In me, past, present, future meet,于我,過去、現(xian)在和未來
To hold long chiding conference. 商討(tao)聚(ju)會 各執一詞 紛擾不息。
My lusts usurp the present tense 林林總總的 欲(yu)望(wang),掠取著我的現在
And strangle Reason in his seat. 把“理(li)性”扼殺(sha)于(yu)它的寶(bao)座
My loves leap through the future's fence 我的愛越(yue)過未來的藩(fan)籬
To dance with dream-enfranchised feet.
夢想解放出它們(men)的雙腳(jiao),舞蹈不停。
In me the cave-man clasps the seer, 于我,穴居人攫取了(le)先知,
And garlanded Apollo goes 佩(pei)戴花環(huan)的(de)阿波(bo)羅神
Chanting to Abraham's deaf ear. 向(xiang)亞伯(bo)拉(la)罕的聾耳唱嘆歌(ge)吟。
In me the tiger sniffs the rose. 心有猛(meng)虎(hu),細嗅薔薇。
Look in my heart, kind friends, and tremble, 審視我的內心(xin)吧,親(qin)愛(ai)的朋友,你應顫栗,
Since there your elements assemble. 因為(wei)那才是你本來的面目。
薩松是(shi)英國近代著(zhu)名的反戰(zhan)詩人(ren)及小說家(jia)。他(ta)(ta)出(chu)生于(yu)(yu)倫敦的上流(liu)社會家(jia)庭(ting),曾(ceng)就讀于(yu)(yu)劍橋(qiao)大學,卻在第(di)一次世(shi)界大戰(zhan)爆發(fa)之前自愿參軍,并在一戰(zhan)的戰(zhan)場上表(biao)現英勇,屢(lv)建功勛。但是(shi),戰(zhan)場上的殘酷景象和(he)戰(zhan)友的陣亡(wang)讓(rang)他(ta)(ta)深深體會到戰(zhan)爭(zheng)的禍害,因此他(ta)(ta)于(yu)(yu)1917年退出(chu)了軍隊(dui)。回到家(jia)鄉(xiang)之后,薩松以大量的詩歌文學作品(pin)表(biao)明他(ta)(ta)的反戰(zhan)立(li)場,其中(zhong)最有名的作品(pin)都是(shi)描繪戰(zhan)爭(zheng)中(zhong)的恐懼和(he)空虛。 代表(biao)作《于(yu)(yu)我,過去,現在以及未來 》,其中(zhong)“我心里(li)有猛(meng)虎在細嗅著(zhu)薔(qiang)薇(wei)”成(cheng)為膾(kuai)炙人(ren)口(kou)的不朽(xiu)經典。
“In me the tiger sniffs the rose.”這是(shi)英國詩(shi)人(ren)西格里(li)夫(fu)·薩松(song)曾寫過的不朽警(jing)句(ju),余(yu)光(guang)中先(xian)生將他翻譯成(cheng)“心(xin)有猛虎,細嗅薔薇(wei)”。這就(jiu)是(shi)說,人(ren)性是(shi)有兩面的,而兩兩相(xiang)對(dui)的人(ren)性本質又是(shi)調和的。
人(ren)心也是猛虎(hu)(hu)和薔薇的兩面體(ti),若缺少(shao)了薔薇就難免變得莽撞,從而流(liu)于庸俗;若缺少(shao)了猛虎(hu)(hu)就難免變得懦(nuo)弱,從而失(shi)去氣魄。
當然每個人(ren)心(xin)里的(de)(de)(de)猛虎(hu)和薔薇(wei)的(de)(de)(de)強弱形勢也是不同的(de)(de)(de)。有(you)人(ren)的(de)(de)(de)心(xin)原是虎(hu)穴,穴口的(de)(de)(de)幾(ji)朵薔薇(wei)免不了(le)猛虎(hu)的(de)(de)(de)踐(jian)踏;有(you)人(ren)的(de)(de)(de)心(xin)原是花園(yuan),園(yuan)中(zhong)的(de)(de)(de)猛虎(hu)不免給那一片香潮醉(zui)倒(dao)。所以前(qian)者氣質近于陽剛,而(er)(er)后者氣質近于陰(yin)柔。然而(er)(er)踏碎了(le)的(de)(de)(de)薔薇(wei)猶能盛開,醉(zui)倒(dao)了(le)的(de)(de)(de)猛虎(hu)有(you)時醒(xing)來。
心(xin)(xin)有猛(meng)虎細嗅薔薇(wei)這個意境,以此表述愛之(zhi)細膩最恰當不過(guo)。無論(lun)是怎樣的(de)人(ren),只要心(xin)(xin)間起了(le)愛意,就會變得很溫柔,躡手躡腳(jiao),小心(xin)(xin)翼(yi)翼(yi)地靠(kao)近美好,生怕驚落了(le)花蕊上的(de)晨露!