1995年從武(wu)漢外國(guo)語學校畢業,保送到北京外國(guo)語大學英(ying)文專業。
1999年,她通過了(le)外交部考試,成為一名翻譯。
2002年左右,APEC議題(ti)非常火(huo),我國的經濟外交(jiao)也開(kai)(kai)始逐漸起步。外交(jiao)部和南開(kai)(kai)大(da)學(xue)(xue)合作(zuo)開(kai)(kai)辦了一個在職“世界經濟研究生(sheng)班(ban)”,周宇報(bao)名參加學(xue)(xue)習(xi),取(qu)得了南開(kai)(kai)大(da)學(xue)(xue)經濟學(xue)(xue)碩士學(xue)(xue)位(wei)。后來,她公派赴美國約翰(han)·霍普(pu)金斯大(da)學(xue)(xue)攻讀碩士學(xue)(xue)位(wei),因為喜歡數學(xue)(xue),選擇了國際金融(rong)方(fang)向的課程,取(qu)得了優異(yi)成績,畢(bi)業(ye)時獲(huo)評全美優秀畢(bi)業(ye)生(sheng)。
2015年(nian),國(guo)家主(zhu)席(xi)習近平出(chu)訪美國(guo)時,她(ta)承擔了部分翻譯工作。2015年(nian)10月19日,習近平對英國(guo)進行國(guo)事訪問時,周宇擔任翻譯。
2015年,周宇取得中國社會(hui)科學(xue)院金融學(xue)專(zhuan)業(ye)金融學(xue)博士(shi)學(xue)位。
2016年(nian),獲得(de)的(de)“全國三八紅旗手(shou)”稱號。
2017年4月,國家(jia)主席習近平與美(mei)國總統特朗普在海湖莊園(yuan)舉行會晤時,周(zhou)宇擔(dan)綱(gang)翻譯。
2017年11月8日,為(wei)歡迎(ying)美國(guo)總統特(te)朗(lang)普訪華(hua),中國(guo)國(guo)家(jia)主席(xi)習近平夫(fu)(fu)婦陪(pei)同特(te)朗(lang)普夫(fu)(fu)婦游覽了故宮(gong)博物院,并合影留念。周(zhou)宇是此次的(de)隨(sui)行翻譯。
現(xian)為(wei)外(wai)交部翻譯司英文處參(can)贊兼處長,常為(wei)領導人在重要場合擔任(ren)翻譯。
2017年(nian)10月(yue)18日召開的(de)黨(dang)(dang)的(de)十九(jiu)大上(shang),周(zhou)(zhou)宇(yu)作(zuo)為(wei)黨(dang)(dang)的(de)十九(jiu)大代表,在“黨(dang)(dang)代表通道”接受了媒體采訪(fang)。作(zuo)為(wei)一名外交(jiao)官,周(zhou)(zhou)宇(yu)在采訪(fang)中表達了她工作(zuo)中獲得(de)的(de)切(qie)身感受:“覺得(de)習近平總書記是把中國的(de)故事講得(de)最(zui)好的(de)人。他的(de)外交(jiao)風格既自(zi)信(xin),但同時又很謙遜。”