【解 釋】 比(bi)喻處理事情(qing)盡(jin)量進(jin)展(zhan)至接近最佳,不(bu)應該湊合。
【示 例】 小孩子做事情千(qian)萬(wan)別像“三只小豬”的老大.
【作(zuo) 者】約瑟夫·雅(ya)各布(bu)斯(1854-1916)出生在澳大(da)利亞(ya)的(de)悉(xi)尼,1872年移居(ju)英(ying)格蘭(lan),就讀(du)于劍橋大(da)學國王學院(yuan),后(hou)對(dui)人類(lei)學產生興趣,成(cheng)為英(ying)格蘭(lan)民俗學會重(zhong)要成(cheng)員(yuan)。他用十年時間收集(ji)英(ying)國民間童(tong)話,分兩卷于1890和(he)1894年出版,彌補了英(ying)國文學的(de)一項缺憾。1900年,舉家遷(qian)往美國紐約,雅(ya)各布(bu)斯先做《猶太(tai)大(da)百科》的(de)修訂編輯,后(hou)成(cheng)為猶太(tai)神(shen)學院(yuan)的(de)英(ying)文教授。1914年返回歐洲治療(liao)心臟病(bing),兩年后(hou)卒于此(ci)病(bing),享(xiang)年六十二歲。
有(you)相當(dang)多(duo)的版本,下列(lie)為其(qi)中一個版本。
三(san)只小豬是兄弟(di),為抵抗大(da)野(ye)狼而有不同的遭遇,大(da)哥(ge)蓋(gai)草屋,二哥(ge)蓋(gai)木屋,三(san)弟(di)蓋(gai)了(le)磚屋,最后只有不嫌麻煩的三(san)弟(di)的屋子沒有被大(da)野(ye)狼弄(nong)垮,還把大(da)野(ye)狼給煮來吃了(le)。
目前較為流傳(chuan)的版本(ben)因(yin)針對兒童心理而修(xiu)改過,將狼吃豬(zhu),豬(zhu)吃狼的情節修(xiu)改掉,變成(cheng)三弟(di)最后保護了大(da)哥和二(er)哥,并用巧計趕走大(da)野狼。
在英(ying)語世界中,三只小豬(zhu)的(de)(de)童(tong)話其實也是童(tong)謠。其中大野狼的(de)(de)臺詞因(yin)押韻有趣(qu)而相(xiang)當著(zhu)名(ming)。