語(yu)(yu)作(zuo)(zuo)為(wei)外語(yu)(yu)教(jiao)學或者(zhe)漢語(yu)(yu)作(zuo)(zuo)為(wei)第二(er)語(yu)(yu)言教(jiao)學。相(xiang)應專業(ye)為(wei)高(gao)(gao)等院校培養具(ju)有較高(gao)(gao)外語(yu)(yu)文化修(xiu)養且(qie)能以(yi)外語(yu)(yu)為(wei)工(gong)作(zuo)(zuo)語(yu)(yu)言的(de)(de)漢語(yu)(yu)和(he)(he)中國文化教(jiao)師(shi),為(wei)旅(lv)游和(he)(he)各類涉外部門(men)培養導(dao)游和(he)(he)翻譯人才。

2012年(nian)(nian)12月(yue)4日,教育部、國(guo)家語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)工(gong)作(zuo)委員會(hui)(hui)(hui)共(gong)同發布了(le)(le)(le)《國(guo)家中長(chang)期語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)事(shi)業(ye)改革(ge)和(he)發展(zhan)規劃綱(gang)要(yao)(2012—2020年(nian)(nian))》(以下簡稱綱(gang)要(yao))。綱(gang)要(yao)提(ti)出(chu)了(le)(le)(le)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)工(gong)作(zuo)的(de)(de)(de)總體目標(biao):“到(dao)2020年(nian)(nian),普(pu)通話在全(quan)國(guo)范(fan)(fan)圍(wei)內(nei)基(ji)本(ben)普(pu)及,漢字(zi)(zi)社會(hui)(hui)(hui)應用(yong)的(de)(de)(de)規范(fan)(fan)化(hua)程度進一(yi)步(bu)提(ti)高(gao),漢語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)拼(pin)音更好(hao)地發揮作(zuo)用(yong)。語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)規范(fan)(fan)標(biao)準(zhun)基(ji)本(ben)滿足社會(hui)(hui)(hui)需求,信息化(hua)水平(ping)進一(yi)步(bu)提(ti)高(gao)。語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)社會(hui)(hui)(hui)管理(li)服務能(neng)(neng)(neng)力(li)全(quan)面提(ti)升(sheng),社會(hui)(hui)(hui)管理(li)服務體系基(ji)本(ben)建(jian)成。各民(min)族語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)的(de)(de)(de)科(ke)學保(bao)護得到(dao)加強(qiang)(qiang)(qiang)。語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)傳(chuan)承(cheng)和(he)弘(hong)(hong)揚(yang)中華(hua)優秀文(wen)(wen)(wen)化(hua)的(de)(de)(de)作(zuo)用(yong)進一(yi)步(bu)發揮。國(guo)家語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)實力(li)顯(xian)著(zhu)增強(qiang)(qiang)(qiang),國(guo)民(min)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)能(neng)(neng)(neng)力(li)明(ming)顯(xian)提(ti)高(gao),社會(hui)(hui)(hui)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)生活和(he)諧發展(zhan)”。綱(gang)要(yao)確定了(le)(le)(le)“大(da)力(li)推廣和(he)普(pu)及國(guo)家通用(yong)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)”“推進語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)規范(fan)(fan)化(hua)標(biao)準(zhun)化(hua)信息化(hua)建(jian)設”“加強(qiang)(qiang)(qiang)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)社會(hui)(hui)(hui)應用(yong)監督檢查和(he)服務”“提(ti)高(gao)國(guo)民(min)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)應用(yong)能(neng)(neng)(neng)力(li)”“科(ke)學保(bao)護各民(min)族語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)”“弘(hong)(hong)揚(yang)傳(chuan)播中華(hua)優秀文(wen)(wen)(wen)化(hua)”“加強(qiang)(qiang)(qiang)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)法(fa)制(zhi)建(jian)設”新時期語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)工(gong)作(zuo)七(qi)項主要(yao)任務;確定了(le)(le)(le)“推廣普(pu)及”“基(ji)礎建(jian)設”“督查服務”“能(neng)(neng)(neng)力(li)提(ti)升(sheng)”“科(ke)學保(bao)護”“文(wen)(wen)(wen)化(hua)傳(chuan)承(cheng)”六(liu)項重點工(gong)作(zuo)和(he)十六(liu)個(ge)方面的(de)(de)(de)舉措(cuo);提(ti)出(chu)了(le)(le)(le)“創新理(li)念思路”“創新工(gong)作(zuo)機制(zhi)”“創新管理(li)服務”和(he)“擴大(da)對外開放”“強(qiang)(qiang)(qiang)化(hua)人才(cai)保(bao)障”“提(ti)高(gao)科(ke)研水平(ping)”“加大(da)宣傳(chuan)力(li)度”“保(bao)障經(jing)費投入”等(deng)八項創新與保(bao)障措(cuo)施。綱(gang)要(yao)的(de)(de)(de)發布是貫徹(che)黨(dang)的(de)(de)(de)十八大(da)精神(shen)和(he)十七(qi)屆六(liu)中全(quan)會(hui)(hui)(hui)精神(shen)的(de)(de)(de)重要(yao)舉措(cuo),是推進社會(hui)(hui)(hui)主義文(wen)(wen)(wen)化(hua)強(qiang)(qiang)(qiang)國(guo)建(jian)設的(de)(de)(de)重要(yao)行動,是指導(dao)當(dang)前和(he)今(jin)后一(yi)個(ge)時期語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)工(gong)作(zuo)的(de)(de)(de)重要(yao)綱(gang)領。

分布地區

漢語主要分布(bu)的國(guo)(guo)(guo)家和地(di)區是中(zhong)國(guo)(guo)(guo)(大陸、香港、澳(ao)門、臺(tai)灣)、新加(jia)坡、馬來西(xi)亞、蒙古、印度尼西(xi)亞、越南、緬甸(dian)、泰國(guo)(guo)(guo)、老撾、朝鮮(xian)、韓國(guo)(guo)(guo)、日本(ben)、美國(guo)(guo)(guo)西(xi)部各州(zhou)(zhou)和夏威夷州(zhou)(zhou)等國(guo)(guo)(guo)家和地(di)區。

據聯(lian)合國教科文(wen)組織(zhi)統(tong)計會(hui)說漢(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)的人(ren)大約(yue)有(you)16億,居(ju)(ju)世(shi)界人(ren)口數量使用(yong)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)第一(占世(shi)界人(ren)口使用(yong)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)五(wu)分(fen)之(zhi)一)、使用(yong)廣(guang)泛度居(ju)(ju)世(shi)界第三(第一為英語(yu)(yu)(yu)(yu),第二為西班牙語(yu)(yu)(yu)(yu),有(you)5000多萬外國人(ren)把漢(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)作為第二語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan))。漢(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)是(shi)聯(lian)合國六種官方語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)之(zhi)一。

世界影響

對《牛津英語詞典》的影響

牛津大學(xue)出版社旗下的《牛津英語詞典》(TheOxfordEnglishDictionary)公(gong)布,該詞典2016年(nian)3月(yue)更新(xin)版收錄了500個新(xin)詞語,其中13個含有漢語元素的詞語來自(zi)中國香(xiang)港特區,如charsiu(叉燒)、yumcha(飲茶)、milktea(奶茶)、daipaidong(大排(pai)檔(dang))等。它們頗具地(di)方特色,多(duo)以粵方言(yan)拼音顯(xian)示。

擁(yong)有150多(duo)年歷史的(de)《牛(niu)津(jin)英(ying)語(yu)(yu)(yu)詞(ci)(ci)(ci)典(dian)(dian)》被認為是(shi)最全(quan)面和最權威(wei)的(de)英(ying)語(yu)(yu)(yu)詞(ci)(ci)(ci)典(dian)(dian),并被譽(yu)為英(ying)語(yu)(yu)(yu)世界的(de)金科(ke)玉律;每(mei)個(ge)詞(ci)(ci)(ci)語(yu)(yu)(yu)被其收(shou)錄(lu)都(dou)要經歷一個(ge)漫(man)長而慎重(zhong)的(de)過(guo)(guo)程。這一巨型詞(ci)(ci)(ci)典(dian)(dian)自2000年起每(mei)隔3個(ge)月便將詞(ci)(ci)(ci)典(dian)(dian)內容更新(xin)一次,現已收(shou)錄(lu)超過(guo)(guo)60萬(wan)個(ge)英(ying)語(yu)(yu)(yu)詞(ci)(ci)(ci)語(yu)(yu)(yu),其中含有漢語(yu)(yu)(yu)元素的(de)英(ying)語(yu)(yu)(yu)詞(ci)(ci)(ci)語(yu)(yu)(yu)就有1500多(duo)個(ge)。

《牛津英語(yu)(yu)(yu)(yu)詞典》中的(de)(de)漢(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)借詞有(you)的(de)(de)源(yuan)于普通(tong)(tong)話,如fengshui(風(feng)水(shui))、tungoil(桐油)、papertiger(紙老虎)、Maoism(毛主義/毛澤東思想)等(deng)(deng);有(you)的(de)(de)源(yuan)于粵方言,如kowtow(磕頭(tou))、pakchoi(白菜)、samfu(衫褲)等(deng)(deng);還有(you)的(de)(de)源(yuan)于閩方言,如satin(緞子)、kylin(麒麟)、oolong(烏龍(long)茶)等(deng)(deng)。這些(xie)含有(you)漢(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)元素的(de)(de)英語(yu)(yu)(yu)(yu)詞語(yu)(yu)(yu)(yu)通(tong)(tong)常采用(yong)音(yin)譯、意譯、音(yin)意合譯、音(yin)譯加詞綴和(he)語(yu)(yu)(yu)(yu)義再生這五種方式來產生,它們或(huo)多或(huo)少都經過了一(yi)定程度上的(de)(de)“英化”改(gai)造,基本上都融(rong)入了英語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)詞匯(hui)體系和(he)語(yu)(yu)(yu)(yu)用(yong)系統。

除了(le)漢語(yu)借詞(ci)(ci)(ci)外,《牛(niu)津英(ying)(ying)語(yu)詞(ci)(ci)(ci)典(dian)》還收錄(lu)了(le)一些含有(you)漢語(yu)元素的(de)(de)表達方式(即“中(zhong)式英(ying)(ying)語(yu)”),如(ru)longtimenosee(好(hao)久不(bu)見(jian))、nocando(不(bu)能(neng)做/干不(bu)了(le))和loseface(丟面子)。雖(sui)然這(zhe)(zhe)些中(zhong)式英(ying)(ying)語(yu)不(bu)符合傳統英(ying)(ying)語(yu)的(de)(de)表達習慣,但英(ying)(ying)語(yu)民族卻喜聞樂用(yong)。據美(mei)國“全球語(yu)言監測”(GLM)機構的(de)(de)專(zhuan)家預測,隨著漢語(yu)影響力漸增,用(yong)不(bu)了(le)多久,goodgoodstudy,daydayup(好(hao)好(hao)學習,天(tian)天(tian)向上(shang))、nomoneynotalk(沒(mei)錢免談(tan))、addoil(加油(you),用(yong)于鼓勵他(ta)人)等中(zhong)式英(ying)(ying)語(yu)也會進入這(zhe)(zhe)一詞(ci)(ci)(ci)典(dian)。

《牛津英(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)詞典》不斷(duan)收錄含有漢語(yu)(yu)(yu)(yu)元素(su)的(de)詞語(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)表(biao)(biao)達方式,不僅豐富了英(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)文化內涵,而且(qie)也促(cu)進了英(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)全球化發展,還反映出漢語(yu)(yu)(yu)(yu)對英(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)影響與日(ri)(ri)俱增。正如中國(guo)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)學家周海(hai)中教授所言(yan):“隨著(zhu)中華民族(zu)與英(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)民族(zu)的(de)交流交往日(ri)(ri)益頻繁,來自漢語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)英(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)詞語(yu)(yu)(yu)(yu)及表(biao)(biao)達方式將會越(yue)來越(yue)多(duo),從(cong)而進一步(bu)推動英(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)國(guo)際化、多(duo)樣(yang)化進程(cheng)。”?

對其他國家的影響

2014年9月,俄羅斯聯邦教(jiao)育科學(xue)監督局(ju)表示,漢語可能(neng)會被(bei)列(lie)入俄羅斯中學(xue)生統一國家考試科目。

據(ju)悉,俄羅(luo)斯統(tong)一國家考(kao)試(shi)既是(shi)中學畢業考(kao)試(shi),也是(shi)高校(xiao)入學考(kao)試(shi)。統(tong)一考(kao)試(shi)的外語科目現包括英語、法(fa)語、西班(ban)牙和德語等科目。畢業生可(ke)根據(ju)所(suo)選(xuan)院校(xiao)要求(qiu)自愿選(xuan)擇進行外語考(kao)試(shi)。

2015年(nian)起(qi),漢語將出現在全俄中學生奧林匹克比賽科目中,比賽優勝者將可享受政府資助(zhu)名額的錄取優惠。

本百(bai)科詞條由網站注(zhu)冊用戶【 你猜(cai)我猜(cai)不猜(cai) 】編(bian)輯上傳提(ti)供(gong),詞條(tiao)屬(shu)于開放詞條(tiao),當前頁面所展(zhan)示的(de)詞條(tiao)介紹(shao)涉及宣(xuan)傳內容(rong)(rong)屬(shu)于注冊用戶個(ge)人編(bian)輯行為,與(yu)【使用人數(shu)(shu)最多(duo)的(de)語言(yan)】的(de)所屬(shu)企業/所有人/主體無關,網(wang)站不完(wan)全(quan)保(bao)證內容(rong)(rong)信息(xi)的(de)準(zhun)確性、真(zhen)實(shi)性,也不代表本(ben)站立場,各項(xiang)數(shu)(shu)據信息(xi)存在(zai)更新(xin)不及時的(de)情(qing)(qing)況,僅(jin)供(gong)參考,請(qing)以官方發布為準(zhun)。如果頁面內容(rong)(rong)與(yu)實(shi)際情(qing)(qing)況不符,可點擊“反饋”在(zai)線向網(wang)站提(ti)出修改,網(wang)站將核實(shi)后進行更正。 反饋
詞條所在榜單
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最(zui)新評(ping)論
暫無評論
網站提醒和聲明
本站為注(zhu)冊用(yong)戶(hu)提(ti)供信(xin)息(xi)存儲空間服務,非“MAIGOO編輯上(shang)傳提(ti)供”的文(wen)(wen)章(zhang)/文(wen)(wen)字均是注(zhu)冊用(yong)戶(hu)自主發布上(shang)傳,不(bu)代表本站觀點(dian),版(ban)權歸(gui)原作者(zhe)所(suo)有,如(ru)有侵權、虛(xu)假信(xin)息(xi)、錯誤信(xin)息(xi)或任何(he)問題,請及時(shi)聯系我們(men),我們(men)將在第(di)一時(shi)間刪除或更(geng)正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>> 網頁上相(xiang)關信(xin)息的(de)知識產(chan)權(quan)歸(gui)網站方所(suo)有(you)(包括但(dan)不限(xian)于(yu)文字、圖片、圖表(biao)、著作權(quan)、商(shang)標權(quan)、為用戶(hu)提供的(de)商(shang)業信(xin)息等(deng)),非(fei)經許可不得抄襲或使用。
提(ti)交(jiao)說明: 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
頁面相關分類
熱門模塊
已有4083138個品牌入駐 更新521333個招商信息 已發布1611303個代理需求 已有1394773條品牌點贊