一(yi)位可愛(ai)的英(ying)國小女孩愛(ai)麗絲在百般(ban)無聊之際,發現了(le)一(yi)只揣著懷表、會說話的白兔。她追趕著它而不慎掉進了(le)一(yi)個兔子洞,由此墜(zhui)入了(le)神奇的地下世界。
在(zai)這個(ge)世(shi)界(jie)里,喝一口水就能縮得(de)如同老鼠大小(xiao),吃(chi)(chi)一塊蛋糕又(you)會變(bian)(bian)成巨人,同一塊蘑菇吃(chi)(chi)右邊就變(bian)(bian)矮(ai),吃(chi)(chi)其(qi)左邊則又(you)長(chang)高,在(zai)這個(ge)世(shi)界(jie)里,似乎(hu)所有吃(chi)(chi)的東西都有古怪。
她還遇到了一大堆(dui)人和動物:渡渡鳥(niao)、蜥蜴比爾、柴郡貓、瘋帽匠、三月野兔、睡鼠、素甲(jia)魚、鷹頭獅、丑陋的(de)公爵夫人。
她在(zai)一(yi)扇小門后(hou)(hou)的(de)大花(hua)園(yuan)里(li)遇到了一(yi)整副(fu)的(de)撲(pu)克(ke)牌,牌里(li)粗暴的(de)紅桃王后(hou)(hou)、老好人紅桃國王和神氣活現的(de)紅桃杰(jie)克(ke)(J)等等。
愛麗(li)絲(si)幫助兔子尋找丟失的扇子和手(shou)套,她之后還幫三個(ge)園丁躲避紅王后的迫(po)害,她還在荒誕的法庭(ting)上(shang)大(da)聲抗議國王和王后對好人的誣陷。
在這個(ge)奇幻瘋(feng)狂(kuang)的(de)世界里,似乎(hu)只有愛麗絲是清醒(xing)的(de)人,她不斷探(tan)險,同(tong)(tong)時又不斷追(zhui)問“我(wo)是誰”,在探(tan)險的(de)同(tong)(tong)時不斷認(ren)識自我(wo),不斷成(cheng)長,在終于成(cheng)長為一(yi)個(ge)“大”姑娘(niang)的(de)時候(hou),她猛然驚醒(xing),才發現原(yuan)來這一(yi)切都是自己的(de)一(yi)個(ge)夢境。
小說主人公,名字來(lai)源于作者(zhe)鄰居的(de)(de)7歲(sui)小女兒。她善良誠(cheng)實、樂于助人、富有同情心,她身上(shang)的(de)(de)這些美(mei)好品質,是(shi)通過怪誕的(de)(de)種種奇遇表現(xian)出來(lai)的(de)(de)。同時(shi),她也擁有7歲(sui)女孩普遍的(de)(de)缺點:她愛哭、好逞(cheng)強,這些特質隨著情節推(tui)進也一一顯(xian)露。 ?
這部童話(hua)中的(de)(de)(de)(de)愛麗絲,是引人(ren)注目、頗具個(ge)性的(de)(de)(de)(de)童話(hua)人(ren)物形(xing)象:這個(ge)披著(zhu)垂肩金發的(de)(de)(de)(de)七歲小姑娘,天(tian)真活潑,滿懷(huai)好奇和求(qiu)知(zhi)欲、誠實、富有(you)同情心。她(ta)幫(bang)助兔子尋找丟失的(de)(de)(de)(de)扇子和手(shou)套,她(ta)把將被王后(hou)(hou)砍頭的(de)(de)(de)(de)三個(ge)園(yuan)丁藏起來,她(ta)還在荒誕的(de)(de)(de)(de)法庭上大聲抗(kang)議國王和王后(hou)(hou)對好人(ren)的(de)(de)(de)(de)誣陷。在她(ta)身上充滿了(le)民主(zhu)、正義和人(ren)道的(de)(de)(de)(de)精神。
與此同時,作家也刻劃了作為一個七歲小姑娘(niang)的全部特點(dian),譬知(zhi)她愛哭,又好(hao)強(qiang)逞(cheng)能,喜(xi)歡向人炫耀自己(ji)學過的知(zhi)識,卻(que)又不(bu)時出現紕漏:她不(bu)愿意(yi)靜坐在課(ke)堂上,常常盼望著時間從早八點(dian)一下跳到午餐時分。這些(xie)都(dou)是(shi)活潑、真實的兒童心理(li)反映,使愛麗絲這個形(xing)象因此更加親切可愛。
也被(bei)譯作為(wei)“瘋(feng)帽匠”,擅長制帽與剪裁(cai),性格怪誕、瘋(feng)癲,為(wei)人直率而坦誠(cheng)。
他與(yu)三(san)月兔,睡鼠(shu)一起舉辦的(de)瘋(feng)狂茶會是愛麗絲(si)系列(lie)小說(shuo)中(zhong)最著名的(de)場(chang)景之(zhi)一。
瘋帽(mao)匠的(de)(de)創作靈感來源于當(dang)時(shi)英國社(she)會中(zhong)帽(mao)匠的(de)(de)真實生活(huo)情況,在當(dang)時(shi)帽(mao)匠保存制帽(mao)用的(de)(de)毛氈布需要用到(dao)水銀,因此常發生水銀中(zhong)毒(du)現象。
受(shou)害者會出現(xian)一種被稱(cheng)為“帽匠顫抖(dou)”(hatter's shakes)的(de)抽(chou)搐(chu)現(xian)象。病重時會出現(xian)幻(huan)覺和其他精神病的(de)癥(zheng)狀。
也被譯作“紅心王后”,性格跋扈殘(can)暴,成天叫嚷著(zhu)要砍掉(diao)人們的腦(nao)袋,整(zheng)個地下(xia)(xia)世界處于她的殘(can)暴統(tong)治之下(xia)(xia)。
在作者卡羅爾(er)自己的(de)設想(xiang)中,紅王后象征著某種無法控制的(de)熱情(qing),一(yi)種盲(mang)目(mu)(mu)而沒有目(mu)(mu)標的(de)暴怒。
后(hou)世學(xue)者(zhe)認為,她可能(neng)象征當時的維多利亞女皇,也有(you)可能(neng)是(shi)瑪格麗特皇后(hou)。
白兔(tu)先生負責找到愛麗(li)(li)絲(si)(si)并將她帶(dai)回(hui)地(di)下世(shi)界以完成她的(de)(de)使命(ming),第一章(zhang)出(chu)場時(shi)穿西裝戴禮帽,喊著(zhu)“我(wo)(wo)遲了!我(wo)(wo)遲了!”,努力誘惑愛麗(li)(li)絲(si)(si)進(jin)入兔(tu)子洞。他在愛麗(li)(li)絲(si)(si)的(de)(de)花園聚會上出(chu)現(xian),充當紅王后的(de)(de)侍者。他性格(ge)與愛麗(li)(li)絲(si)(si)完全相反,世(shi)故、膽小(xiao),面對國王、王后是奴顏(yan)屈(qu)膝。
柴(chai)郡貓是一只能隨(sui)時(shi)現(xian)身隨(sui)時(shi)消失的短毛貓。他總是帶著平(ping)靜、誘人的微笑來(lai)掩蓋(gai)自己膽(dan)怯(qie)的個(ge)性。
期初柴郡貓在(zai)奇境(jing)中(zhong)作弄愛(ai)麗絲,為其指錯路。后(hou)來在(zai)王(wang)后(hou)的茶會上,他又作弄了紅王(wang)后(hou)及其劊子手幫(bang)助愛(ai)麗絲。其性格古(gu)怪但骨子里善(shan)良、正直(zhi)。
柴郡貓與愛麗絲(si)的(de)初次(ci)對話非常(chang)著名,在后來的(de)各種作品中常(chang)被引用。
愛麗絲:柴郡(jun)貓(mao),請告訴我,我該往哪里(li)走(zou)。柴郡(jun)貓(mao):那得(de)先(xian)看你要往哪里(li)走(zou)。
愛麗絲:去哪里我都不怎么在意。柴郡(jun)貓:所以你往哪里走也就(jiu)無所謂了。
愛麗絲:只要我能走(zou)到某(mou)個地方(fang)就行。柴(chai)郡貓:你一定可以的,如果你走(zou)的夠久的話。
《愛麗絲夢(meng)游仙境(jing)》的(de)作(zuo)者劉(liu)易斯(si)(si)·卡羅爾,原名(ming)查爾斯(si)(si)·路(lu)特(te)維(wei)奇·道奇森(Charles Lutwidge Dodgson)。十九世紀英國作(zuo)家,同時也(ye)是一(yi)位教會執事和(he)牛津大(da)學(xue)(xue)基(ji)督學(xue)(xue)院數(shu)學(xue)(xue)教師(shi)。除(chu)《愛麗絲夢(meng)游仙境(jing)》外,還著有多部(bu)數(shu)學(xue)(xue)著作(zuo)和(he)散文作(zuo)品。
他生(sheng)性靦(tian)腆并患有嚴(yan)重的口(kou)吃,終生(sheng)都過著單身生(sheng)活(huo)。但(dan)他興(xing)趣廣泛,對小(xiao)說(shuo)、詩歌、數(shu)學邏輯謎題(ti)、兒童攝影等都頗(po)有造(zao)詣(yi)。
1862年的(de)(de)(de)一個夏日,卡羅爾帶(dai)領著牛津大(da)學基督(du)學院院長的(de)(de)(de)三位女兒泛舟于泰(tai)晤士河上。在河岸(an)小(xiao)憩喝茶時,他給孩(hai)子們編了一個奇幻(huan)故事,主人公的(de)(de)(de)名字便(bian)來源(yuan)于姐妹中最(zui)伶俐(li)可(ke)愛的(de)(de)(de)七(qi)歲小(xiao)愛麗絲(si)。
回家后,卡羅(luo)爾(er)應愛(ai)麗(li)絲(si)(si)的請求而把故事寫了下來并親自作插圖送給(gei)了愛(ai)麗(li)絲(si)(si)。不(bu)久(jiu)后小說家亨利·金斯萊(lai)發現了書稿,他對(dui)故事天馬行空的想象力拍案叫(jiao)絕。在他的鼓勵下,卡羅(luo)爾(er)將故事進(jin)一步加以潤色并于1865年以《愛(ai)麗(li)絲(si)(si)夢游仙境(jing)》為題正式出版。
這部童話雖然充(chong)橫(heng)了荒誕(dan)不經(jing)的(de)(de)奇異幻想(xiang),但作(zuo)(zuo)家卻(que)在(zai)其中(zhong)(zhong)深刻(ke)地影射著十九世紀(ji)中(zhong)(zhong)期英國的(de)(de)社會現實。隨(sui)著愛麗絲的(de)(de)所見(jian)所聞所歷,可以感受到(dao)這個時(shi)代(dai)處處拘于禮儀(yi)、古扳迂腐的(de)(de)生(sheng)活氛圍,如(ru)小主人公不斷背誦課文的(de)(de)惶恐(kong)情(qing)態(tai),又如(ru)一(yi)心想(xiang)賣弄自己歷史知識的(de)(de)老鼠,原(yuan)來只會大段地背教科書,連自己也(ye)不懂(dong)。這些情(qing)節都使讀者(zhe)對當(dang)時(shi)教育方法僵化(hua)陳舊有所感受。卡羅爾還在(zai)童話中(zhong)(zhong)諷刺(ci)裝(zhuang)出一(yi)副(fu)嬌揉造(zao)作(zuo)(zuo)的(de)(de)紳士派頭的(de)(de)兔子(zi)、勢利庸俗的(de)(de)公爵(jue)夫人、驕橫(heng)暴慶的(de)(de)紅王后等等,甚至對維多利亞(ya)時(shi)代(dai)代(dai)的(de)(de)法庭也(ye)作(zuo)(zuo)了嘲諷。這些無不使讀者(zhe)從(cong)笑話中(zhong)(zhong)見(jian)到(dao)嚴(yan)肅(su)、在(zai)荒誕(dan)里悟(wu)出理性。
卡羅爾的(de)(de)童話(hua)不是(shi)(shi)一般化地描寫(xie)懲惡(e)揚善,而(er)是(shi)(shi)向讀者揭示了世間(jian)事物(wu)的(de)(de)復雜多變(bian)以(yi)(yi)及多種觀念(nian)的(de)(de)相(xiang)對性。例如(ru):同一塊蘑菇,愛(ai)(ai)麗(li)(li)絲(si)吃其右邊就變(bian)矮,吃其左邊則又(you)(you)長(chang)高(gao)(gao),事物(wu)就是(shi)(shi)這樣變(bian)來變(bian)去(qu)。在(zai)兔(tu)洞里(li),愛(ai)(ai)麗(li)(li)絲(si)變(bian)小時夠不到桌上(shang)的(de)(de)鑰(yao)匙,突(tu)然長(chang)高(gao)(gao)時,寬(kuan)大(da)的(de)(de)房子卻裝不下她(ta)的(de)(de)身體,只好(hao)一條(tiao)胳(ge)膊伸出窗外,一只腳伸進煙囪里(li),可(ke)見(jian)大(da)與小是(shi)(shi)相(xiang)對的(de)(de)概念(nian),比較之(zhi)中才有意義。又(you)(you)如(ru)貓兒告訴愛(ai)(ai)麗(li)(li)絲(si),狗發脾氣(qi)時便(bian)咆哮(xiao)和搖尾巴(ba),而(er)貓咆哮(xiao)和搖尾巴(ba)卻是(shi)(shi)因為(wei)(wei)高(gao)(gao)興。這同一動(dong)作可(ke)以(yi)(yi)表(biao)現完全相(xiang)反的(de)(de)內涵,其間(jian)的(de)(de)是(shi)(shi)非又(you)(you)如(ru)何判斷?諸如(ru)此(ci)類(lei)的(de)(de)“理趣(qu)”.在(zai)《愛(ai)(ai)麗(li)(li)絲(si)夢游仙(xian)境(jing)記》中處處流露,這本(ben)童話(hua)英文原版序作者稱卡羅爾為(wei)(wei)“天才的(de)(de)哲學家(jia)”。
《愛麗(li)絲(si)夢游仙(xian)境(jing)記》的(de)(de)(de)藝術魅(mei)力,還在于(yu)其英國(guo)式的(de)(de)(de)幽默(mo)。作者以輕松、議諧的(de)(de)(de)筆調(diao)去敘述、描寫,充(chong)滿了種(zhong)(zhong)種(zhong)(zhong)笑(xiao)語、傻話、俏皮話或(huo)雙(shuang)關語,而(er)其中都(dou)蘊含深意(yi)(yi)。比(bi)如,紅王后(hou)命令(ling)劊(gui)子(zi)手砍(kan)(kan)掉柴郡貓(mao)的(de)(de)(de)頭.而(er)這(zhe)只能夠漸隱(yin)漸現的(de)(de)(de)怪(guai)貓(mao)正好隱(yin)去了身(shen)體(ti)。只留下一個咧(lie)著闊嘴笑(xiao)的(de)(de)(de)貓(mao)頭掛在樹(shu)梢,劊(gui)于(yu)手頓時(shi)傻了眼:砍(kan)(kan)頭是要(yao)把頭與身(shen)體(ti)分家(jia),可這(zhe)沒有身(shen)體(ti)的(de)(de)(de)頭又(you)從哪兒砍(kan)(kan)下來(lai)呢?這(zhe)種(zhong)(zhong)神妙的(de)(de)(de)幽默(mo)藝術,歷來(lai)為人(ren)們所(suo)稱道,回味無窮。如今,現代英文辭(ci)典中還將“柴郡貓(mao)”收為一個專有名詞,意(yi)(yi)指“露齒傻笑(xiao)的(de)(de)(de)人(ren)”。此外,卡(ka)羅(luo)爾還善于(yu)把各種(zhong)(zhong)知識、邏輯等融進笑(xiao)話、幽默(mo)的(de)(de)(de)文字游戲、雙(shuang)關語之(zhi)中,使這(zhe)部童話諧趣盎然,同時(shi)也閃爍著智慧(hui)的(de)(de)(de)光芒。