西(xi)班牙語(yu)的形成與西(xi)班牙歷史的發(fa)展與演變密切相關,其形成過程大致可分(fen)為以(yi)下幾個(ge)階段:
在西班(ban)牙(ya)人入侵之前(qian),半島居民(min)使用伊比(bi)利亞各個民(min)族進入半島。通過某些詞匯(特(te)別是一(yi)些地(di)名(ming))可以分辨出影響,甚至西班(ban)牙(ya)的國名(ming),據傳說就是。傳說當年半島上居住著西班(ban)牙(ya)人,于是就稱之為西班(ban)牙(ya)。在西班(ban)牙(ya),這個名(ming)稱是Espa?a。
后者則(ze)是普通百姓的充滿(man)活(huo)力。士兵和(he)隨(sui)之(zhi)而來的工匠、小商人們就把這傳播到伊比利亞以及(ji)帝國的其他行省,并(bing)使之(zhi)與(yu)政治(zhi)制度、經(jing)濟方式、文學藝術(shu)、習(xi)俗信仰等(deng)一(yi)同留在被征服的土地上,生(sheng)根、開花、結果。
西班牙語作為“羅(luo)曼”語言,在語言結構與形態(tai)中能找到大量因子。僅(jin)從(cong)詞匯(hui)上看,大部分表達日(ri)期(月(yue)份、星期)、天文(wen)、動植物等無(wu)窮(qiong)無(wu)盡(jin)與人(ren)類生存有關(guan)的詞匯(hui)。例如:草地:prado(西班牙文(wen));土地:tierra(西班牙文(wen));太(tai)陽:sol(西班牙文(wen))。
西(xi)班牙語有關(guan)軍(jun)事方(fang)面的詞匯如:guerra(戰爭)、botín(戰利品)、tropa(軍(jun)隊)、guardia(衛(wei)兵)、tregua(休戰)、espuela(馬(ma)刺)、estribo(馬(ma)鐙)、yelmo(頭(tou)盔)、feudo(封地)等。
一些名(ming)字為西班牙人(ren)的(de)(de)常(chang)用名(ming)。例如:Rodrigo(羅(luo)德里(li)格(ge))、Fernando(費爾南(nan)多)、Alvaro(阿爾瓦羅(luo))等。古巴領導人(ren)菲德爾·卡斯特羅(luo)(Fidel Castro)的(de)(de)姓(xing)氏表明,他(ta)的(de)(de)祖先有(you)可能是(shi)拉丁美洲人(ren),因(yin)為“卡斯特羅(luo)”是(shi)“設(she)防的(de)(de)村落”的(de)(de)意思。
在這(zhe)一時期,西班牙語逐漸(jian)向羅曼斯語(即(ji)羅馬語族的語言)過渡,卡斯蒂利(li)亞語即(ji)從(cong)屬于后(hou)者。后(hou)人(ren)稱這(zhe)種變化的西班牙語為西班牙語(el latín hispánico)。
自公元712年(nian)至1492年(nian)的近800年(nian)時間里,西班牙(ya)人的文化(hua)在西班牙(ya)南部(bu)和中(zhong)部(bu)地區得到廣泛(fan)而深入的傳播,科爾多(duo)瓦被視(shi)為文化(hua)中(zhong)心,半島上形成了(le)多(duo)種文化(hua)并存的繁榮(rong)和諧(xie)的局(ju)面。西班牙(ya)語詞匯產生大(da)量影響。
據不完全統(tong)計,西班牙語4000多個詞(ci)(ci)匯,分布在農業、建(jian)筑(zhu)、軍事、政治、數(shu)學、金融、貿易、植物(wu)、手工業等(deng)領域,至今仍被使用。例如:tambor(鼓),atalaya(瞭望臺),acequia(水渠(qu)),noria(水車),zanahoria(胡蘿(luo)卜),alfalfa(苜(mu)蓿),aduana(海關(guan)),tarifa(價(jia)目表),aldea(村(cun)莊),zaguán(門庭),azotea(屋頂平(ping)臺),alcoba(臥室),cifra(數(shu)字),álgebra(代數(shu)),algoritmo(算(suan)法),alcázar(宮殿)等(deng)。西班牙語的形容詞(ci)(ci)前(qian)綴-i和(he)前(qian)置詞(ci)(ci)hasta。
在(zai)語言的表達方式(shi)上(shang)(shang)也能看(kan)到痕(hen)跡(ji),特(te)別是(shi)在(zai)一些(xie)日常用語上(shang)(shang)。例如(ru):Mi casa es tu casa(我(wo)的家(jia)就是(shi)你的家(jia)),表示(shi)主人對客人的熱情。
根據大多(duo)數權威學(xue)者的(de)(de)(de)(de)(de)認定,卡(ka)(ka)斯蒂(di)利(li)亞(ya)(ya)-西班牙(ya)語(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)形成時間約在(zai)公元10世(shi)紀。對此做出最杰出貢(gong)獻的(de)(de)(de)(de)(de)當屬西班牙(ya)著名(ming)語(yu)言學(xue)家(jia)(jia)、文學(xue)家(jia)(jia)、史學(xue)家(jia)(jia)拉蒙·梅嫩德(de)斯·皮達爾(Ramón Menéndez Pidal),他于1915年在(zai)拉里(li)奧圣米里(li)安(an)修道院發現(xian)了(le)一(yi)份布道詞(ci)的(de)(de)(de)(de)(de)文稿(gao),在(zai)布道詞(ci)的(de)(de)(de)(de)(de)旁邊,一(yi)位不(bu)知名(ming)的(de)(de)(de)(de)(de)修士寫(xie)上了(le)一(yi)段禱(dao)告詞(ci),這短短的(de)(de)(de)(de)(de)幾句話已(yi)具備(bei)了(le)基(ji)本(ben)完整的(de)(de)(de)(de)(de)文法(fa)結構(gou),被視為卡(ka)(ka)斯蒂(di)利(li)亞(ya)(ya)語(yu)起源(yuan)的(de)(de)(de)(de)(de)標(biao)志(zhi)。而在(zai)此之(zhi)前,即公元5—7世(shi)紀,卡(ka)(ka)斯蒂(di)利(li)亞(ya)(ya)語(yu)開始有了(le)自己的(de)(de)(de)(de)(de)文字,那是一(yi)種拼音字母。
卡斯(si)蒂(di)利(li)亞(ya)(ya)語(yu)(yu)的(de)(de)(de)發源地(di)(di)在(zai)古代西(xi)班(ban)牙(ya)北部(bu)(bu)坎塔布里亞(ya)(ya)山以南一帶,那里被稱為(wei)(wei)(wei)Castilla(音譯為(wei)(wei)(wei)卡斯(si)蒂(di)利(li)亞(ya)(ya)),意(yi)思是(shi)“城(cheng)堡之地(di)(di)”,因為(wei)(wei)(wei)該地(di)(di)的(de)(de)(de)人們(men)尚武,領(ling)(ling)主們(men)建(jian)立了(le)一個又一個城(cheng)堡作為(wei)(wei)(wei)軍事(shi)要(yao)塞,用于(yu)(yu)自衛(wei),也用于(yu)(yu)進(jin)攻。公元1037年,卡斯(si)蒂(di)利(li)亞(ya)(ya)獨(du)立,成為(wei)(wei)(wei)一個重要(yao)的(de)(de)(de)基督教(jiao)王(wang)(wang)國(guo)。在(zai)光復運動中(zhong),王(wang)(wang)國(guo)變成了(le)基督徒(tu)徒(tu)步抵抗摩(mo)爾人的(de)(de)(de)一個中(zhong)心(xin)。隨(sui)著(zhu)軍事(shi)上的(de)(de)(de)節節勝利(li),卡斯(si)蒂(di)利(li)亞(ya)(ya)王(wang)(wang)國(guo)的(de)(de)(de)勢力范(fan)圍(wei)(wei)逐步向中(zhong)部(bu)(bu)和南部(bu)(bu)擴展(zhan)。到(dao)(dao)了(le)12、13世紀,它在(zai)幾個基督教(jiao)王(wang)(wang)國(guo)中(zhong)已經(jing)出于(yu)(yu)領(ling)(ling)軍地(di)(di)位。其國(guo)力日益(yi)強盛,影(ying)響日益(yi)增加,于(yu)(yu)是(shi)卡斯(si)蒂(di)利(li)亞(ya)(ya)語(yu)(yu)自然而然地(di)(di)成為(wei)(wei)(wei)其勢力范(fan)圍(wei)(wei)內的(de)(de)(de)共(gong)同語(yu)(yu)言并(bing)且滲透到(dao)(dao)周邊地(di)(di)區。1492年之后,天主教(jiao)雙王(wang)(wang)統(tong)治下的(de)(de)(de)卡斯(si)蒂(di)利(li)亞(ya)(ya)-阿拉(la)貢王(wang)(wang)國(guo)成就(jiu)了(le)驅(qu)逐摩(mo)爾人、統(tong)一西(xi)班(ban)牙(ya)的(de)(de)(de)大(da)業(ye),卡斯(si)蒂(di)利(li)亞(ya)(ya)語(yu)(yu)也被稱為(wei)(wei)(wei)西(xi)班(ban)牙(ya)語(yu)(yu),為(wei)(wei)(wei)王(wang)(wang)國(guo)的(de)(de)(de)大(da)部(bu)(bu)分居民接受和使用,同時并(bing)存的(de)(de)(de)還有在(zai)一定范(fan)圍(wei)(wei)內使用的(de)(de)(de)加泰羅尼亞(ya)(ya)語(yu)(yu)(catalán),巴斯(si)克語(yu)(yu)(euskera)、加利(li)西(xi)亞(ya)(ya)語(yu)(yu)(gallego)等(deng)民族語(yu)(yu)言,而其他的(de)(de)(de)民族語(yu)(yu)言和地(di)(di)區方言則逐漸消(xiao)亡或(huo)者縮小使用范(fan)圍(wei)(wei),這(zhe)種(zhong)局面(mian)一直持(chi)續到(dao)(dao)現在(zai)。
從(cong)拉丁語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)到(dao)卡斯蒂利(li)亞語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu),從(cong)方言(yan)(yan)到(dao)國語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu),從(cong)民間(jian)土語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)到(dao)具(ju)有完(wan)整的(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)法(fa)結(jie)構(gou)、豐富的(de)(de)(de)(de)詞(ci)匯(hui)和(he)深(shen)刻的(de)(de)(de)(de)表現力的(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)學語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan),這一(yi)(yi)(yi)過(guo)程前(qian)后經歷(li)了十多(duo)個世紀。其文(wen)(wen)字形(xing)(xing)成了以(yi)(yi)29個字母(mu)(包括(kuo)ch和(he)ll)為基干的(de)(de)(de)(de)拼音形(xing)(xing)式,語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)音語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)調脫胎于民間(jian)拉丁語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)并吸收了卡塔布利(li)亞山一(yi)(yi)(yi)帶的(de)(de)(de)(de)方言(yan)(yan)的(de)(de)(de)(de)特(te)點,而劇烈的(de)(de)(de)(de)社會演(yan)變激發了詞(ci)匯(hui)形(xing)(xing)態的(de)(de)(de)(de)變化(hua)和(he)數(shu)量的(de)(de)(de)(de)激增(zeng),為數(shu)不少的(de)(de)(de)(de)外來民族詞(ci)匯(hui)(如阿拉伯(bo)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、法(fa)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、意大利(li)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)等)和(he)半島(dao)上(shang)其他地區的(de)(de)(de)(de)方言(yan)(yan)詞(ci)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)都源源不斷地匯(hui)集到(dao)西(xi)(xi)班牙(ya)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu),統一(yi)(yi)(yi)的(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)法(fa)規則得以(yi)(yi)確立,最終保障了西(xi)(xi)班牙(ya)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)在以(yi)(yi)后幾個世紀中獨立發展自(zi)己的(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)體(ti)系,并成為塞萬提(ti)斯等文(wen)(wen)學巨(ju)匠們構(gou)筑偉(wei)大作品的(de)(de)(de)(de)工具(ju)和(he)近4億人使用的(de)(de)(de)(de)正式語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)。
在西班(ban)牙語形成、演變(bian)和發展的(de)漫長(chang)過程中(zhong),有兩(liang)個名字值(zhi)得后人(ren)大書特書,他(ta)們是(shi)阿方索十世國(guo)王(Alfonso X,1221-1284)和安東尼奧·德·內布里哈(1444-1522)。
卡斯(si)蒂利亞國王(wang)阿方索(suo)十世(shi)在(zai)為31年,在(zai)歷(li)史上他的(de)(de)(de)功業并(bing)不是建立在(zai)拓土(tu)開疆或征(zheng)戰(zhan)異域上,而是體現在(zai)他致力于(yu)發展語言、文(wen)學、科學、法(fa)律(lv)和(he)思想方面。他本人(ren)就(jiu)是個學識淵博(bo)的(de)(de)(de)人(ren),是一位沒有(you)種族和(he)文(wen)化偏見(jian)的(de)(de)(de)胸襟開闊(kuo)的(de)(de)(de)君主,他把當(dang)時分(fen)屬(shu)為基(ji)(ji)督(du)教(jiao)、猶太教(jiao)和(he)伊(yi)斯(si)蘭教(jiao)的(de)(de)(de)文(wen)人(ren)、學者(zhe)和(he)藝人(ren)都接(jie)納到王(wang)宮,探討學術和(he)藝術,組織規模龐大的(de)(de)(de)翻(fan)譯班子,從事拉丁(ding)文(wen)、阿拉伯文(wen)以(yi)(yi)及希伯來(lai)文(wen)的(de)(de)(de)翻(fan)譯,鼓(gu)勵(li)寫(xie)編年史,研(yan)(yan)究自然科學和(he)法(fa)學,鼓(gu)勵(li)并(bing)親自參與詩(shi)歌(ge)文(wen)學的(de)(de)(de)創作。正是基(ji)(ji)于(yu)這些數量浩繁的(de)(de)(de)寫(xie)作、翻(fan)譯和(he)研(yan)(yan)究工程(cheng),西班牙(ya)語的(de)(de)(de)規范性(xing)被提到日(ri)程(cheng)上。阿方索(suo)十世(shi)采(cai)取了許(xu)多行之有(you)效(xiao)的(de)(de)(de)措施,以(yi)(yi)確立語音(yin)、詞匯、語法(fa)和(he)文(wen)字書寫(xie)的(de)(de)(de)規則。例如,在(zai)科技領(ling)域,他根據卡斯(si)蒂利亞語的(de)(de)(de)模式,變革并(bing)吸收了數量可觀(guan)語匯,以(yi)(yi)豐富和(he)填補本土(tu)語言。
卡斯蒂利亞語(yu)的(de)書寫規則和(he)正字規則,兩組特殊的(de)標點符號的(de)使(shi)用:正倒(dao)感嘆號?!和(he)正倒(dao)問號??。這些措施極大地(di)推動(dong)了半島語(yu)言的(de)統一和(he)規范,為日后西(xi)班牙語(yu)的(de)發(fa)展和(he)擴展打下(xia)了堅實的(de)基礎。
阿方(fang)索十世(shi)因其對西班牙文化的(de)不朽貢獻而被(bei)稱為“智者阿方(fang)索(Alfonso Sabio)”。
安東(dong)尼奧·德·內布(bu)里哈是西班牙文藝復(fu)興時期的著名學者,他撰寫的《卡斯(si)蒂利亞語(yu)語(yu)法》發表(biao)于1492年,是該年度的大事件之一。
語言的(de)發(fa)展與(yu)社會的(de)發(fa)展幾乎是(shi)同步進(jin)行的(de),而一個(ge)民族語言的(de)發(fa)展和傳統與(yu)其國力的(de)強(qiang)弱有直接關聯。
隨著卡斯(si)蒂利亞王國(guo)的(de)不斷(duan)壯大(da)和(he)后來的(de)西(xi)班牙王國(guo)的(de)崛(jue)起,西(xi)班牙與從(cong)弱到強,從(cong)小到大(da),從(cong)境內(nei)走向(xiang)境外,發展(zhan)成為(wei)一種(zhong)世(shi)界(jie)通用語言(yan)。
在國內,西班(ban)牙(ya)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)廣泛接受(shou)了其他方言(加泰羅尼亞語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、加利西亞語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、巴斯克語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu))的(de)(de)影(ying)(ying)響(xiang),在語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)音、語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)匯(hui)、句法上(shang)都得到了極大(da)的(de)(de)豐富。與此同(tong)時,在不同(tong)的(de)(de)歷史時期,法國人(ren)、意大(da)利人(ren)、德國人(ren)都因為政治原因與西班(ban)牙(ya)保持著特殊的(de)(de)關系,往來頻(pin)繁,因此他們的(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言也對西班(ban)牙(ya)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)產(chan)生了重大(da)影(ying)(ying)響(xiang)。
早在(zai)11世紀(ji),來自普羅旺斯和法國其他(ta)地方的(de)人(ren)的(de)語(yu)匯便進入西班牙并且一(yi)直延伸到中世紀(ji),例如:homenaje(紀(ji)念),fraile(教士),mensaje(信(xin)函),mesón(酒館(guan)),vinagre(醋(cu)),manjares(美食),ligero(清淡的(de)),hostal(客(ke)棧(zhan)),doncella(少女(nv)、侍女(nv)),salvaje(野(ye)蠻的(de))等(deng)。在(zai)卡洛斯二世朝代(dai),這種傾向就更為(wei)明顯,大量源(yuan)于法語(yu)的(de)詞匯西班牙語(yu),例如:pantalón(長褲),chaqueta(外衣),hotel(旅館(guan)),chalet(別(bie)墅),sofá(沙(sha)發)等(deng)。此(ci)后法語(yu)的(de)影響始(shi)終不(bu)減,如Parlamento(議會),personal(人(ren)物(wu)),burocracia(官僚),chofer(司機),biutería(假珠寶)等(deng)這些(xie)詞匯被廣(guang)泛接(jie)受并且沿用(yong)至(zhi)今。
而意大利語(yu)的影響更多表現在以(yi)音樂(le)、美術領(ling)域,特別是在15-17世紀,很多相關(guan)術語(yu)和常用語(yu)來源于亞(ya)平寧半島(dao)。例如(ru):aria(詠嘆調(diao)),batuta(指揮棒),partitura(樂(le)譜),dise?o(設計),modelo(樣式),novela(小說),soneto(十四行(xing)詩(shi)),fachada(門面)等;還有一次額非藝術類詞匯,諸如(ru)casino(賭場),ferrocarril(鐵路),analfabetismo(文盲)等。
自18世(shi)紀始,英(ying)語(yu)(yu)勢力便嶄(zhan)露頭角(jiao),而(er)進入20世(shi)紀之后,由(you)于美國漸(jian)漸(jian)上升為世(shi)界頭號強國,經濟、金融(rong)、科技等類的(de)英(ying)文詞(ci)(ci)匯(hui)不可避免地滲入了(le)(le)幾乎(hu)所有(you)的(de)主要語(yu)(yu)言(yan),成(cheng)為全(quan)球(qiu)通用詞(ci)(ci)匯(hui)。西班牙語(yu)(yu)當然(ran)也吸收了(le)(le)大(da)量的(de)英(ying)語(yu)(yu)詞(ci)(ci)匯(hui),這些詞(ci)(ci)有(you)的(de)被(bei)西班牙語(yu)(yu)化,有(you)的(de)則原封不動(dong)地被(bei)移植(zhi)過來,堂而(er)皇之地出現(xian)在西班牙王家語(yu)(yu)言(yan)學院的(de)大(da)字典上和人們的(de)日(ri)常生活(huo)中(zhong)。
社會在(zai)發展(zhan),語(yu)言也與時(shi)俱進(jin)。今天(tian)的西(xi)班(ban)牙(ya)人使用的西(xi)班(ban)牙(ya)語(yu),與內(nei)布里哈(ha)時(shi)代、塞(sai)萬(wan)提斯時(shi)代、貢戈拉時(shi)代都(dou)有了很大的差異,語(yu)音穩定,詞匯(hui)數(shu)量激增,其(qi)表現(xian)力的深度(du)以及語(yu)言本身所表現(xian)出的包容性確實比過去(qu)有了長足的發展(zhan)。
在(zai)伊(yi)比利(li)亞半(ban)島以外的(de)地區(qu),西班牙(ya)語擴展(zhan)并進(jin)入到以下(xia)地區(qu):
①西班牙帝(di)國(主要(yao)是卡洛斯(si)五(wu)世(shi)、費利佩二世(shi)等君主的統治(zhi)期)下轄(xia)的歐(ou)洲大陸的領地;
②新(xin)大(da)陸和所有殖民地;
③亞洲和非洲的(de)殖民地;
④在(zai)1492年被驅(qu)逐(zhu)的西(xi)班牙猶太(tai)人生(sheng)活的區(qu)域。
在上述地區(qu)中(zhong),第(di)二個區(qu)域(yu)在今天(tian)的(de)西(xi)班(ban)牙語(yu)(yu)(yu)的(de)勢(shi)力(li)范圍(wei)中(zhong)面(mian)積(ji)最遼闊,人(ren)口(kou)最多。當年哥倫布和(he)其后繼者們(men)的(de)武力(li)征服(fu)伴隨著文化(hua)征服(fu),文化(hua)征服(fu)的(de)主要內(nei)容是(shi)(shi)強迫印第(di)安(an)人(ren)皈(gui)依天(tian)主教和(he)放棄母語(yu)(yu)(yu)改用西(xi)班(ban)牙語(yu)(yu)(yu)。目前,從(cong)北美的(de)墨西(xi)哥到南美的(de)阿根(gen)廷(ting),18個國(guo)家以西(xi)班(ban)牙語(yu)(yu)(yu)為(wei)官方(fang)語(yu)(yu)(yu)言(yan)。不能忽略的(de)是(shi)(shi),在美國(guo)的(de)西(xi)部和(he)南部的(de)廣(guang)大地區(qu),有將近4000萬美國(guo)公民(min)和(he)外來移民(min)的(de)母語(yu)(yu)(yu)是(shi)(shi)西(xi)班(ban)牙語(yu)(yu)(yu)。而作為(wei)美國(guo)聯邦領地的(de)波多黎各的(de)第(di)一語(yu)(yu)(yu)言(yan)也是(shi)(shi)西(xi)班(ban)牙語(yu)(yu)(yu)。
第三個(ge)地區指亞洲的菲律(lv)賓(bin)和非洲的赤道幾內亞。前(qian)者(zhe)于(yu)(yu)1565年(nian)被西(xi)班(ban)(ban)牙(ya)(ya)人占(zhan)領,受殖民(min)(min)統治長達330年(nian)。西(xi)班(ban)(ban)牙(ya)(ya)語(yu)隨著殖民(min)(min)化進入(ru)了這個(ge)東南亞國家(jia)。如(ru)今在菲律(lv)賓(bin)人的日常用(yong)語(yu)中能(neng)發(fa)現許多源(yuan)于(yu)(yu)西(xi)班(ban)(ban)牙(ya)(ya)語(yu)但是被英語(yu)改造或被他(ta)加(jia)祿(lu)語(yu)同化的詞匯(hui)。更為明顯的前(qian)宗主(zhu)國的印記是菲律(lv)賓(bin)人的姓名仍采用(yong)西(xi)班(ban)(ban)牙(ya)(ya)模(mo)式,如(ru)曾經執(zhi)政多年(nian)的前(qian)總統費爾南多·馬科斯(si)(Fernando Marcos)、克拉松(song)·阿基諾(Corazón de Aquino)等。赤道幾內亞的國語(yu)仍是西(xi)班(ban)(ban)牙(ya)(ya)語(yu)。
第(di)四個(ge)地(di)區比較零散,相(xiang)對(dui)集中(zhong)(zhong)在亞(ya)(ya)(ya)洲和歐洲的(de)(de)(de)(de)(de)部分國(guo)家(jia)和地(di)區(希臘、南斯拉夫(fu)、保(bao)加利亞(ya)(ya)(ya)、敘(xu)利亞(ya)(ya)(ya)、巴勒斯坦、以色列、德國(guo)、荷(he)蘭等),其使(shi)用(yong)者是被稱作賽法迪(di)人的(de)(de)(de)(de)(de)西班牙(ya)猶(you)太(tai)人后(hou)裔(yi)。他們的(de)(de)(de)(de)(de)祖(zu)先(xian)被逐出伊(yi)比利亞(ya)(ya)(ya)半島(dao)之后(hou),浪跡于歐亞(ya)(ya)(ya)大陸。他們無論在何處(chu)建立自(zi)己的(de)(de)(de)(de)(de)家(jia)園,都(dou)以一種(zhong)罕見的(de)(de)(de)(de)(de)持之以恒(heng)的(de)(de)(de)(de)(de)精神固守著(zhu)自(zi)己的(de)(de)(de)(de)(de)信仰(yang),固守著(zhu)他們習用(yong)的(de)(de)(de)(de)(de)猶(you)太(tai)西班牙(ya)語(yu),即古代卡斯蒂利亞(ya)(ya)(ya)語(yu)。這(zhe)是一種(zhong)不(bu)多見的(de)(de)(de)(de)(de)社會現象,特別是看到他們用(yong)這(zhe)種(zhong)中(zhong)(zhong)世紀的(de)(de)(de)(de)(de)古語(yu)所保(bao)存(cun)下來的(de)(de)(de)(de)(de)流行于15世紀前后(hou)的(de)(de)(de)(de)(de)謠曲、民(min)間故(gu)事、成語(yu)等珍貴資(zi)料時,更會珍惜語(yu)言這(zhe)根不(bu)朽(xiu)的(de)(de)(de)(de)(de)歷(li)史的(de)(de)(de)(de)(de)脈絡。
拉丁(ding)美(mei)(mei)洲西班(ban)牙(ya)語(yu)是(shi)西班(ban)牙(ya)語(yu)發(fa)(fa)展(zhan)和(he)演變的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)一個(ge)重要(yao)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)組成部分,因(yin)(yin)為(wei)它是(shi)來自伊比利亞半島的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)卡(ka)斯蒂利亞語(yu)與美(mei)(mei)洲本土的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)化環(huan)境、自然環(huan)境和(he)社會環(huan)境相融合的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)產物。這種(zhong)融合主要(yao)反(fan)映(ying)在詞匯、語(yu)音(yin)、語(yu)義等方(fang)面。另外,所謂的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)美(mei)(mei)洲西班(ban)牙(ya)語(yu)并(bing)非(fei)是(shi)一個(ge)嚴格意(yi)義上的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)統一概(gai)念,因(yin)(yin)為(wei)實際上拉美(mei)(mei)各國因(yin)(yin)文(wen)化和(he)社會發(fa)(fa)展(zhan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)差異,其(qi)西班(ban)牙(ya)語(yu)也各有特點。不少語(yu)言學家稱美(mei)(mei)洲西班(ban)牙(ya)語(yu)為(wei)“一個(ge)復雜的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)多種(zhong)方(fang)言的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)拼(pin)鑲物”(José Moreno,72:10)。
很早以前,著名學(xue)者恩(en)里克(ke)斯·烏雷尼亞(Enriquez Ure?a)就曾把美洲西班牙語(yu)分為5個方(fang)言區:
①墨西哥和中美洲(危地馬拉、薩維爾瓦(wa)多、洪(hong)都拉斯、尼加拉瓜、哥斯達(da)黎加、巴拿馬);
②加勒比地區(安地列斯(si)群島、委(wei)內瑞(rui)拉的大(da)部分地區和哥倫(lun)比亞的大(da)西(xi)洋沿岸);
③安(an)第斯地(di)區(qu)(qu)(委內瑞拉的(de)部(bu)分地(di)區(qu)(qu)、秘魯、哥倫(lun)比亞(ya)的(de)大部(bu)分地(di)區(qu)(qu)、玻利維亞(ya)和(he)阿根廷西(xi)北部(bu));
④智利;
⑤拉(la)(la)普拉(la)(la)塔河地區(qu)(qu)(阿根廷(ting)大(da)部分(fen)地區(qu)(qu)、烏拉(la)(la)圭和巴拉(la)(la)圭)。
這五個方言區的西(xi)班牙語(yu)彼此之間存在一定的差異(yi),但是(shi)恰(qia)恰(qia)是(shi)這些差異(yi)促使西(xi)班牙語(yu)不斷(duan)適應各(ge)種社會環境、不斷(duan)滿足各(ge)種需求而演化(hua),從(cong)而不斷(duan)發展。
今天(tian),當(dang)馬德里人(ren)、巴塞(sai)羅那人(ren)、加里西(xi)亞人(ren)都自(zi)然(ran)并自(zi)如地(di)使用(yong)那些發(fa)源自(zi)美洲(zhou)印第(di)安(an)語(yu)的詞(ci)匯時,他們——即使是(shi)最有語(yu)言純正癖(pi)的人(ren)——也會承認新大陸的原住(zhu)民們確實為(wei)推進西(xi)班牙語(yu)做出了卓越的貢獻。這些詞(ci)匯包括(kuo)maiz(玉米),batata(紅薯),hamaca(吊床),patata(馬鈴(ling)薯),canoa(獨木舟),cacao(可(ke)可(ke)),chocolate(巧克力),tomate(西(xi)紅柿),nopal(仙(xian)人(ren)掌),jaguar(美洲(zhou)豹),cacique(酋長(chang)),huracán(颶(ju)風),tabaco(煙草),papaya(番木瓜),aguacate(鱷梨),cóndor(禿鷲),loro(鸚鵡),caimán(美洲(zhou)鱷魚),coyote(胡狼),等等。
還(huan)需要補(bu)充一(yi)點的(de)是(shi),除了上述語言去,在(zai)北非的(de)摩洛哥和原西(xi)屬撒哈拉也字不同程度上接(jie)受了西(xi)班牙語的(de)影(ying)響。
語(yu)言(yan)的(de)(de)擴展(zhan)也是(shi)語(yu)言(yan)變革的(de)(de)一(yi)個過(guo)程(cheng),其結果是(shi)促進(jin)語(yu)言(yan)的(de)(de)進(jin)步(bu)。如今(jin),西(xi)班牙(ya)語(yu),這(zhe)個古代(dai)卡斯蒂(di)利亞王國(guo)坎塔布(bu)里亞山(shan)麓(lu)的(de)(de)牧羊人(ren)(ren)和騎(qi)士(shi)們的(de)(de)語(yu)言(yan),已經一(yi)躍成為(wei)世(shi)界第(di)(di)三大(da)語(yu)種,而其研習者和作為(wei)第(di)(di)二語(yu)言(yan)的(de)(de)使(shi)用者遍布(bu)世(shi)界各地,而且人(ren)(ren)數(shu)還(huan)在不斷上升。
西班牙語(espa?ol)的使用(yong)地(di)區主要分(fen)布在拉(la)丁(ding)美(mei)洲除巴(ba)西、伯利茲、法屬圭亞(ya)(ya)那、海(hai)地(di)等(deng)以(yi)外的國(guo)家(jia)以(yi)及(ji)西班牙本土。在美(mei)國(guo)南部(bu)(bu)的幾個(ge)州、菲律賓以(yi)及(ji)非(fei)洲的部(bu)(bu)分(fen)地(di)區(包括(kuo)赤道幾內(nei)亞(ya)(ya)、西撒哈拉(la)以(yi)及(ji)西班牙的非(fei)洲領土部(bu)(bu)分(fen)休達和梅利利亞(ya)(ya)等(deng)地(di)),也有相當數量的使用(yong)者。在七大洲中,約有4.06億(yi)人作為母語使用(yong)。
西(xi)班(ban)牙語(yu)(yu)是非(fei)洲聯(lian)盟,歐盟和(he)聯(lian)合國(guo)的官方語(yu)(yu)言之一(yi)。在21世紀使用西(xi)班(ban)牙語(yu)(yu)作為(wei)官方語(yu)(yu)言的國(guo)家有:阿根廷、玻利(li)維(wei)亞(ya)、智(zhi)利(li)、哥倫比亞(ya)、哥斯達黎加(jia)、古巴、多(duo)米尼加(jia)共和(he)國(guo)、厄瓜(gua)多(duo)爾、薩爾瓦多(duo)、赤道(dao)幾(ji)內(nei)亞(ya)、危地馬(ma)拉(la)(la)(la)、洪都(dou)拉(la)(la)(la)斯、墨(mo)西(xi)哥、尼加(jia)拉(la)(la)(la)瓜(gua)、巴拿(na)馬(ma)、巴拉(la)(la)(la)圭、秘魯、西(xi)班(ban)牙、烏(wu)拉(la)(la)(la)圭和(he)委(wei)內(nei)瑞拉(la)(la)(la)。西(xi)班(ban)牙語(yu)(yu)也(ye)在美國(guo)、伯利(li)茲(zi)、直布(bu)羅陀、菲律賓、特立尼達和(he)多(duo)巴哥以及西(xi)撒(sa)哈拉(la)(la)(la)被(bei)使用。
在(zai)(zai)(zai)西(xi)(xi)班(ban)(ban)(ban)牙和西(xi)(xi)班(ban)(ban)(ban)牙美洲擁(yong)有很多不同的(de)(de)西(xi)(xi)班(ban)(ban)(ban)牙語方(fang)言(yan)。在(zai)(zai)(zai)西(xi)(xi)班(ban)(ban)(ban)牙北部的(de)(de)卡斯蒂利亞(ya)方(fang)言(yan)發(fa)音(yin)通常被認為是西(xi)(xi)班(ban)(ban)(ban)牙語的(de)(de)標準發(fa)音(yin)。在(zai)(zai)(zai)美洲,第(di)一批西(xi)(xi)班(ban)(ban)(ban)牙人帶來的(de)(de)他們的(de)(de)地(di)方(fang)口音(yin)。今天仍然可以發(fa)現在(zai)(zai)(zai)美洲的(de)(de)不同地(di)方(fang)存在(zai)(zai)(zai)著明顯不同的(de)(de)方(fang)言(yan)口音(yin)。
在以(yi)下國家(jia)或(huo)者地區存在大(da)量西班牙語的學習者或(huo)者使用(yong)者(以(yi)英語首(shou)字母(mu)為排序,國家(jia)名后的數(shu)(shu)字表示學習者或(huo)使用(yong)者的人數(shu)(shu)):
安道(dao)爾(er):40,000;阿根廷:41,248,000;阿魯(lu)巴(ba):105,000;澳大利(li)亞:150,000;奧地利(li):1,970;伯利(li)茲:130,000;玻利(li)維亞:7,010,000;博(bo)內(nei)爾(er)島:5,700;巴(ba)西:19,700,000;加(jia)(jia)拿大:272,000;智利(li):15,795,000;中國(guo)(guo):250,000;哥(ge)倫比亞:45,600,000;哥(ge)斯(si)(si)達黎加(jia)(jia):4,220,000;古巴(ba):11,285,000;庫臘索:112,450;多米尼加(jia)(jia)共和國(guo)(guo):8,850,000;厄(e)瓜多爾(er):10,946,000;薩爾(er)瓦(wa)多:6,859,000);赤(chi)道(dao)幾內(nei)亞:447,000;芬蘭(lan):17,200;法國(guo)(guo):2,100,000;法屬圭(gui)亞那:13,000;德(de)國(guo)(guo):410,000;危地馬(ma)拉(la)(la):8,163,000;圭(gui)亞那:198,000;海地:1,650,000;洪都拉(la)(la)斯(si)(si):7,267,000;以色列:160,000;意大利(li):455,000;日本:500,000;科威特:1,700;黎巴(ba)嫩:2,300;墨(mo)西哥(ge):106,255,000;摩洛(luo)哥(ge):960,706;荷蘭(lan):17,600;新西蘭(lan):26,100;尼加(jia)(jia)拉(la)(la)瓜:5,503,000;巴(ba)拿馬(ma):3,108,000;巴(ba)拉(la)(la)圭(gui):4,737,000;秘魯(lu):26,152,265;菲律賓:2,900,000;葡萄(tao)牙(ya):1,750,000;波多黎各(ge):4,017,000;羅馬(ma)尼亞:7,000;俄(e)羅斯(si)(si):1,200,000;西班牙(ya):44,400,000;韓國(guo)(guo):90,000;瑞(rui)典(dian):39,700;瑞(rui)士:172,000;特立尼達和多巴(ba)哥(ge):32,200;土耳(er)其:29,500;美國(guo)(guo):41,000,000;英國(guo)(guo):900,000;烏拉(la)(la)圭(gui):3,442,000;美屬維爾(er)京群島:3980;委內(nei)瑞(rui)拉(la)(la):26,021,000;西撒哈拉(la)(la):341,000;
墨西(xi)(xi)哥(ge):106,255,000;哥(ge)倫(lun)比亞:45,600,000;西(xi)(xi)班(ban)牙:44,400,000;阿(a)根廷:41,248,000;美國(guo):41,000,000;秘魯:26,152,265;委內瑞拉:26,021,000;巴西(xi)(xi):19,700,000;智利(li)(li)(li)(li):15,795,000;古巴:11,285,000;厄(e)瓜(gua)多(duo)(duo)(duo)爾:10,946,000;多(duo)(duo)(duo)米尼加(jia)共和國(guo):8,850,000;危地馬(ma)拉:8,163,000;洪(hong)都(dou)拉斯:7,267,000;玻利(li)(li)(li)(li)維亞:7,010,000;薩爾瓦多(duo)(duo)(duo):6,859,000;尼加(jia)拉瓜(gua):5,503,000;巴拉圭:4,737,000;哥(ge)斯達黎加(jia):4,220,000;波多(duo)(duo)(duo)黎各:4,017,000;烏拉圭:3,442,000;巴拿馬(ma):3,108,000;菲律(lv)賓:2,900,000;法國(guo):2,100,000;葡(pu)萄(tao)牙:1,750,000;海地:1,650,000;俄羅斯:1,200,000;摩洛哥(ge):960,706;英國(guo):900,000;日本:500,000;意大(da)(da)利(li)(li)(li)(li):455,000;赤道幾內亞:447,000;德國(guo):410,000;西(xi)(xi)撒哈拉:341,000;加(jia)拿大(da)(da):272,000;以色列:160,000;澳大(da)(da)利(li)(li)(li)(li)亞:150,000;伯利(li)(li)(li)(li)茲(zi):130,000;庫臘索:112,450;韓國(guo):90,000;新西(xi)(xi)蘭(lan):26,100;荷(he)蘭(lan):17,600;羅馬(ma)尼亞:7,000;博內爾島:5,700;黎巴嫩:2,300;奧地利(li)(li)(li)(li)1,970;科威(wei)特:1,700。
1.所有的名(ming)詞均分(fen)陰陽性
2.動詞需要根據主語的(de)人(ren)稱來(lai)進行相應的(de)變(bian)化
3.西(xi)語的字母發音比(bi)較單一
西班牙語(yu)(yu)在(zai)語(yu)(yu)音(yin)(yin)、詞匯(hui)、語(yu)(yu)法體系等(deng)方面(mian)繼(ji)承了拉丁語(yu)(yu)的(de)(de)特(te)點(dian)。共有24個(ge)(ge)音(yin)(yin)位(wei),其中有a、e、i、o、u,5個(ge)(ge)單元音(yin)(yin)和19個(ge)(ge)輔(fu)音(yin)(yin)。b和v的(de)(de)發(fa)音(yin)(yin)相(xiang)同,h不發(fa)音(yin)(yin)。此外還有大量二合(he)(he)元音(yin)(yin)和三(san)合(he)(he)元音(yin)(yin)。重(zhong)音(yin)(yin)很規則:以(yi)元音(yin)(yin)、n或s結(jie)尾的(de)(de)詞,重(zhong)音(yin)(yin)落在(zai)倒數第二個(ge)(ge)音(yin)(yin)節(jie)上;以(yi)其他輔(fu)音(yin)(yin)結(jie)尾的(de)(de)詞,重(zhong)音(yin)(yin)落在(zai)最后一個(ge)(ge)音(yin)(yin)節(jie)上。
讀音規則
1.重音
1)以n,s或元音字母結尾的單詞,重音一(yi)般在倒數(shu)第(di)二個音節(jie)上(shang),不用重音符(fu)號。
2)除了以n,s以外的以輔音(yin)(yin)字母結(jie)尾的詞,重音(yin)(yin)位于(yu)最后(hou)一個音(yin)(yin)節上(shang),不用重音(yin)(yin)符(fu)號。
3)上述兩(liang)項(xiang)以(yi)外的(de)(de)單(dan)詞,重(zhong)音(yin)都標出。有(you)些詞的(de)(de)重(zhong)音(yin)發(fa)生變(bian)化(hua)時,詞的(de)(de)意(yi)義也(ye)發(fa)生變(bian)化(hua),因此應當特別注(zhu)意(yi)要(yao)找(zhao)準重(zhong)音(yin)的(de)(de)位(wei)置,如mas(但)和(he)más(更),papa(土豆(dou))和(he)papá(教皇)等。
4)不(bu)管(guan)一個(ge)詞有幾個(ge)音(yin)節,它的(de)重音(yin)一般(ban)只有一個(ge)。
5)當(dang)o和數詞連用時(shi),它必須加重音(yin)符號(hao),以(yi)和0(零,cero)區分,如(ru)17ó18(17或18)。
2.音(yin)節的劃分方法
1)單詞音節以元音來劃(hua)分,如pa-la-bras,這一點和英語很相似。
2)y在單獨使用(yong)或位于詞尾時可以被視為一個元音(yin)字(zi)母(mu),如在詞尾或音(yin)節的開頭,應作為輔(fu)音(yin)字(zi)母(mu)。
3)以下所列組合是不能劃(hua)(hua)分的:ai,au,ei,eu,ia,ie,io,iu,oi,ou,ua,ue,ui,uo,iai,iei,uai,uei,如(ru)果(guo)其中一個有重音(yin),則按(an)元(yuan)音(yin)劃(hua)(hua)分,如(ru)pa-ís,rí-o等。
4)ay,ey,oy,uy只有后(hou)面有元音(yin)時(shi)才可以劃(hua)分(fen),如(ru)果后(hou)面是輔音(yin)時(shi),不可劃(hua)分(fen),如(ru)ha-ya和muy就是兩個代表(biao)的例(li)子。
5)出現在兩個元(yuan)音(yin)中的(de)輔音(yin)字(zi)母應(ying)當劃(hua)歸(gui)后(hou)一(yi)個音(yin)節(jie),但(dan)如果是ch,ll,rr,則兩個輔音(yin)字(zi)母同(tong)時(shi)劃(hua)歸(gui)后(hou)一(yi)個音(yin)節(jie)。如果中間是兩個其(qi)它(ta)輔音(yin)字(zi)母在一(yi)起,則可(ke)以讓其(qi)分開(kai),即一(yi)前一(yi)后(hou),符(fu)合英語里“二分手”的(de)音(yin)節(jie)劃(hua)分規(gui)則。
6)介詞(ci)前(qian)綴可形成音節的(de)(de)分離:如des-gradable,pre-colombiano;但是(shi)當前(qian)綴的(de)(de)后面有S和別的(de)(de)輔音,S就(jiu)和前(qian)綴連在(zai)一(yi)起:abs-tener,cons-trucción。
7)兩個c和(he)n在一起(qi)時,處理方法(fa)和(he)英(ying)語(yu)一樣(yang),必須分開:ac-ceso。
西(xi)班牙(ya)本(ben)土方言眾多,99%的西(xi)班牙(ya)人都使(shi)用卡(ka)斯(si)蒂(di)利亞語(yu)(yu)(yu)。不(bu)過(guo),除官方語(yu)(yu)(yu)言外,下列語(yu)(yu)(yu)言也作為官方語(yu)(yu)(yu)言或少數(shu)民族地區官方語(yu)(yu)(yu)言(語(yu)(yu)(yu)言名都以該語(yu)(yu)(yu)言文字寫而非卡(ka)斯(si)蒂(di)利亞語(yu)(yu)(yu)):
1、加(jia)泰羅尼亞(ya)語Català
2、巴(ba)倫西亞語Valencià
3、加利西亞(ya)語Galego
4、巴斯克語Euskara
5、阿拉(la)貢語Aragonés
6、阿斯圖里亞斯語Asturianu
7、萊昂語(yu)Llionesa
8、埃斯(si)特雷馬杜拉語Estreme?u
通常(chang)意(yi)義上所指的(de)西班(ban)牙(ya)語即卡斯蒂利亞語。它是(shi)西班(ban)牙(ya)及整個(ge)拉丁美(mei)洲(zhou)各國(除巴西、海地,伯利茲,法屬圭亞那等地)的(de)官方語言。是(shi)聯合國6種工(gong)作語言之一,是(shi)全世界(jie)除英語之外應用最廣泛(fan)的(de)語言。由于西班(ban)牙(ya)語優美(mei)動聽(ting),所以被譽為(wei)與上帝對話的(de)語言。
西班牙語源于民間拉丁語(latín)。是現(xian)在(zai)世(shi)界上流行最廣的羅曼語族語言。
1492年(nian)8月(yue)3日的清晨(chen),哥倫布(bu)(Colombia)率領著卡斯蒂利亞女王伊莎(sha)貝爾(er)一世(shi)資助組建的船(chuan)隊,從阿(a)拉貢王國(guo)巴賽(sai)羅那港起程。70天后,10月(yue)12日(現(xian)為(wei)西班牙國(guo)慶節(jie))他們莊嚴的踏上了那片(pian)神奇的土地。同時,他們也就(jiu)把15世(shi)紀的西班牙語帶到(dao)了那里。
在美(mei)國(guo),以西(xi)(xi)(xi)班(ban)牙語(yu)(yu)為母(mu)語(yu)(yu)的人(ren)(ren)非(fei)常(chang)多,它(ta)廣泛通行于(yu)紐約、德克薩斯(si)(si)、新墨西(xi)(xi)(xi)哥、亞利桑那和加利福尼亞(在新墨西(xi)(xi)(xi)哥州,西(xi)(xi)(xi)語(yu)(yu)和英(ying)語(yu)(yu)并(bing)列為官方語(yu)(yu)言);此外在菲律(lv)賓、摩洛哥、赤道幾(ji)內亞、非(fei)洲西(xi)(xi)(xi)海岸也(ye)通行西(xi)(xi)(xi)班(ban)牙語(yu)(yu)。許多人(ren)(ren)認為西(xi)(xi)(xi)班(ban)牙人(ren)(ren)說的西(xi)(xi)(xi)班(ban)牙語(yu)(yu)較正(zheng)統(tong),把(ba)阿根廷人(ren)(ren),特別(bie)是(布宜諾斯(si)(si)艾利斯(si)(si)市(shi)人(ren)(ren)),視為西(xi)(xi)(xi)班(ban)牙語(yu)(yu)文法的破壞者。
但是(shi)西(xi)班牙(ya)(ya)文學(xue)家(jia)Victor Garcia dela Concha(現任西(xi)國(guo)皇家(jia)語(yu)(yu)(yu)言學(xue)院(yuan)院(yuan)長)卻不這么認為(wei),他(ta)認為(wei)西(xi)班牙(ya)(ya)語(yu)(yu)(yu)是(shi)種(zhong)混(hun)合語(yu)(yu)(yu)言,具有與(yu)當地文化結合的(de)(de)自(zi)(zi)由,所以(yi)它詞匯(hui)是(shi)非(fei)常豐富的(de)(de),遠勝過(guo)通(tong)行全球的(de)(de)英語(yu)(yu)(yu)。那(nei)么西(xi)班牙(ya)(ya)語(yu)(yu)(yu)是(shi)怎么誕生的(de)(de)呢?第九世(shi)紀至第十三(san)世(shi)紀期間,摩爾人(ren)(ren)(北非(fei)穆斯林)攻打(da)并占領(ling)了(le)(le)西(xi)班牙(ya)(ya),居住(zhu)于西(xi)班牙(ya)(ya)東北地區的(de)(de)人(ren)(ren)民(min),開始(shi)使用一種(zhong)平(ping)民(min)間溝通(tong)的(de)(de)方言,西(xi)班牙(ya)(ya)國(guo)土收復(fu)后,國(guo)王鼓勵人(ren)(ren)民(min)移居鄉(xiang)下,但當時(shi)的(de)(de)居民(min)人(ren)(ren)種(zhong)民(min)族復(fu)雜,有猶太人(ren)(ren)(judíos)、摩爾人(ren)(ren)(moros)、基督教徒(cristianos)、法蘭克人(ren)(ren)(francos)、阿(a)拉貢人(ren)(ren)(aragones)、納瓦拉人(ren)(ren)(navarros)等等,來自(zi)(zi)不同民(min)族的(de)(de)人(ren)(ren),所以(yi)就(jiu)產生一種(zhong)共同語(yu)(yu)(yu)言的(de)(de)需(xu)要,西(xi)班牙(ya)(ya)語(yu)(yu)(yu)迎合當時(shi)的(de)(de)需(xu)要,就(jiu)自(zi)(zi)然地成為(wei)平(ping)民(min)間溝通(tong)的(de)(de)語(yu)(yu)(yu)言了(le)(le)。
“espa?ol”這個字(zi)本身就意味(wei)著(zhu)沒(mei)有(you)國籍。或(huo)是不想(xiang)表明其籍貫。
中(zhong)古時代來往歐洲大陸的(de)(de)(de)(de)(de)商人引進了各地(di)的(de)(de)(de)(de)(de)詞匯,十六世(shi)紀時當哥倫(lun)布發現美洲時,又(you)帶回(hui)了當地(di)土著(zhu)的(de)(de)(de)(de)(de)“寶藏”,所以(yi)西(xi)班(ban)牙(ya)(ya)語(yu)(yu)本身不(bu)(bu)是“純種”的(de)(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)言(yan),中(zhong)美洲與南美洲又(you)有不(bu)(bu)同(tong)(tong)的(de)(de)(de)(de)(de)表達方(fang)式,甚至(zhi)在(zai)西(xi)班(ban)牙(ya)(ya)國內(nei)也(ye)有不(bu)(bu)同(tong)(tong)地(di)區的(de)(de)(de)(de)(de)方(fang)言(yan),對于(yu)Victor Garcia-而言(yan),西(xi)班(ban)牙(ya)(ya)語(yu)(yu)之貴重處,在(zai)于(yu)接受(shou)不(bu)(bu)同(tong)(tong)方(fang)言(yan)的(de)(de)(de)(de)(de)彈性(xing),西(xi)班(ban)牙(ya)(ya)語(yu)(yu)不(bu)(bu)屬于(yu)任何(he)人,是屬于(yu)大家的(de)(de)(de)(de)(de)。國際網(wang)絡的(de)(de)(de)(de)(de)普遍化,成為(wei)另一條推展語(yu)(yu)言(yan)的(de)(de)(de)(de)(de)管道在(zai)網(wang)絡上(shang)有93%的(de)(de)(de)(de)(de)內(nei)容使(shi)用英文,西(xi)班(ban)牙(ya)(ya)文的(de)(de)(de)(de)(de)網(wang)站(zhan)寥寥無幾,使(shi)用率(lv)只達0.6%,許(xu)多站(zhan)臺的(de)(de)(de)(de)(de)西(xi)班(ban)牙(ya)(ya)文內(nei)容都是翻(fan)譯過(guo)的(de)(de)(de)(de)(de),其中(zhong)有許(xu)多文法及用詞上(shang)的(de)(de)(de)(de)(de)錯誤,對于(yu)此,Victor Garcia感(gan)到擔憂,認為(wei)西(xi)班(ban)牙(ya)(ya)語(yu)(yu)為(wei)西(xi)方(fang)世(shi)界的(de)(de)(de)(de)(de)第二(er)大語(yu)(yu)言(yan),普及度應位(wei)于(yu)第二(er)或第三(san),所以(yi)正進行建(jian)立一個西(xi)班(ban)牙(ya)(ya)文的(de)(de)(de)(de)(de)計算機信息(xi)數(shu)據庫,并(bing)與微軟及其它各大軟件公(gong)司洽談,如何(he)把西(xi)班(ban)牙(ya)(ya)語(yu)(yu)正確地(di)應用在(zai)軟件上(shang)。
西班牙語中(zhong)最(zui)常用的敬稱是"don","se?or"和"do?a","se?ora"。在漢語中(zhong)都譯為(wei)“先生”、“女士”。
應用時,"se?or"和(he)"se?ora"與(yu)姓(xing)氏、職(zhi)業或職(zhi)務名(ming)稱合用,如el se?or Gongzález, la profesora Ramírez, los se?ores Wang y Li, las profesoras Zhao y Lu。"don" 和(he)"do?a"只(zhi)能(neng)與(yu)名(ming)字合用,如don Mario, do?a Susana。如果(guo)姓(xing)、名(ming)同時使用,則(ze)應先用se?or/ra,再(zai)用don/do?a,即se?or/ra +don/?a + 名(ming) + 姓(xing)。例如:se?or don Luis Fernández, se?ora do?a María Dolores de la Morena, se?or don Yifei Li, se?ora do?a Na Liu。