馬修·貝恩頓
查(cha)(cha)理(li)二世(shi)(shi) (英格(ge)蘭)、Dick Turpin、喬治二世(shi)(shi) (英國)、帕(pa)查(cha)(cha)庫特克(ke)(ke)、亨利(li)一世(shi)(shi) (英格(ge)蘭)、馬(ma)克(ke)(ke)·安東尼(ni)、宙(zhou)斯(si)(si)(si)(si)、卡里古(gu)拉 (第(di)二季)、巴沙洛繆·羅(luo)伯茨、杰克(ke)(ke)·雪柏德(de)(de)、Robert Knox、弗朗索瓦一世(shi)(shi)、墨(mo)涅拉俄斯(si)(si)(si)(si)、格(ge)奈烏斯(si)(si)(si)(si)·龐培、蓋(gai)伊·福(fu)克(ke)(ke)斯(si)(si)(si)(si)、Prince Rupert of the Rhine、維欽(qin)托利(li)、埃(ai)拉伽巴路斯(si)(si)(si)(si)、D.I. Bones、愛塞烈德(de)(de)二世(shi)(shi)、Will Sommers、威廉·莎(sha)士比亞(ya)、腓力二世(shi)(shi) (西班牙(ya))、查(cha)(cha)理(li)一世(shi)(shi) (英格(ge)蘭)、羅(luo)伯特·斯(si)(si)(si)(si)科特、Thomas Farriner、列(lie)奧(ao)尼(ni)達(da)一世(shi)(shi)、亞(ya)里士多德(de)(de)、Dick Whittington、spoof of Gok Wan in Historical Fashion Fix、沃爾(er)夫岡·阿馬(ma)德(de)(de)烏斯(si)(si)(si)(si)·莫扎(zha)特 (only at The Proms)、赫(he)費斯(si)(si)(si)(si)提翁、Dr Montague Fuzzlepeck、查(cha)(cha)爾(er)斯(si)(si)(si)(si)·達(da)爾(er)文、沃爾(er)特·雷利(li) (第(di)四季)、Count Emicho、Pausanias、萊奧(ao)納多·達(da)·芬奇、John Stubbs、克(ke)(ke)里斯(si)(si)(si)(si)托弗·哥倫布(bu)、彼得三(san)世(shi)(shi) (俄國)、Diodorus the Roman、詹姆(mu)斯(si)(si)(si)(si)一世(shi)(shi) (英格(ge)蘭)、James Hamilton, Duke of Chatellerault、Thomas、2nd Earl of Lancaster、理(li)查(cha)(cha)一世(shi)(shi)、Fagin、切(qie)薩雷·博吉亞(ya)、阿佛(fo)列(lie)大帝、詹姆(mu)斯(si)(si)(si)(si)二世(shi)(shi) (蘇格(ge)蘭)、Walter Tirel、Histiaeus、Sigurd the Mighty
西蒙·法納比
死(si)神(shen)、威廉(lian)一(yi)世 (英格(ge)蘭)、卡(ka)里古拉(la) (第(di)一(yi)、三季)、喬治(zhi)三世 (英國) (series 1 and at The Proms)、William Burke、希波克(ke)拉(la)底、墨(mo)丘利、羅伯特·沃波爾、沃爾特·雷利、PR agent Cliff Whiteley (spoof of Max Clifford)、劊(gui)子手、提庇留、威廉(lian)·哈維(wei)、Robert Dudley、1st Earl of Leicester、William Davison、FitzRoy Somerset、1st Baron Raglan、Early Man from The Early Show、Scorpus、Israel Hands、Jocelin of Wells、Francis Tresham (online content)、Thomas Blood
Martha Howe-Douglas Elizabeth I of England、Cleopatra、Boudicca、Victoria of Great Britain (series 2 onwards)、Florence Nightingale、Pet shop owner、 Emmeline Pankhurst、Madame Tussaud、Caroline of Brunswick、Sam、the anchorwoman from HHTV News、Matilda of Flanders、Rhea、Suzanne from Historical Hairdressers、Lisa del Giocondo、Hannah Twynnoy、Pearl Hart、Early Woman from The Early Show、Mary、Queen of Scots、spoof of Karren Brady in Historical Apprentice、Lucrezia Borgia、Vannozza dei Cattanei、Sofie Hess、Roland of Rotchester's assistant on Historical Masterchef
吉姆·豪伊克
霍雷(lei)肖·納(na)爾(er)(er)(er)遜、喬治四世(shi) (英(ying)國)、阿爾(er)(er)(er)弗雷(lei)德(de)·諾貝(bei)爾(er)(er)(er)、亨利(li)二(er)世(shi) (英(ying)格蘭(lan))、理(li)查三世(shi) (英(ying)格蘭(lan))、黑胡(hu)子、尼祿(lu)、William Hare、愛德(de)蒙·伊倫塞德(de)、Robert II of Artois、Shouty Man (spoof of Barry Scott of the Cillit Bang adverts)、溫(wen)斯頓(dun)·丘(qiu)吉(ji)爾(er)(er)(er)、William Buckland、Matthew Webb、塞繆爾(er)(er)(er)·皮普(pu)斯、拿破侖一世(shi)、阿基米德(de)、spoof of Gregg Wallace in Historical Masterchef、Douglas Bader、柏拉圖、卡紐特大帝、阿爾(er)(er)(er)伯特親(qin)王、馬丁·路德(de)、彼得·萊利(li)、漢尼拔、James Brudenell、7th Earl of Cardigan、Trevor Geek、Bobby Leach、亞(ya)歷山(shan)大六世(shi)、約翰(han) (英(ying)格蘭(lan)國王)、約翰(han)·佛蘭(lan)斯蒂德(de)、克雷(lei)芒七(qi)世(shi)、Sir Thomas Heneage、Robert Cocking、莫里(li)(li)哀(ai)、阿道夫·弗雷(lei)德(de)里(li)(li)克、spoof of Alan Sugar in Historical Apprentice、Leofwine Godwinson
Laurence Rickard
Bob Hale (spoof of Peter Snow)、John Joseph Merlin、William II of England、Paul Revere、Draco、Pepi II、Henry V of England、Deiphobus、Arthur Wellesley、1st Duke of Wellington、John Wright、Arthur Aston、Olaf Tryggvason、cowboy Mike、 第歐根尼、Thomas Cromwell、William Mullins、Victorian pauper、Captain Louis Nolan、Leif Ericson、Geoff from The Early Show、Nicholas Culpeper、Jean-Baptiste Lully、Pheidippides、Richard the Raker、Thomas Cromwell
本·威爾邦德
Henry VIII of England、George I of Great Britain、Alexander the Great、Julius Caesar、Kronos、Billy the Kid、Louis XVI of France、Paris of Troy、Commodus、Aeschylus、William Wallace、John Balliol、Sweyn Forkbeard、William Cecil、1st Baron Burghley、Walter Rothschild、2nd Baron Rothschild、Francis Bacon、Adolf Hitler、John Montagu、4th Earl of Sandwich、Clement Vallandingham、Robert Catesby、Sir Thomas Hardy、1st Baronet、Mike Peabody、Sir Francis Drake、judge of the "Court of Historical Law"、Francisco Pizarro、Ludwig Van Beethoven (only at The Proms)、Socrates、George Bingham、3rd Earl of Lucan、John Snow、Robert III of Scotland、Giovanni Borgia、Edward III of England、Pythagoras、spoof of John Humphrys in Historical Mastermind、Humphrey de Bohun、4th Earl of Hereford、Griffith ap Llewelyn、Pierre de Coubertin、Aristagoras、spoof of John Torode in Historical Masterchef、Gyrth Godwinson
激進的文藝復(fu)興(第四季)
憤怒的(de)阿茲特克 (僅第(di)三(san)季)
可怕的古埃及
可怕的一戰
驚人的法蘭西 (僅(jin)第三季)
華麗的喬治王朝
絕妙古希臘
奇葩印加(jia)人 (僅第二季)
卑微的中世紀
腐朽的古羅馬
牛氣的撒克遜人
可悲的二戰
野蠻的石器時代
卑劣的斯圖亞特
糟糕的都鐸王朝
卓越美利堅
邪(xie)惡的(de)維多利亞時代(dai)
兇殘的維京人
討厭的海盜
愚蠢開路人
棘手的20世紀
HHTV新聞(模仿BBC新聞)
HHTV Sport (模仿Sportsround )
鮑勃·黑(hei)爾的報道(dao) (惡搞(gao)Peter Snow)
Twisted Fairytales (模仿 Tellytales. 僅第一(yi)季)
歷史理(li)發師 (僅第一季)
Stupid death死得蠢
歷史醫院
歷史版時尚變身
歷史版互換女(nv)女(nv)主人(ren)
盛宴美食(shi)秀(xiu){各(ge)時期的惡(e)心(xin)餐點}
每(mei)集都有的惡搞(gao)歷史歌(ge)曲
歷史廣告
歷史版牙醫
歷史版恐怖故事
歷史版飛黃騰達
糟糕歷史制片廠
歷史版陽光之家
第一季第一集 2009年4月16日
一(yi)群維京人去理發(fa),一(yi)戰(zhan)士兵與虱子(zi)的斗爭、人造食物,四(si)位喬治國王組(zu)合樂隊。
環節梗概:
腐朽的古羅馬: 葬(zang)禮打斗(dou)。 黑鼠幻想(xiang)時刻(ke): 角斗(dou)士學(xue)校
可怕的一(yi)戰(zhan): 虱子戰(zhan)爭(部分動畫)。 《盛宴(yan)美食秀》: 戰(zhan)爭下(xia)的仿制食物
討厭的海(hai)(hai)盜:黑券。海(hai)(hai)盜規則(ze)
野蠻的石(shi)器時代: 石(shi)器時代工具套(tao)裝(廣告)。 一個部落首領的葬禮。
兇殘的維(wei)京人: 歷史理發店. 戰(zhan)士:維(wei)京人 vs 僧侶(lv)
華(hua)麗的(de)喬治(zhi)王朝: 扭曲的(de)童話(hua): "三只(zhi)小(xiao)豬" (涉及窗稅)。喬治(zhi)王朝的(de)選舉。"生而為王"(歌(ge)曲)
第一季第二集 2009年4月23日
A Stuart family discover bananas, a whining pharaoh invents the pyramid, a prehistoric doctor tries to cure a headache and King Henry VIII meets several people he beheaded.
環節梗概:
卑(bei)微的(de)中(zhong)世(shi)紀: 廣告(gao)商: 尿王(wang)洗衣液廣告(gao)(模(mo)仿寶絲洗衣粉廣告(gao),兩部分)。一個(ge)城市參贊提出了在(zai)倫敦的(de)橋上建設(she)公共(gong)廁所的(de)想(xiang)法
野蠻的石器時(shi)代:歷史醫(yi)院 洞(dong)穴人美術(shu)展
可怕的二戰: Mary, the carrier pigeon (animated). A prisoner of war camp
卑劣的(de)斯圖亞特王(wang)朝(chao)愚蠢(chun)的(de)死法 Francis Bacon. My Stuart Family
惡心的埃及人 配(pei)皮法(fa)老(lao)的蜂蜜人{廣(guang)告}. Rattus Rattus fantasizes: the first pyramid. Twisted Fairytales: "The Princess and the Pea" (deals with the killing of royal family members)
恐怖(bu)的都(dou)鐸時期: 這是你的統治(zhi){惡搞(gao)節目}亨利(li)八(ba)世 歌曲《離婚(hun),砍頭,死(si)》{惡搞(gao)亨利(li)八(ba)世結婚(hun)史}