《圣經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing)》是基督(du)教(jiao)(jiao)(jiao)(jiao)重要(yao)的經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing)典,在基督(du)徒(tu)心中(zhong),《圣經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing)》有至(zhi)高無上的權(quan)威(wei),是其(qi)信仰和生活的唯一(yi)準則。其(qi)具(ju)體包括《舊約圣經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing)》和《新(xin)約圣經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing)》。《舊約圣經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing)》即猶太教(jiao)(jiao)(jiao)(jiao)的《圣經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing)》,是從猶太教(jiao)(jiao)(jiao)(jiao)承(cheng)受下來(lai)(lai)的。全書(shu)(shu)卷(juan)數和次序,基督(du)教(jiao)(jiao)(jiao)(jiao)各派略有不同。新(xin)教(jiao)(jiao)(jiao)(jiao)多(duo)數教(jiao)(jiao)(jiao)(jiao)派只承(cheng)認(ren)希(xi)伯來(lai)(lai)文(wen)原本(ben),因此只有39卷(juan);天主教(jiao)(jiao)(jiao)(jiao)則應用《七十子希(xi)臘文(wen)譯本(ben)圣經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing)》,并收該書(shu)(shu)中(zhong)未見于希(xi)伯來(lai)(lai)文(wen)本(ben)的一(yi)些(xie)希(xi)臘文(wen)補篇等7卷(juan)希(xi)臘文(wen)經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing)典,合為46卷(juan)。《新(xin)約圣經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing)》是基督(du)教(jiao)(jiao)(jiao)(jiao)的經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing)典,共27卷(juan),包括記載耶穌生平、言行(xing)的“福音書(shu)(shu)”,敘述早期教(jiao)(jiao)(jiao)(jiao)會情(qing)況(kuang)的《使徒(tu)行(xing)傳(chuan)》,傳(chuan)為使徒(tu)們所寫的《書(shu)(shu)信》和《啟示錄》。
《圣(sheng)經》的(de)(de)(de)(de)四(si)十(shi)幾位作(zuo)者(zhe),不(bu)僅各自(zi)所處(chu)的(de)(de)(de)(de)時代(dai)、職業、身分(fen)不(bu)同,寫(xie)作(zuo)的(de)(de)(de)(de)環境也有(you)很大差異。摩西是(shi)(shi)政治領(ling)袖,約(yue)書亞是(shi)(shi)軍事領(ling)袖,大衛和所羅門是(shi)(shi)君王,但以理是(shi)(shi)宰相,保羅是(shi)(shi)猶太律法(fa)家,路加是(shi)(shi)醫(yi)生,彼(bi)得、約(yue)翰是(shi)(shi)漁夫,阿(a)摩司是(shi)(shi)牧羊人,馬太則是(shi)(shi)稅吏(li)。有(you)的(de)(de)(de)(de)寫(xie)于皇宮之(zhi)中,有(you)的(de)(de)(de)(de)則在牢獄(yu)或流放(fang)島上;有(you)的(de)(de)(de)(de)寫(xie)于戎馬戰時,有(you)的(de)(de)(de)(de)卻(que)完成(cheng)(cheng)于太平盛世;有(you)的(de)(de)(de)(de)寫(xie)于喜樂的(de)(de)(de)(de)高潮,有(you)的(de)(de)(de)(de)則寫(xie)于悲慟、失望(wang)的(de)(de)(de)(de)低谷之(zhi)中。《圣(sheng)經》各卷(juan)書都是(shi)(shi)獨立寫(xie)成(cheng)(cheng)的(de)(de)(de)(de),寫(xie)成(cheng)(cheng)后即在各猶太會(hui)堂(tang)或基督教(jiao)堂(tang)傳讀。基督徒認為神是(shi)(shi)《圣(sheng)經》的(de)(de)(de)(de)真正(zheng)作(zuo)者(zhe),是(shi)(shi)神的(de)(de)(de)(de)話(hua)語的(de)(de)(de)(de)默示(shi)。
《圣經(jing)》伴隨著(zhu)基督教的(de)傳播發展,已經(jing)成(cheng)為(wei)現今最暢銷且(qie)發行(xing)量最大(da)的(de)書(shu)。據英國(guo)劍橋(qiao)大(da)學的(de)一個圖書(shu)管理(li)機構統(tong)計,自基督教誕生以來,一直不斷向全球發行(xing),至今發行(xing)量已達100多億(yi)冊。2000多年(nian)來《圣經(jing)》被視為(wei)世界文(wen)化的(de)瑰寶(bao),先后被翻譯(yi)成(cheng)200多種(zhong)語言,然(ran)而人(ren)類在《圣經(jing)》翻譯(yi)史上也付出了巨大(da)的(de)辛苦和代(dai)價(jia)。
現(xian)在通(tong)行(xing)的(de)(de)(de)(de)(de)基督教圣(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)經(jing)(jing)(jing)(jing)中(zhong)文(wen)(wen)(wen)(wen)版(ban)是和(he)(he)合(he)(he)(he)(he)本(ben)(ben)(ben)(ben)的(de)(de)(de)(de)(de)圣(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)經(jing)(jing)(jing)(jing),其(qi)(qi)由來(lai)要追溯到一(yi)百多年(nian)前(qian)的(de)(de)(de)(de)(de)清末時(shi)期(qi)。當(dang)時(shi)有三個版(ban)本(ben)(ben)(ben)(ben),即《文(wen)(wen)(wen)(wen)理(li)(li)和(he)(he)合(he)(he)(he)(he)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)本(ben)(ben)(ben)(ben)》、《淺文(wen)(wen)(wen)(wen)理(li)(li)和(he)(he)合(he)(he)(he)(he)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)本(ben)(ben)(ben)(ben)》和(he)(he)《官話(hua)和(he)(he)合(he)(he)(he)(he)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)本(ben)(ben)(ben)(ben)》。其(qi)(qi)中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)《官話(hua)和(he)(he)合(he)(he)(he)(he)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)本(ben)(ben)(ben)(ben)》就是后(hou)來(lai)流傳最廣的(de)(de)(de)(de)(de)中(zhong)文(wen)(wen)(wen)(wen)和(he)(he)合(he)(he)(he)(he)本(ben)(ben)(ben)(ben)圣(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)經(jing)(jing)(jing)(jing)。其(qi)(qi)中(zhong)新(xin)約的(de)(de)(de)(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)于1906年(nian)完(wan)成,1919年(nian)新(xin)舊約全書完(wan)成面世。由于時(shi)代的(de)(de)(de)(de)(de)原因(yin),文(wen)(wen)(wen)(wen)字特點(dian)采(cai)用了(le)半文(wen)(wen)(wen)(wen)半白的(de)(de)(de)(de)(de)風格。以此(ci)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)本(ben)(ben)(ben)(ben)為基礎(chu),圣(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)經(jing)(jing)(jing)(jing)公會(hui)在1989年(nian)重新(xin)采(cai)用新(xin)標點(dian)、新(xin)型態編印、出版(ban)了(le)《新(xin)標點(dian)和(he)(he)合(he)(he)(he)(he)本(ben)(ben)(ben)(ben)》。和(he)(he)合(he)(he)(he)(he)本(ben)(ben)(ben)(ben)的(de)(de)(de)(de)(de)重要貢獻不能否認,近(jin)百年(nian)來(lai)的(de)(de)(de)(de)(de)中(zhong)文(wen)(wen)(wen)(wen)基督徒(新(xin)教)都直(zhi)接受(shou)其(qi)(qi)深刻影響(xiang),只是由于時(shi)代所限,一(yi)些新(xin)接觸者產生了(le)閱讀困難,因(yin)此(ci)一(yi)些新(xin)的(de)(de)(de)(de)(de)中(zhong)文(wen)(wen)(wen)(wen)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)本(ben)(ben)(ben)(ben)也相(xiang)繼出現(xian)。所以,除了(le)和(he)(he)合(he)(he)(he)(he)本(ben)(ben)(ben)(ben)的(de)(de)(de)(de)(de)中(zhong)文(wen)(wen)(wen)(wen)圣(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)經(jing)(jing)(jing)(jing)之外,還(huan)有兩個版(ban)本(ben)(ben)(ben)(ben)的(de)(de)(de)(de)(de)中(zhong)文(wen)(wen)(wen)(wen)圣(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)經(jing)(jing)(jing)(jing)可以看到,即《現(xian)代中(zhong)文(wen)(wen)(wen)(wen)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)本(ben)(ben)(ben)(ben)》和(he)(he)《呂(lv)振中(zhong)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)本(ben)(ben)(ben)(ben)》。前(qian)者譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)文(wen)(wen)(wen)(wen)是較為淺白的(de)(de)(de)(de)(de)現(xian)代文(wen)(wen)(wen)(wen)字,后(hou)者是呂(lv)氏(牧(mu)師)一(yi)人的(de)(de)(de)(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi),其(qi)(qi)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)文(wen)(wen)(wen)(wen)盡可能符合(he)(he)(he)(he)原文(wen)(wen)(wen)(wen)的(de)(de)(de)(de)(de)表達(da),比較直(zhi)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)。另外,天主教圣(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)經(jing)(jing)(jing)(jing)的(de)(de)(de)(de)(de)中(zhong)文(wen)(wen)(wen)(wen)版(ban)本(ben)(ben)(ben)(ben)通(tong)行(xing)的(de)(de)(de)(de)(de)是天主教思高圣(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)經(jing)(jing)(jing)(jing)學會(hui)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)的(de)(de)(de)(de)(de)《思高譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)本(ben)(ben)(ben)(ben)》(1968年(nian))。
江(jiang)蘇(su)省(sheng)愛德基金會(hui)所屬(shu)的(de)圣(sheng)經印刷廠三十多年來為全球不同(tong)國家(jia)的(de)讀者(zhe)印刷了(le)(le)包括盲文在(zai)內(nei)的(de)超過1億6000萬冊《圣(sheng)經》,為當代(dai)《圣(sheng)經》出(chu)版事業作出(chu)了(le)(le)突出(chu)貢獻。
有(you)人常以基督教(jiao)(jiao)經(jing)典寥寥無幾來(lai)做(zuo)無所(suo)(suo)(suo)謂(wei)的(de)討(tao)論,這是(shi)因為(wei)討(tao)論者語言、知識面(mian)不(bu)廣所(suo)(suo)(suo)帶來(lai)的(de)阻礙(ai)以及誤解。我們通常所(suo)(suo)(suo)討(tao)論的(de)大藏經(jing)、道(dao)藏,與(yu)之相(xiang)對于的(de),不(bu)是(shi)圣(sheng)(sheng)(sheng)經(jing),而是(shi):圣(sheng)(sheng)(sheng)經(jing)+前尼(ni)西(xi)亞(ya)教(jiao)(jiao)父全集+尼(ni)西(xi)亞(ya)及后尼(ni)西(xi)亞(ya)教(jiao)(jiao)父全集+歷代(dai)(dai)神(shen)學家著(zhu)作+歷代(dai)(dai)圣(sheng)(sheng)(sheng)經(jing)學家的(de)注(zhu)釋+歷代(dai)(dai)教(jiao)(jiao)法與(yu)所(suo)(suo)(suo)有(you)教(jiao)(jiao)會決議=大景藏或尊經(jing)(唐朝(chao)時基督教(jiao)(jiao)經(jing)典被稱為(wei)尊經(jing))。
關于經(jing)(jing)典(dian)的(de)文學性,若不(bu)懂(dong)阿(a)拉(la)伯語,沒法討(tao)論《古蘭經(jing)(jing)》的(de)文學水(shui)平(ping);若不(bu)懂(dong)希臘(la)語和希伯來語,沒法評(ping)價《圣經(jing)(jing)》的(de)文學水(shui)平(ping);若不(bu)懂(dong)梵語,沒法討(tao)論佛經(jing)(jing)的(de)文學水(shui)平(ping);若不(bu)懂(dong)古文,也沒法評(ping)價先秦經(jing)(jing)典(dian)的(de)文學水(shui)平(ping)。
關于經典(dian)的(de)(de)經典(dian)性(xing),如果(guo)說佛經的(de)(de)漢(han)語譯(yi)文,那是多少(shao)代(dai)高僧的(de)(de)辛苦努力。如果(guo)以白(bai)話文論(lun)該拿今(jin)日(ri)翻譯(yi)的(de)(de)白(bai)話文巴利三藏(zang)和(he)圣(sheng)經比(bi)較(jiao),如果(guo)以文言論(lun)則該拿千(qian)年前翻譯(yi)的(de)(de)大乘經典(dian)和(he)盛唐時期(qi)的(de)(de)尊經以及大明經典(dian)比(bi)較(jiao)。