後(hou)來(lai)另(ling)一位(wei)女星韓寶儀曾翻唱該歌曲的國(guo)語版(ban)(ban)。1990年(nian)代改編為粵語版(ban)(ban)的《來(lai)…尋夢》,由葉玉(yu)卿主唱。
該歌曲(qu)在20世紀80年代末期特別(bie)流行,常(chang)被人用來諷刺當(dang)時(shi)臺灣人的處境就如舞女一般悲慘(can)。
打扮著妖嬌的(de)模樣 陪人客(ke)搖來搖去 紅紅的(de)霓虹燈閃閃識(shi)識(shi)
引阮(ruan)心傷悲(bei) 啊… 誰人會凍了解做舞女(nv)的悲(bei)哀
暗暗流著目屎也是格甲(jia)笑咳咳 阿(a)… 來(lai)來(lai)來(lai)來(lai)跳舞
腳(jiao)步若是(shi)震動 不管伊是(shi)誰人 甲伊當做眠(mian)夢
。。。。。。