芒果视频

網站分類(lei)
登錄 |    
芬蘭語(芬蘭)
0 票數:0 #最難#
芬蘭語(Suomi)是芬蘭人的語言,大部分(92%)國民的語言,也被境外芬蘭族僑民所用。它是芬蘭的兩種官方語言之一,也是瑞典的一種法定少數民族語言。屬烏拉爾語系芬蘭—烏戈爾語族(瑞典的芬蘭語包括標準芬蘭語和稱為Menkieli的一種方言。)芬蘭語輔音少,單詞長,元音豐富,語法非常復雜,有15種變格。
詳細(xi)介紹 PROFILE +

芬蘭語

芬蘭語(yu)是(shi)芬蘭兩種(zhong)官方語(yu)言中(zhong)主要的一種(zhong)。

與(yu)芬(fen)蘭(lan)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)最接近的親(qin)屬語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)是(shi)愛(ai)沙(sha)尼(ni)(ni)亞(ya)(ya)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu),卡累利(li)阿語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu),外(wai)普斯(si)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(Veps),呂(lv)德語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(Lude),沃特語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(Vote)和(he)利(li)沃尼(ni)(ni)亞(ya)(ya)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(Livonian)。這些語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)使用(yong)于芬(fen)蘭(lan)灣南部和(he)東部區域。其中(zhong)芬(fen)蘭(lan)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)愛(ai)沙(sha)尼(ni)(ni)亞(ya)(ya)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)使用(yong)最為廣泛,詞匯和(he)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)法也(ye)比較(jiao)接近。經過短期練習之后,芬(fen)蘭(lan)人和(he)愛(ai)沙(sha)尼(ni)(ni)亞(ya)(ya)人可以相互(hu)聽(ting)懂對方(fang)的語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)。而芬(fen)蘭(lan)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)匈牙利(li)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)關(guan)系(xi)較(jiao)遠,它們的親(qin)屬關(guan)系(xi)也(ye)只能根據歷時語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)學的背景來確定(ding)。一般來說,芬(fen)蘭(lan)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)與(yu)匈牙利(li)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的距(ju)離(li),如同印歐(ou)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)系(xi)的德語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)波斯(si)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的距(ju)離(li)一樣遠。

芬(fen)(fen)蘭(lan)語(yu)(yu)(yu)(yu)是(shi)一(yi)(yi)種(zhong)黏著語(yu)(yu)(yu)(yu),動詞(ci)(ci)(ci)、名詞(ci)(ci)(ci)和形(xing)容(rong)詞(ci)(ci)(ci)都(dou)有格的(de)變化,也是(shi)一(yi)(yi)種(zhong)綜合語(yu)(yu)(yu)(yu),詞(ci)(ci)(ci)與詞(ci)(ci)(ci)之間的(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)法關系主(zhu)要靠詞(ci)(ci)(ci)本身(shen)的(de)形(xing)態變化來(lai)(lai)表示,所以看其(qi)印(yin)刷的(de)文字,即使是(shi)地名如“Beijing”其(qi)詞(ci)(ci)(ci)尾(wei)有許多種(zhong)變化。如“Beijingilainen”是(shi)“北京(jing)人(ren)”,“Beijingiss?”是(shi)“在北京(jing)”,“Beijingist?”是(shi)來(lai)(lai)自北京(jing)”。由于大(da)多數歐(ou)洲(zhou)語(yu)(yu)(yu)(yu)言都(dou)屬于印(yin)歐(ou)語(yu)(yu)(yu)(yu)系,而芬(fen)(fen)蘭(lan)語(yu)(yu)(yu)(yu)屬于烏拉爾語(yu)(yu)(yu)(yu)系,因此造(zao)成了芬(fen)(fen)蘭(lan)語(yu)(yu)(yu)(yu)單詞(ci)(ci)(ci)詞(ci)(ci)(ci)根和絕(jue)大(da)部(bu)分(fen)其(qi)他(ta)歐(ou)洲(zhou)語(yu)(yu)(yu)(yu)言差別很大(da),又(you)因其(qi)語(yu)(yu)(yu)(yu)法非常復雜,所以被公(gong)認是(shi)極其(qi)難(nan)學的(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)言。由于該語(yu)(yu)(yu)(yu)言過于冷門,且(qie)學習(xi)難(nan)度極大(da),目前,中(zhong)國境內掌握芬(fen)(fen)蘭(lan)語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)人(ren)數不足百人(ren)。

歷史

最(zui)早的(de)(de)(de)用(yong)(yong)(yong)芬蘭(lan)(lan)(lan)語(yu)所寫(xie)得的(de)(de)(de)文(wen)獻出現(xian)在16世紀(ji)初葉,土(tu)爾庫(ku)的(de)(de)(de)主(zhu)教(jiao)米(mi)卡爾·阿(a)格雷考拉(Mikael Agricola)用(yong)(yong)(yong)芬蘭(lan)(lan)(lan)語(yu)翻譯了《圣經》的(de)(de)(de)一部(bu)分。到(dao)了16世紀(ji),才有(you)許多芬蘭(lan)(lan)(lan)作家開始用(yong)(yong)(yong)芬蘭(lan)(lan)(lan)語(yu)創作,但(dan)是(shi)重要的(de)(de)(de)文(wen)獻還(huan)是(shi)用(yong)(yong)(yong)拉丁語(yu)寫(xie)作的(de)(de)(de)。直(zhi)到(dao)1809年芬蘭(lan)(lan)(lan)還(huan)是(shi)從(cong)屬于瑞典(dian)的(de)(de)(de),而之后(hou)一直(zhi)到(dao)1917年芬蘭(lan)(lan)(lan)則是(shi)沙俄的(de)(de)(de)大公國。在芬蘭(lan)(lan)(lan)從(cong)屬于瑞典(dian)期間(jian),芬蘭(lan)(lan)(lan)語(yu)只是(shi)第二語(yu)言。直(zhi)到(dao)1863年,在直(zhi)接涉及(ji)芬蘭(lan)(lan)(lan)語(yu)為使(shi)用(yong)(yong)(yong)語(yu)言的(de)(de)(de)居民的(de)(de)(de)事務時,芬蘭(lan)(lan)(lan)語(yu)才被政府頒(ban)布與瑞典(dian)語(yu)具有(you)同等地位。

阿格(ge)雷考拉用dh和(he)d代表濁舌齒(chi)(chi)擦(ca)音(yin)(yin)(yin)(相當(dang)英語中(zhong)(zhong)在(zai)this中(zhong)(zhong)的th),用tz和(he)z代表清舌齒(chi)(chi)擦(ca)音(yin)(yin)(yin)(相當(dang)英語中(zhong)(zhong)在(zai)thanks中(zhong)(zhong)的th),后來語音(yin)(yin)(yin)有(you)所變化,舌齒(chi)(chi)擦(ca)音(yin)(yin)(yin)已(yi)經(jing)(jing)在(zai)芬蘭(lan)語中(zhong)(zhong)消失,在(zai)東部(bu)方言中(zhong)(zhong)dh變成了(le)j和(he)v,在(zai)西部(bu)方言中(zhong)(zhong)變成了(le)r或l,tz變成了(le)ht或tt;他用gh和(he)g代表濁軟腭(e)擦(ca)音(yin)(yin)(yin),不過這個(ge)音(yin)(yin)(yin)也(ye)已(yi)經(jing)(jing)消失;他用Ch, c 或 h 代表清軟腭(e)擦(ca)音(yin)(yin)(yin),現在(zai)這個(ge)音(yin)(yin)(yin)已(yi)經(jing)(jing)變成喉音(yin)(yin)(yin)h了(le);阿格(ge)里高拉創造了(le)許(xu)多詞,他用了(le)大約8500個(ge)單詞,有(you)60%現在(zai)還在(zai)使用。

芬(fen)蘭(lan)(lan)語(yu)在很(hen)長時間內都受到(dao)瑞典語(yu)的(de)影(ying)響(xiang),特別是詞匯。從圖爾庫被確(que)立(li)為首都開始,可以說芬(fen)蘭(lan)(lan)語(yu)的(de)標準語(yu)是從西(xi)南方言的(de)基礎上發展起來(lai)的(de)。到(dao)19世紀(ji)又增加了來(lai)自(zi)東部(bu)芬(fen)蘭(lan)(lan)的(de)影(ying)響(xiang)。

民(min)族主義運動對芬蘭語(yu)(yu)的(de)語(yu)(yu)言也產生了(le)一(yi)定影響。許多語(yu)(yu)言學者都(dou)想(xiang)將芬蘭語(yu)(yu)“芬蘭化”,這是指廢棄瑞典語(yu)(yu)借(jie)詞(ci)以(yi)及一(yi)些直接借(jie)自于(yu)瑞典語(yu)(yu)的(de)語(yu)(yu)法結構。

地理分布

使用芬蘭語的(de)人(ren)主(zhu)要分布在芬蘭、瑞典、挪威、愛沙尼亞和俄(e)羅(luo)斯,還有(you)部分在美國的(de)移(yi)民作為日常用語,主(zhu)要聚居在密歇根(gen)州。

語音

芬(fen)蘭語有二十一個(ge)音(yin)位(wei)(wei)(音(yin)素、基本語音(yin)):八個(ge)元音(yin)、十三個(ge)輔音(yin)。重音(yin)固定在第一個(ge)音(yin)節上(shang)。書(shu)寫形式(shi)是(shi)每一個(ge)音(yin)位(wei)(wei)總是(shi)用一個(ge)字(zi)母(mu)來(lai)表示,每個(ge)字(zi)母(mu)也是(shi)相(xiang)對(dui)應于(yu)相(xiang)同(tong)的音(yin)位(wei)(wei)。

元(yuan)音:a [ɑ],o [?], u [u],? [?],? [?], y [y],i [y],e [?]

雙元(yuan)音 :ai [ɑj],oi [?j],ui [uj],?i [?j],?i [?j],yi [yj],ie [j?],ei [?j],au [ɑw],ou[?w]

輔音:

b 例如:baari 酒吧

c 例如:celsius 攝(she)氏

d 例如:p?yd?ll? 在(zai)桌子上

f 例如:faarao 法老

g 例如:galleria 畫(hua)廊

h 例(li)如:heti 馬上

j 例如:ja 和(he)

q 例(li)如(ru):quickstep 快步

v 例(li)如(ru):vuosi 年

x 例如:x-kromosomi x染(ran)色體

z 例如:zoomata 拉近(jin)

k 例如:kuka 誰

p 例如:tapa 習慣(guan)

t 例(li)如:mato 蠕蟲

m 例(li)如:loma 假如

n 例(li)如(ru):kana 母雞

l 例如:kala 魚

r 例如:kori 籃子

s 例(li)如:k?si 手

基本特點

芬(fen)蘭語(yu)的基本(ben)規則是在詞(ci)根的基礎上加(jia)詞(ci)尾。例如詞(ci)根auto(汽車(che)(che)),通過在其后加(jia)詞(ci)尾-i(“復數(shu)”的標(biao)志),-ssa(內格詞(ci)尾),-si(屬格詞(ci)尾)和(he)-kin(也,品詞(ci)),可以構成“車(che)(che)的復數(shu)”autoi,“在車(che)(che)里” autossa,“你的汽車(che)(che)”autosi,和(he)“汽車(che)(che)也”autokin。

芬(fen)蘭語(yu)的動詞(ci)形式(shi)也是由同樣的方(fang)法構成的,比(bi)如動詞(ci)詞(ci)根sano(說),通過加詞(ci)尾-n表示主語(yu)為第(di)一人(ren)稱,-i表示過去時,和-han表強調語(yu)氣。

雖然說詞根上加詞尾是許多(duo)歐洲(zhou)語言(yan)的(de)特點,但芬蘭語在下(xia)述兩個方(fang)面與大多(duo)數其它(ta)語言(yan)都(dou)不相同(tong):

第一,一般來(lai)說,芬蘭語(yu)比(bi)其它歐洲語(yu)言具有(you)更多的(de)格詞(ci)(ci)(ci)尾(case ending)。格詞(ci)(ci)(ci)尾一般相當于(yu)其它語(yu)言的(de)前置(zhi)詞(ci)(ci)(ci)或后置(zhi)詞(ci)(ci)(ci)。如后綴(zhui)-ssa,一般相當于(yu)英語(yu)中的(de)前置(zhi)介詞(ci)(ci)(ci)“in”。芬蘭語(yu)約有(you)十四種格,而英語(yu)則只有(you)一個所有(you)格。

第二,在(zai)芬(fen)(fen)蘭(lan)(lan)語(yu)(yu)(yu)中(zhong)用格的(de)地方,印(yin)歐語(yu)(yu)(yu)系(xi)語(yu)(yu)(yu)言則往往用一個單獨的(de)詞(ci)來表示。例如(ru)芬(fen)(fen)蘭(lan)(lan)語(yu)(yu)(yu)的(de)屬(shu)格后綴相當于(yu)英(ying)語(yu)(yu)(yu)的(de)物主(zhu)代詞(ci)。芬(fen)(fen)蘭(lan)(lan)語(yu)(yu)(yu)的(de)一組特殊的(de)詞(ci)尾是小品詞(ci),它(ta)們總是位于(yu)其(qi)它(ta)所有詞(ci)尾之后。很(hen)不(bu)容易說清楚它(ta)們確切表達什么含義,但它(ta)們具有很(hen)強(qiang)的(de)作用。例如(ru)表示強(qiang)調語(yu)(yu)(yu)氣(qi)(qi)、疑問語(yu)(yu)(yu)氣(qi)(qi)和“也”的(de)意思。

芬蘭語(yu)還有一個(ge)與(yu)大多數印歐(ou)語(yu)系語(yu)言(yan)不同(tong)之處(但這一點(dian)與(yu)印歐(ou)語(yu)系的(de)英(ying)語(yu)相(xiang)同(tong)),就是沒有“(陰/陽)性(xing)”的(de)范疇。如德語(yu)的(de)“der-die-das”,法語(yu)中的(de)“le-la”。

芬(fen)(fen)蘭(lan)語也沒有冠(guan)詞。冠(guan)詞的語義(yi)在芬(fen)(fen)蘭(lan)語中往往通過詞序來表達。

芬(fen)蘭語(yu)的(de)形容詞作為(wei)定語(yu)時,必須與(yu)中心詞在數與(yu)格上處于一致(zhi),具有相應詞綴。

學習難點

詞匯:芬蘭(lan)語(yu)(yu)的(de)基本(ben)詞匯完全不同于(yu)其他(ta)歐洲語(yu)(yu)言。但芬蘭(lan)語(yu)(yu)中來自(zi)瑞典語(yu)(yu)和(he)俄語(yu)(yu)的(de)借詞相當多。

語(yu)(yu)音(yin):芬蘭語(yu)(yu)通常(chang)是(shi)將詞(ci)(ci)尾加(jia)到詞(ci)(ci)根上(shang),這看似機械化,但(dan)事實上(shang),當一(yi)定的(de)詞(ci)(ci)尾加(jia)上(shang)去的(de)時候(hou),詞(ci)(ci)根常(chang)常(chang)是(shi)變化的(de),如(ru)(ru)詞(ci)(ci)匯曲折規則變化如(ru)(ru)kpt的(de)強弱(ruo)變化。而(er)語(yu)(yu)音(yin)的(de)最難點是(shi)他的(de)語(yu)(yu)音(yin)長(chang)(chang)度(du),不(bu)同的(de)音(yin)長(chang)(chang)常(chang)常(chang)用來區(qu)別不(bu)同的(de)詞(ci)(ci)。例如(ru)(ru):kansa-kanssa(人(ren)民-和…一(yi)起), muta-muuta-mutta(泥-其(qi)它-但(dan)是(shi))。

語(yu)法(fa):這是(shi)(shi)芬蘭語(yu)學習的最難(nan)點。芬蘭語(yu)的語(yu)法(fa)非常(chang)復雜,常(chang)用(yong)的格(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)有(you)十四(si)(si)種(zhong)(部(bu)分(fen)格(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)、屬格(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)、賓格(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)、內格(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)、出格(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)、入格(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)、所格(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)、離格(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)、向格(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)、樣格(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)、變格(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)、欠(qian)格(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)、共格(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)和(he)具(ju)(ju)格(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)),四(si)(si)種(zhong)時(shi)(shi)態(現(xian)在時(shi)(shi)、過去時(shi)(shi)、現(xian)在完成時(shi)(shi)、過去完成時(shi)(shi)),四(si)(si)種(zhong)語(yu)式(shi)(陳述式(shi)、條(tiao)件式(shi)、可(ke)能式(shi)、命令(ling)式(shi)),四(si)(si)種(zhong)不定式(shi),小(xiao)品詞和(he)動(dong)、靜詞的曲(qu)折變化(hua)等復雜的語(yu)法(fa)。而(er)且其(qi)大多數(shu)格(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)在我們通(tong)常(chang)會說的中、英文中并沒有(you),尤其(qi)是(shi)(shi)部(bu)分(fen)格(ge)(ge)(ge)(ge)(ge),很難(nan)從我們的語(yu)法(fa)里理解其(qi)具(ju)(ju)體(ti)定義(yi)。

語言形式

芬蘭語(yu)有(you)兩種形式(shi)(shi),一種是通用(yong)形式(shi)(shi)yleiskieli,主要用(yong)于正式(shi)(shi)場合,如教(jiao)堂(tang)彌撒(sa)、政(zheng)治演講(jiang)以及新聞報道等(deng),其書面形式(shi)(shi)叫kirjakieli,幾乎所有(you)的出版物都是用(yong)這種語(yu)言;另一種是口(kou)語(yu)Puhekieli,用(yong)于普通廣播電視節目和(he)一般人際交流、書信和(he)網上聊天(tian)。

口(kou)語(yu)是自然語(yu)言發(fa)展變化產生的(de)(de),通(tong)用(yong)語(yu)則是依據文(wen)學(xue)(xue)作(zuo)品和文(wen)獻,保留嚴謹的(de)(de)語(yu)法變格(ge)規(gui)則,這(zhe)些規(gui)則有(you)很(hen)多(duo)已經(jing)從口(kou)語(yu)中(zhong)消失了,像許多(duo)代詞和后綴都(dou)逐漸在(zai)口(kou)語(yu)中(zhong)被弱化或省略了。在(zai)學(xue)(xue)校教學(xue)(xue)中(zhong)教通(tong)用(yong)語(yu),有(you)許多(duo)孩子(zi)由于經(jing)常讀書(shu),已經(jing)將(jiang)通(tong)用(yong)語(yu)作(zuo)為他們的(de)(de)第一(yi)語(yu)言。

范例

通(tong)用語 — 口語

he menev?t — ne menee (他們走)

onko teill? — onks teil (他們有嗎?)

emme sano — me ei sanota (我們不說)

(minun) kirjani — mun kirja (我(wo)的書)

kuusikymment?viisi — kuus(kyt)viis (六十五)

tulen — tuun (我就過(guo)來)

v?ke? — v?kee (人們)

punainen — punanen (紅色)

mina rakastan sinua(我(wo)愛你)

單詞

芬蘭語(yu)(yu)的基本規則(ze)是在(zai)詞根的基礎上加(jia)詞尾(詞素和(he)后(hou)綴(zhui))。例如“書(shu)”這個詞,kirja,可以用后(hou)綴(zhui)演變成kirjain(字母(mu))、kirje(信(xin))、kirjasto(圖書(shu)館)、kirjailija(作者)、kirjallisuus(文學)、kirjoittaa(寫作)、kirjoittaja(作家)、kirjallinen(書(shu)面語(yu)(yu)的)、kirjata(寫下、登(deng)記、記錄)、kirjasin(鉛字)等。

后綴的例(li)子,有(you)元音和諧現象

-ja/j? : 作的人 (如 lukea = 讀(du) -> lukija = 讀(du)者);

-lainen/l?inen : 住在某(mou)地的(de)人(ren)(ren) (可以做名詞(ci)也(ye)可以做形容(rong)詞(ci)) Englanti = 英(ying)國(guo) -> englantilainen = 英(ying)國(guo)人(ren)(ren)或英(ying)國(guo)的(de)東西; Helsinki= 赫爾辛(xin)基 -> helsingil?inen = 赫爾辛(xin)基人(ren)(ren);

-sto/st? : 集合 (kirja = 一本書(shu) -> kirjasto = 圖書(shu)館(guan); laiva = 一只船 -> laivasto = 海軍、艦隊)

-in : 部分或工(gong)具 (kirja = 一(yi)本書 -> kirjain = 一(yi)個字母; vatkata = 撣 -> vatkain = 撣子(zi),攪拌器(qi))

-uri/yri : 做的人(ren)或(huo)物 (kaivaa = 挖 -> kaivuri = 挖土機; laiva = 一只船 -> laivuri = 發貨(huo)人(ren)、水(shui)手(shou))

-os/?s : 表示(shi)動作的結果 (tulla = 出(chu)現 -> tulos = 結果; tehd? 作 -> teos = 作品的段(duan)落)

-ton/t?n : 反意(yi) (onni = 幸(xing)福 -> onneton = 不(bu)幸(xing)福; koti = 家 -> koditon = 無家可歸)

-llinen : 性質 (lapsi = 孩子 -> lapsellinen = 孩子氣; kauppa = 商店(dian) -> kaupallinen = 商業)

-kas/k?s : 性(xing)質 (itse = 自己 -> itsek?s = 自私; neuvo = 勸告 -> neuvokas = 隨(sui)機應(ying)變)

-va/v? : 能(neng)力 (taitaa = 能(neng)夠、可能(neng) -> taitava = 有技術(shu); johtaa = 領(ling)導-> johtava = 領(ling)導能(neng)力)

借詞

由于至1809年,芬(fen)(fen)蘭一直屬于瑞(rui)典王國(guo)(guo),現在芬(fen)(fen)蘭還(huan)有(you)6%的(de)(de)人口(kou)是(shi)瑞(rui)典族,1809年后屬于沙皇俄(e)國(guo)(guo),所以從(cong)瑞(rui)典語(yu)來(lai)(lai)(lai)的(de)(de)借詞(ci)(ci)最多,也有(you)一些(xie)俄(e)語(yu)借詞(ci)(ci)。例如Raamattu(圣經)是(shi)從(cong)俄(e)語(yu)來(lai)(lai)(lai)的(de)(de),還(huan)有(you)一些(xie)宗教(jiao)詞(ci)(ci)匯也是(shi)從(cong)俄(e)語(yu)來(lai)(lai)(lai)的(de)(de)。芬(fen)(fen)蘭語(yu)中(zhong)有(you)數(shu)百(bai)個直接借詞(ci)(ci),以及大量(liang)的(de)(de)譯借詞(ci)(ci)。

在現代,從英語(yu)(yu)來(lai)的(de)(de)(de)(de)(de)借(jie)詞增加了(le)不(bu)少(shao)(shao),主要在文化(hua)方面,從估計商(shang)貿(mao)、音樂、電影、文學以(yi)及互聯網帶來(lai)不(bu)少(shao)(shao)詞匯(hui)。有的(de)(de)(de)(de)(de)跨國公司如芬(fen)蘭的(de)(de)(de)(de)(de)諾(nuo)基亞已經(jing)將英語(yu)(yu)作為公司中的(de)(de)(de)(de)(de)第一語(yu)(yu)言,新的(de)(de)(de)(de)(de)借(jie)詞不(bu)僅排擠(ji)(ji)原來(lai)的(de)(de)(de)(de)(de)芬(fen)蘭語(yu)(yu)詞匯(hui),而(er)且排擠(ji)(ji)早先的(de)(de)(de)(de)(de)借(jie)詞,如從瑞典語(yu)(yu)來(lai)的(de)(de)(de)(de)(de)詞匯(hui)treffailla=約會,已經(jing)被(bei)新的(de)(de)(de)(de)(de)來(lai)自英語(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)deittailla取代。

本百科詞(ci)條由網(wang)站注冊用戶【 巧笑(xiao)倩兮(xi) 】編輯上(shang)傳(chuan)提供,詞(ci)條屬(shu)于開放詞(ci)條,當(dang)前頁(ye)面所(suo)展示的詞(ci)條介(jie)紹涉及宣(xuan)傳(chuan)內(nei)容(rong)屬(shu)于注冊用戶個人(ren)編輯行(xing)(xing)為(wei),與【芬蘭語(yu)(芬蘭)】的所(suo)屬(shu)企業/所(suo)有(you)人(ren)/主體(ti)無關,網站(zhan)不完(wan)全保證內(nei)容(rong)信息的準(zhun)確性、真實性,也不代(dai)表本站(zhan)立場(chang),各項數據信息存(cun)在(zai)(zai)更(geng)新(xin)不及時的情況(kuang),僅供參考(kao),請以官方發布為(wei)準(zhun)。如果(guo)頁(ye)面內(nei)容(rong)與實際情況(kuang)不符,可點擊“反饋”在(zai)(zai)線(xian)向網站(zhan)提出修改,網站(zhan)將(jiang)核(he)實后進行(xing)(xing)更(geng)正。 反饋
相關內容推薦
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最新評論
暫無評論
網站提醒和聲明
本站為注(zhu)冊用戶(hu)提供(gong)信息(xi)存儲空間服務,非“MAIGOO編(bian)輯上(shang)傳提供(gong)”的文章/文字均(jun)是(shi)注(zhu)冊用戶(hu)自(zi)主發(fa)布上(shang)傳,不代(dai)表本站觀(guan)點(dian),版(ban)權(quan)(quan)歸原(yuan)作者所有,如有侵權(quan)(quan)、虛假信息(xi)、錯(cuo)誤信息(xi)或任何(he)問題(ti),請及(ji)時聯系我們(men),我們(men)將在第一(yi)時間刪除(chu)或更正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>> 網頁上(shang)相關(guan)信息(xi)的(de)知識產權(quan)(quan)歸網站方所有(包括但不限于文字、圖(tu)片(pian)、圖(tu)表、著作(zuo)權(quan)(quan)、商(shang)標權(quan)(quan)、為用(yong)戶提供的(de)商(shang)業信息(xi)等),非(fei)經(jing)許可(ke)不得抄襲或使用(yong)。
提(ti)交說明(ming): 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
頁面相關分類
熱門模塊
已有4078869個品牌入駐 更新519481個招商信息 已發布1593591個代理需求 已有1363181條品牌點贊