《唐璜》是長篇敘(xu)事(shi)詩,作者是拜倫。
該小說通過主人公(gong)唐璜在(zai)西班(ban)牙(ya)、希臘、土耳其、俄國和(he)英國等不同國家的(de)生(sheng)活(huo)經歷展現了19世(shi)紀初歐(ou)洲的(de)現實生(sheng)活(huo),諷(feng)刺(ci)批(pi)判(pan)了“神圣同盟”和(he)歐(ou)洲反(fan)動勢力。
《唐璜》是拜倫的代表長詩之一,詩中表現了唐璜的善良和正義,通過他的種種浪漫奇遇,描寫了歐洲社會的人物百態,山水名城和社會風情,畫面廣闊,內容豐富,堪稱一座藝術寶庫。拜倫在《唐璜》中曾說此詩他將寫一百章,但是,在寫成十六章和第十七章的一小部分后,他就前往希臘參戰。
長詩(shi)(shi)《唐璜(huang)》的(de)(de)作者拜倫(1788-1824)是英國(guo)杰出的(de)(de)詩(shi)(shi)人,也是歐洲浪漫(man)主義(yi)文學的(de)(de)重要代表作家(jia)之一。他的(de)(de)詩(shi)(shi)歌(ge)以辛辣的(de)(de)社會諷刺(ci)和批評對自由、民(min)主的(de)(de)謳(ou)歌(ge),極大(da)的(de)(de)鼓(gu)舞了歐洲的(de)(de)民(min)族民(min)主運動,在(zai)世界各國(guo)的(de)(de)革命志士心中引起了強(qiang)烈共鳴(ming)。
詩歌(ge)對(dui)英(ying)國(guo)貴族(zu)和資(zi)產(chan)階級的(de)拜金(jin)主義作了淋(lin)漓盡致的(de)揭露和諷刺(ci)。英(ying)國(guo)統治(zhi)階級夸耀“自由”和“權利”,但是唐璜(huang)初次來到(dao)倫(lun)敦,就遭到(dao)了強盜的(de)襲(xi)擊。詩歌(ge)痛斥(chi)英(ying)國(guo)貴族(zu)卡斯爾累爵士(shi)為(wei)“惡(e)棍”和“奴隸制造(zao)商(shang)”,譴(qian)責當(dang)時備受統治(zhi)階級稱贊的(de)惠靈頓為(wei)“第一流的(de)劊子手”。英(ying)國(guo)上流社會外表華麗,內部卻(que)糜爛透頂,丑陋不堪。
《唐璜》是拜倫最重(zhong)要的一組詩,半莊半諧(xie)、夾(jia)(jia)敘(xu)夾(jia)(jia)議(yi),有現實主(zhu)義(yi)的內容,又(you)有奇(qi)突(tu)、輕松而諷(feng)刺的筆(bi)凋。第一、二章匿名發表后(hou),立即引(yin)起巨大(da)的反響(xiang)。英(ying)國維護資產階級體(ti)(ti)面的報(bao)刊群起而攻之,指責它對宗教和道德(de)進攻,是“對體(ti)(ti)面、善(shan)良感情和維護社會(hui)所必(bi)須的行為準則(ze)的譏諷(feng)”,“令(ling)每個正常的頭(tou)腦厭惡”,等等。
但同時,它也受到高度的(de)(de)贊揚。作家瓦爾(er)特(te)·司各特(te)說(shuo)《唐璜》“象莎士比亞一樣(yang)地(di)(di)包羅萬象,他(ta)囊(nang)括了(le)人生的(de)(de)每個(ge)題目,撥動了(le)神圣的(de)(de)琴上的(de)(de)每一根弦(xian),彈出最(zui)細(xi)小以至最(zui)強烈(lie)最(zui)震動心靈的(de)(de)調子。”詩(shi)人歌德(de)說(shuo),“《唐璜》是徹(che)底(di)的(de)(de)天才的(de)(de)作品--憤世(shi)到了(le)不顧一切(qie)的(de)(de)辛辣程度,溫柔到了(le)優美感(gan)情的(de)(de)最(zui)纖細(xi)動人的(de)(de)地(di)(di)步……”。《唐璜》寫完第(di)十六(liu)章,拜倫已準(zhun)備獻(xian)身于希臘的(de)(de)民(min)族解(jie)放(fang)運動了(le)。
《唐璜》(1818-1823)是拜倫的(de)代(dai)表作,也是歐洲浪漫主義文學的(de)代(dai)表作品。這部(bu)以社(she)會諷刺為基調的(de)詩體(ti)小說約16000行(xing),共16章,因詩人(ren)去希臘作戰,雖未最后完成,但因其深刻的(de)思想內容、廣闊的(de)生活容量和獨(du)特的(de)藝術風格,被歌德(de)稱(cheng)為“絕頂天才之(zhi)作”。