O wild West Wind, thou breath1 of Autumn's2 being3,
Thou, from whose unseen presence4 the leavesdead5
Are driven, like ghosts6 from an enchanter7 fleeing,
Yellow, and black, and pale, and hectic8 red,
Pestilence-stricken9 multitudes10: O thou,
Who chariotest11 to their dark wintry bed
The winged12 seeds, where they lie cold and low,
Each like a corpse13 within its grave14, until
Thine azure15sister of the Spring shall blow
Her clarion16o'er17the dreaming earth, and fill
(Driving sweet buds like flocks18 to feed in air)
With living hues19and odours20plain21and hill:
Wild Spirit, which art moving everywhere;
Destroyer22 and preserver23; hear, oh hear!
Thou on whose stream24, mid the steep sky's commotion25,
Loose clouds like earth's decaying26 leaves are shed,
Shook27from the tangled28boughs of Heaven and Ocean,
Angels of rain and lightning: there are spread29
On the blue surface30 of thine aery surge31,
Like the bright hair uplifted from the head
Of some fierce32 Maenad33, even from the dim34 verge35
Of the horizon36 to the zenith's height,
The locks of the approaching37 storm. Thou dirge38
Of the dying year, to which this closing night
Will be the dome of a vast sepulchre39,
Vaulted with all thy congregated40 might
Of vapours41, from whose solid atmosphere
Black rain, and fire, and hail will burst: oh hear!
......
詞句注釋
1、breath:氣息(xi),呼(hu)吸。
2、Autumn:秋天。
3、being:存(cun)在,即事實上隸屬于(yu)物質性世(shi)界或(huo)非物質世(shi)界。
4、unseen presence:看不見的存在,無形(xing)無相。
5、leaves dead:死葉,枯(ku)葉。
6、ghosts:精神,靈魂。
7、enchanter:巫師(shi),魔法(fa)師(shi)。
8、hectic:特(te)指肺(fei)病(bing)(bing)患者臉上的(de)病(bing)(bing)態紅(hong)色。
9、Pestilence-stricken:感染瘟疫。
10、multitudes:大量,許多。
11、chariotest:運載。chariot是古代戰車,此處作(zuo)動(dong)詞(ci)。chariotest是chariot的舊式拼寫。
12、winged:有翼(yi)的。
13、corpse:尸體。
14、grave:墓穴。
15、azure:蔚藍(lan)的。
16、clarion:號(hao)角。據《圣經》記載,在末日(ri)審判日(ri),天(tian)使將(jiang)(jiang)吹響號(hao)角,一(yi)切死(si)者將(jiang)(jiang)復活,接受上帝的裁判。
17、o'er:over的縮(suo)略。詩中常用(yong),因格律需要(yao),可(ke)以用(yong)這個辦(ban)法減(jian)少一(yi)個音節。
18、flocks:畜群(qun),獸(shou)群(qun)。
19、hues:色調。
20、odours:氣味。
21、plain:平原(yuan)。
22、Destroyer:破壞者(zhe)。
23、preserver:保(bao)護著。
24、stream:水流。
25、commotion:暴亂,騷動。
26、decaying:衰敗,腐(fu)爛。
27、Shook:等于shaken,搖蕩,抖出。
28、tangled:糾(jiu)纏的,纏結的。
29、spread:散布,蔓延(yan)。
30、surface:表面,表層(ceng)。
31、surge:波濤,巨浪。
32、fierce:兇(xiong)暴的(de),難以接近(jin)的(de)。
33、Maenad:酒神的女(nv)祭司。
34、dim:暗淡的。
35、verge:邊緣(yuan),邊界(jie)。
36、horizon:地平線,地平圈。
37、approaching:迫(po)近,即(ji)將(jiang)到來。
38、dirge:挽歌,哀(ai)樂。
39、sepulchre:墳墓,埋葬地(di)。
40、congregated:聚集的。
41、vapours:蒸氣。
哦(e),狂野的西風,秋之生命的氣息,
你(ni)無形,但枯死的落葉被(bei)你(ni)橫掃
猶如精魂(hun)飛遁(dun)遠離法師長吟,
黃的(de),黑的(de),灰(hui)的(de),紅(hong)得(de)像患肺癆,
染上(shang)瘟疫的紛(fen)紛(fen)落葉四散(san)調零:哦,是(shi)你喲,
以車駕把有翼的(de)種子催送到
黑暗的冬(dong)床上,它們(men)就躺在那里(li),
像(xiang)是墓中的死穴(xue),冰冷,深(shen)藏,低賤,
直到陽春,你(ni)蔚藍的姐妹(mei)向沉睡(shui)的大地
吹響她嘹亮的號角
(如同(tong)牧(mu)放群羊,驅送香甜的花(hua)蕾(lei)到空氣中覓(mi)食就飲)
將色和香充滿了山峰和平原:
狂野的(de)精(jing)靈呵,你無處(chu)不遠行;
破(po)壞者(zhe)兼(jian)保護(hu)者(zhe):聽吧,你且聆聽!
在(zai)你的川流之上,長空(kong)中巨(ju)流滔天(tian),
亂云像大地上凋零的樹葉,
被西風從(cong)天(tian)和(he)海(hai)交錯纏結的枝丫上(shang)吹落下來,
成為雨(yu)和電(dian)的使(shi)者(zhe):它們飄落
在你(ni)縹緲的(de)蔚藍波(bo)濤表(biao)面,
有如狂女的(de)飄揚的(de)頭發在閃爍
從天穹的最遙(yao)遠而模糊的邊沿(yan)
直抵九霄(xiao)的中天,到處都在搖(yao)曳(ye),
欲來(lai)雷雨的(de)卷發(fa),對(dui)瀕死的(de)一年(nian)
你唱出了葬歌,而這密(mi)集的黑夜
將成為它廣大(da)墓陵的一座圓頂,
里面正(zheng)有你(ni)的(de)萬(wan)鈞之力的(de)凝結
那是你(ni)的渾然之氣,從(cong)它會迸(beng)涌
黑色的雨、冰雹和火焰:哦,你聽!
......
《西(xi)風頌(song)》是(shi)雪(xue)(xue)萊(lai)“三大(da)(da)頌(song)”詩中(zhong)的(de)(de)(de)一首,寫于(yu)1819年。當(dang)時(shi)(shi),歐洲各國(guo)(guo)的(de)(de)(de)工(gong)人(ren)(ren)(ren)運(yun)動(dong)(dong)和(he)(he)革(ge)(ge)(ge)命(ming)(ming)運(yun)動(dong)(dong)風起(qi)云(yun)涌。英國(guo)(guo)工(gong)人(ren)(ren)(ren)階級為(wei)(wei)了(le)(le)爭取自(zi)身的(de)(de)(de)生存權利,正(zheng)同資(zi)產(chan)階級展(zhan)開英勇的(de)(de)(de)斗(dou)爭,搗毀(hui)機(ji)器和(he)(he)罷工(gong)事件接連不(bu)斷(duan)。1819年8月,曼徹斯特八(ba)萬工(gong)人(ren)(ren)(ren)舉(ju)行(xing)(xing)(xing)(xing)了(le)(le)聲勢浩大(da)(da)的(de)(de)(de)游(you)行(xing)(xing)(xing)(xing)示威(wei),反動(dong)(dong)當(dang)局(ju)競出(chu)(chu)動(dong)(dong)軍隊野蠻鎮壓(ya),制(zhi)造了(le)(le)歷(li)史上著(zhu)名(ming)的(de)(de)(de)彼得盧大(da)(da)屠殺(sha)事件。雪(xue)(xue)萊(lai)滿懷悲憤,寫下(xia)了(le)(le)長詩《暴政的(de)(de)(de)假面(mian)游(you)行(xing)(xing)(xing)(xing)》,對(dui)資(zi)產(chan)階級政府的(de)(de)(de)血腥暴行(xing)(xing)(xing)(xing)提(ti)出(chu)(chu)嚴正(zheng)抗(kang)議。法(fa)國(guo)(guo)自(zi)拿破侖帝(di)(di)制(zhi)崩潰、波旁王(wang)朝復辟以后,階級矛盾異常尖銳,廣大(da)(da)人(ren)(ren)(ren)民(min)(min)正(zheng)醞釀著(zhu)反對(dui)封(feng)建(jian)復辟勢力的(de)(de)(de)革(ge)(ge)(ge)命(ming)(ming)斗(dou)爭。拿破侖帝(di)(di)國(guo)(guo)的(de)(de)(de)解(jie)(jie)體也大(da)(da)大(da)(da)促(cu)進(jin)了(le)(le)西(xi)班牙(ya)人(ren)(ren)(ren)民(min)(min)反對(dui)異族(zu)壓(ya)迫和(he)(he)封(feng)建(jian)專制(zhi)的(de)(de)(de)革(ge)(ge)(ge)命(ming)(ming)運(yun)動(dong)(dong)。1819年1月終(zhong)于(yu)響起(qi)了(le)(le)武(wu)(wu)裝起(qi)義(yi)(yi)的(de)(de)(de)槍(qiang)聲。就在武(wu)(wu)裝起(qi)義(yi)(yi)的(de)(de)(de)前夕,海涅給西(xi)班牙(ya)人(ren)(ren)(ren)民(min)(min)獻上了(le)(le)《頌(song)歌》一首,為(wei)(wei)西(xi)班牙(ya)革(ge)(ge)(ge)命(ming)(ming)吹響了(le)(le)進(jin)軍的(de)(de)(de)號角。在意大(da)(da)利和(he)(he)希臘,民(min)(min)族(zu)解(jie)(jie)放運(yun)動(dong)(dong)方興(xing)未(wei)艾,雪(xue)(xue)萊(lai)的(de)(de)(de)《西(xi)風頌(song)》發(fa)(fa)表(biao)不(bu)久,這(zhe)(zhe)兩(liang)個國(guo)(guo)家也先后爆發(fa)(fa)了(le)(le)轟轟烈(lie)烈(lie)的(de)(de)(de)武(wu)(wu)裝起(qi)義(yi)(yi)。面(mian)對(dui)著(zhu)歐洲山雨欲(yu)來(lai)風滿樓的(de)(de)(de)革(ge)(ge)(ge)命(ming)(ming)形勢,雪(xue)(xue)萊(lai)為(wei)(wei)之鼓舞,為(wei)(wei)之振奮。這(zhe)(zhe)時(shi)(shi),在一場暴風驟雨的(de)(de)(de)自(zi)然景象的(de)(de)(de)觸發(fa)(fa)下(xia),這(zhe)(zhe)種難以抑制(zhi)的(de)(de)(de)激(ji)情立刻沖出(chu)(chu)胸膛(tang),一瀉千里,化作激(ji)昂慷慨的(de)(de)(de)歌唱。這(zhe)(zhe)時(shi)(shi)詩人(ren)(ren)(ren)正(zheng)旅居意大(da)(da)利,處(chu)于(yu)創作的(de)(de)(de)高峰(feng)期。
據雪萊自(zi)注稱:“這(zhe)首詩(shi)構思在(zai)佛羅倫薩附近阿諾河畔(pan)的(de)(de)一(yi)片樹林(lin)里(li),主要(yao)部分也在(zai)那(nei)里(li)寫(xie)成(cheng)。那(nei)一(yi)天(tian),孕育著一(yi)場暴(bao)風(feng)雨(yu)的(de)(de)暖和而(er)又令人(ren)振奮的(de)(de)大風(feng)集合著常(chang)常(chang)傾瀉(xie)下的(de)(de)滂沱秋雨(yu)的(de)(de)云(yun)靄。果(guo)不(bu)出所(suo)料,雨(yu)從日落下起,狂(kuang)(kuang)風(feng)暴(bao)雨(yu)里(li)夾(jia)帶著冰雹,并且(qie)伴有阿爾(er)卑斯山南地區所(suo)特有的(de)(de)氣勢(shi)宏偉的(de)(de)電閃雷鳴。”這(zhe)滌蕩大地、震撼人(ren)間的(de)(de)大自(zi)然的(de)(de)雄偉樂章,觸發了詩(shi)人(ren)的(de)(de)靈感。于是,自(zi)然界和人(ren)世(shi)間的(de)(de)狂(kuang)(kuang)風(feng)暴(bao)雨(yu)一(yi)同生(sheng)起在(zai)他的(de)(de)筆下,傾瀉(xie)為(wei)激昂慷慨的(de)(de)歌,他的(de)(de)最負盛名的(de)(de)抒情短詩(shi)《西(xi)風(feng)頌》就此誕(dan)生(sheng)。
《西(xi)風(feng)(feng)(feng)頌》是(shi)歐(ou)洲詩(shi)歌史上(shang)的(de)(de)藝術珍(zhen)品。全詩(shi)共五(wu)節(jie)(jie),由五(wu)首十四行(xing)詩(shi)組成。從(cong)(cong)形(xing)式上(shang)看,五(wu)個小節(jie)(jie)格律完整,可以(yi)獨立成篇。從(cong)(cong)內容來(lai)看,它們又融為一(yi)體(ti),貫穿著一(yi)個中心思(si)想。第一(yi)節(jie)(jie)描寫(xie)西(xi)風(feng)(feng)(feng)掃(sao)除林中殘葉,吹(chui)送生命的(de)(de)種籽。第二節(jie)(jie)描寫(xie)西(xi)風(feng)(feng)(feng)攪動(dong)天上(shang)的(de)(de)濃云密霧,呼喚著暴雨(yu)雷電(dian)的(de)(de)到(dao)來(lai)。第三節(jie)(jie)描寫(xie)西(xi)風(feng)(feng)(feng)掀起大海的(de)(de)洶涌波濤(tao),摧(cui)毀海底花(hua)樹。三節(jie)(jie)詩(shi)三個意(yi)境(jing),詩(shi)人(ren)想象的(de)(de)翅膀飛翔在(zai)樹林、天空和(he)大海之間,飛翔在(zai)現實和(he)理(li)想之間,形(xing)象鮮明,想象豐富,但中心思(si)想只有一(yi)個,就是(shi)歌唱(chang)西(xi)風(feng)(feng)(feng)掃(sao)除腐朽、鼓舞新生的(de)(de)強大威力。從(cong)(cong)第四節(jie)(jie)開始,由寫(xie)景轉向(xiang)抒(shu)(shu)情,由描寫(xie)西(xi)風(feng)(feng)(feng)的(de)(de)氣勢轉向(xiang)直抒(shu)(shu)詩(shi)人(ren)的(de)(de)胸臆,抒(shu)(shu)發詩(shi)人(ren)對西(xi)風(feng)(feng)(feng)的(de)(de)熱愛和(he)向(xiang)往,達到(dao)情景交融的(de)(de)境(jing)界,而(er)主(zhu)旨仍然是(shi)歌唱(chang)西(xi)風(feng)(feng)(feng)。因此,結(jie)構(gou)嚴謹,層次清晰(xi),主(zhu)題集中,是(shi)《西(xi)風(feng)(feng)(feng)頌》一(yi)個突出的(de)(de)藝術特點。
雪(xue)(xue)萊善(shan)于(yu)把主觀思想情(qing)(qing)感與(yu)自然景(jing)物完(wan)美結合起來(lai),歌唱西(xi)(xi)風(feng),同(tong)時(shi)也(ye)在(zai)歌唱席(xi)卷整個歐洲的(de)(de)革(ge)命風(feng)暴。他歌唱西(xi)(xi)風(feng)以摧枯(ku)拉朽的(de)(de)巨(ju)大(da)力量掃(sao)除(chu)破(po)敗的(de)(de)殘(can)葉,攪(jiao)動(dong)(dong)(dong)著(zhu)“濃云密霧(wu)”,喚(huan)醒沉睡的(de)(de)浩(hao)翰(han)大(da)海(hai)(hai),把一(yi)(yi)叢叢躲藏在(zai)海(hai)(hai)底深處的(de)(de)海(hai)(hai)樹海(hai)(hai)花,嚇得“瑟瑟地發抖,紛紛凋謝”。他歌唱革(ge)命運動(dong)(dong)(dong)正以排(pai)山倒海(hai)(hai)之(zhi)勢(shi)、雷霆萬鈞(jun)之(zhi)力,橫掃(sao)舊世界一(yi)(yi)切(qie)黑(hei)暗(an)反動(dong)(dong)(dong)勢(shi)力。這正是當時(shi)歐洲革(ge)命形勢(shi)的(de)(de)生動(dong)(dong)(dong)寫照。詩(shi)人看到了革(ge)命一(yi)(yi)方面在(zai)掃(sao)除(chu)腐朽,無情(qing)(qing)地摧毀舊世界;另一(yi)(yi)方面又在(zai)“鼓舞新(xin)生”,積極地在(zai)創建著(zhu)美好的(de)(de)新(xin)世界。他在(zai)歌唱西(xi)(xi)風(feng)的(de)(de)同(tong)時(shi),也(ye)是在(zai)激勵和鞭(bian)策自己(ji)。雪(xue)(xue)萊是一(yi)(yi)個熱情(qing)(qing)的(de)(de)浪漫主義詩(shi)人,同(tong)時(shi)又是一(yi)(yi)個勇(yong)敢的(de)(de)革(ge)命戰士,他以詩(shi)歌作武(wu)器(qi),積極投身革(ge)命運動(dong)(dong)(dong),經受過失敗和挫(cuo)折,但(dan)始(shi)終保持著(zhu)高(gao)昂(ang)的(de)(de)戰斗精神。
《西(xi)風頌》采用(yong)(yong)的(de)是(shi)象(xiang)征手法(fa),詩人用(yong)(yong)優美而蓬勃(bo)的(de)想象(xiang)寫出了西(xi)風的(de)形(xing)象(xiang)。那氣勢恢(hui)宏的(de)詩句、強烈撼人的(de)激情把西(xi)風的(de)狂(kuang)烈、急于(yu)掃除(chu)舊世界(jie)創造新世界(jie)的(de)形(xing)象(xiang)展現在人們面前。詩中比(bi)喻奇特(te),形(xing)象(xiang)鮮明,枯(ku)葉的(de)腐(fu)朽、狂(kuang)女(nv)的(de)頭發、黑色的(de)雨、夜的(de)世界(jie)無(wu)不(bu)深深地震(zhen)撼著人們的(de)心靈。
雪萊(lai)在(zai)(zai)歌(ge)唱(chang)(chang)西風(feng)。他歌(ge)唱(chang)(chang)西風(feng)以摧(cui)枯拉朽的(de)(de)(de)(de)(de)巨大力量掃(sao)除破敗的(de)(de)(de)(de)(de)殘葉,無(wu)情地把那(nei)“黑(hei)的(de)(de)(de)(de)(de)、慘紅的(de)(de)(de)(de)(de)、鉛灰的(de)(de)(de)(de)(de),或者蠟黃,患瘟疫而(er)死掉的(de)(de)(de)(de)(de)一大群”垃(la)圾掃(sao)除干凈(jing);他歌(ge)唱(chang)(chang)西風(feng)“在(zai)(zai)動亂的(de)(de)(de)(de)(de)太空中掀起(qi)激流”,攪(jiao)動著“濃云密霧”,呼(hu)喚著“電火、冰雹(bao)和黑(hei)的(de)(de)(de)(de)(de)雨水”,“為這(zhe)(zhe)將逝的(de)(de)(de)(de)(de)殘年唱(chang)(chang)起(qi)挽(wan)歌(ge)”。雪萊(lai)歌(ge)唱(chang)(chang)西風(feng),同時(shi)也在(zai)(zai)歌(ge)唱(chang)(chang)席(xi)卷整個歐(ou)(ou)洲(zhou)的(de)(de)(de)(de)(de)革命(ming)風(feng)暴(bao)。革命(ming)運動風(feng)起(qi)云涌,一頂(ding)(ding)頂(ding)(ding)皇(huang)冠隨風(feng)落地,一群群妖魔鬼怪望風(feng)逃遁,這(zhe)(zhe)正(zheng)是當時(shi)歐(ou)(ou)洲(zhou)革命(ming)形勢(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)生動寫照。
雪(xue)萊(lai)在歌(ge)唱(chang)西(xi)風。他歌(ge)唱(chang)西(xi)風“是破壞者(zhe),又是保護者(zhe)”。他歌(ge)唱(chang)西(xi)風不僅掃除了殘枝敗(bai)葉,而且“送飛翔的(de)種籽(zi)到(dao)它們(men)的(de)冬床”。待(dai)到(dao)來年春(chun)天,西(xi)風的(de)妹妹——東風駕臨大(da)地(di),就會“蓓(bei)蕾兒吐馨(xin)”,“漫山(shan)遍野鋪(pu)上了姹紫(zi)嫣(yan)紅”,出現一(yi)個春(chun)光明媚(mei)的(de)新世界(jie)(jie)。雪(xue)萊(lai)歌(ge)唱(chang)西(xi)風,同(tong)時也在歌(ge)唱(chang)革(ge)命(ming)。他和那些(xie)資(zi)產(chan)階級凡夫俗子不同(tong),他沒有把革(ge)命(ming)簡單地(di)看做消極的(de)破壞力量。盡管雪(xue)萊(lai)對新世界(jie)(jie)的(de)理解(jie)還(huan)比較(jiao)空(kong)(kong)泛,還(huan)不可(ke)能突破空(kong)(kong)想(xiang)社會主義的(de)水平。
雪(xue)萊(lai)在歌唱西風。但他不是冷眼旁(pang)觀(guan)的(de)歌者(zhe),他強(qiang)烈地(di)熱(re)愛西風,向(xiang)往西風,他以西風自喻(yu),西風是他的(de)靈(ling)魂、他的(de)肉體,詩人和西風合而為一。
雪(xue)萊(lai)在歌唱西(xi)風,同時在激勵和(he)鞭(bian)策自己。他早年就赴愛爾蘭參(can)加民族解放斗爭,回(hui)到(dao)英國后繼續抨擊(ji)暴政(zheng)(zheng),鼓(gu)吹(chui)革命,同情和(he)支持工人(ren)運動(dong)。因而(er)受到(dao)資產(chan)階級反(fan)(fan)動(dong)政(zheng)(zheng)府的(de)迫害,不(bu)得不(bu)憤(fen)然離開自己的(de)祖(zu)國。在旅居意(yi)(yi)大利(li)期間(jian),他與(yu)意(yi)(yi)大利(li)“燒(shao)炭黨(dang)”人(ren)和(he)希臘(la)革命志士來往密切,同情和(he)支持他們(men)的(de)革命活動(dong)。《西(xi)風頌》熔(rong)鑄著(zhu)雪(xue)萊(lai)坎坷的(de)人(ren)生道路,傾注著(zhu)雪(xue)萊(lai)對反(fan)(fan)動(dong)統治者的(de)滿腔(qiang)憤(fen)恨,洋(yang)溢著(zhu)雪(xue)萊(lai)不(bu)屈不(bu)撓(nao)的(de)戰(zhan)斗精(jing)神,表達了雪(xue)萊(lai)獻身(shen)革命的(de)強烈愿望。
這首詩(shi)的(de)(de)(de)格律(lv)是(shi)但(dan)丁《神(shen)曲》所(suo)用的(de)(de)(de)三(san)行(xing)(xing)詩(shi)節(jie)(jie)(Terze Rima)和莎士(shi)比亞的(de)(de)(de)十(shi)四(si)行(xing)(xing)體(ti)(ti)的(de)(de)(de)混(hun)合(he)。在(zai)韻(yun)律(lv)上,《西(xi)風(feng)頌》是(shi)用五個(ge)十(shi)四(si)行(xing)(xing)詩(shi)組成(cheng)的(de)(de)(de),以(yi)五音(yin)步(bu)抑揚(yang)格為主,跨(kua)行(xing)(xing)跨(kua)節(jie)(jie)安排較多,韻(yun)律(lv)優美(mei),格律(lv)完整,結(jie)構(gou)(gou)層次(ci)非常清(qing)晰,適合(he)了(le)奔(ben)放自如的(de)(de)(de)浪漫詩(shi)風(feng)和慷慨悲涼的(de)(de)(de)革命精神(shen)。在(zai)前四(si)個(ge)詩(shi)節(jie)(jie)中(zhong),下一(yi)(yi)(yi)個(ge)詩(shi)節(jie)(jie)第一(yi)(yi)(yi)韻(yun)腳(jiao)為上一(yi)(yi)(yi)詩(shi)節(jie)(jie)的(de)(de)(de)第二韻(yun)腳(jiao),雖然最(zui)后(hou)一(yi)(yi)(yi)節(jie)(jie)的(de)(de)(de)結(jie)構(gou)(gou)仍為12-2的(de)(de)(de)結(jie)構(gou)(gou)。它卻(que)是(shi)四(si)個(ge)三(san)行(xing)(xing)詩(shi)節(jie)(jie)加一(yi)(yi)(yi)個(ge)雙(shuang)行(xing)(xing)體(ti)(ti)構(gou)(gou)成(cheng)的(de)(de)(de),其韻(yun)腳(jiao)為ababcbcdcdedee。每個(ge)詩(shi)節(jie)(jie)在(zai)語法結(jie)構(gou)(gou)上彼此相(xiang)連。混(hun)為一(yi)(yi)(yi)體(ti)(ti),向讀(du)者展現了(le)西(xi)風(feng)的(de)(de)(de)綿綿不絕。最(zui)后(hou)用視角(jiao)韻(yun)構(gou)(gou)成(cheng)的(de)(de)(de)英雄(xiong)雙(shuang)行(xing)(xing)體(ti)(ti)表現了(le)雪(xue)萊羨(xian)慕西(xi)風(feng)摧毀(hui)舊世界(jie)的(de)(de)(de)力量和對美(mei)好未來的(de)(de)(de)期盼。此外(wai),詩(shi)作各部分“哦,你聽”,重(zhong)復吟(yin)唱。使(shi)作品表現出一(yi)(yi)(yi)種跳動的(de)(de)(de)節(jie)(jie)奏感、韻(yun)律(lv)感。
整首詩(shi)由始至終圍繞著秋天的西風(feng)(feng),無論是(shi)寫景(jing)還是(shi)抒情,都沒有(you)脫(tuo)離這(zhe)個(ge)特(te)定的描(miao)寫對象(xiang),沒有(you)使用過(guo)一句政治術語和革(ge)(ge)(ge)命口號。雪萊在歌(ge)(ge)唱(chang)西風(feng)(feng),又不完全(quan)是(shi)歌(ge)(ge)唱(chang)西風(feng)(feng),詩(shi)人實質上是(shi)通過(guo)歌(ge)(ge)唱(chang)西風(feng)(feng)來歌(ge)(ge)唱(chang)革(ge)(ge)(ge)命。詩(shi)中的西風(feng)(feng)、殘(can)葉(xie)、種籽(zi)、流(liu)云(yun)(yun)、暴雨雷(lei)電(dian)、大(da)海(hai)波濤、海(hai)底(di)花樹等,都不過(guo)是(shi)象(xiang)征性的東西,它們包含著深(shen)刻的寓(yu)意(yi),大(da)自(zi)然(ran)風(feng)(feng)云(yun)(yun)激(ji)蕩(dang)的動(dong)人景(jing)色,乃(nai)是(shi)人間蓬勃(bo)發展的革(ge)(ge)(ge)命斗爭的象(xiang)征性反映。從這(zhe)個(ge)意(yi)義(yi)上說,《西風(feng)(feng)頌》不是(shi)風(feng)(feng)景(jing)詩(shi),而是(shi)政治抒情詩(shi),它雖然(ran)沒有(you)一句直接描(miao)寫革(ge)(ge)(ge)命,但整首詩(shi)都是(shi)在反映革(ge)(ge)(ge)命。尤(you)其是(shi)結尾處膾(kuai)炙人口的詩(shi)句,既概括(kuo)了自(zi)然(ran)現象(xiang),也深(shen)刻地揭示了人類(lei)社會(hui)的歷史規律,指出了革(ge)(ge)(ge)命斗爭經過(guo)艱(jian)難曲折走(zou)向(xiang)勝(sheng)利的光明前景(jing),寓(yu)意(yi)深(shen)遠,余味無窮。
王(wang)佐良:高(gao)遠的理(li)想(xiang),鮮明(ming)的自然形象,隨(sui)著詩情(qing)的音樂效果——這種種,在有(you)名的《西風(feng)頌》里(li)得到了和諧統(tong)一。
穆旦:《西風頌》可(ke)以說是這類詩歌的登峰(feng)造極之(zhi)作(zuo),它將(jiang)永遠是世界(jie)詩歌寶庫中的一顆明(ming)珠(zhu)。
珀(po)西·比西·雪萊(1792—1822),英國最具才華(hua)的(de)抒情(qing)詩人(ren)之一。
他(ta)(ta)是(shi)柏拉圖主(zhu)義者,是(shi)偉大(da)(da)的(de)(de)理(li)想主(zhu)義者。其詩(shi)節奏(zou)明朗(lang),蓬(peng)勃向上,風(feng)格自(zi)由(you)不(bu)羈。1818年至(zhi)1819年間,雪萊(lai)完成了(le)兩(liang)部重要長詩(shi):《解放了(le)的(de)(de)普羅米(mi)修(xiu)斯》和(he)《倩契》,以(yi)及(ji)不(bu)朽之作(zuo)《西(xi)風(feng)頌》。1821年6月,雪萊(lai)寫(xie)成著名的(de)(de)《阿多(duo)(duo)(duo)尼》抒發對濟慈的(de)(de)悼念之情(qing)。他(ta)(ta)的(de)(de)作(zuo)品(pin)充分顯示了(le)他(ta)(ta)的(de)(de)多(duo)(duo)(duo)才多(duo)(duo)(duo)藝(yi)與精湛(zhan)技藝(yi)。除(chu)了(le)表達反抗暴政(zheng)、追求自(zi)由(you)、建(jian)立新秩序的(de)(de)主(zhu)題以(yi)外,雪萊(lai)還寫(xie)了(le)許多(duo)(duo)(duo)抒情(qing)詩(shi),其中大(da)(da)多(duo)(duo)(duo)是(shi)愛情(qing)詩(shi)。他(ta)(ta)的(de)(de)想象自(zi)由(you)馳(chi)騁,他(ta)(ta)對色彩、聲音、節奏(zou)及(ji)其韻律美都有(you)精確的(de)(de)把握,這些都受到人們的(de)(de)稱頌。