來自韓(han)國超人氣(qi)動(dong)畫(hua)連續(xu)劇!(韓(han)文原(yuan)名:?????)自年初Sony公司發明了(le)具(ju)有人工(gong)智(zhi)能的(de)迷(mi)你(ni)寵(chong)(chong)物(wu)——Aibo后,廣受世界各地(di)的(de)人士歡迎。可是(shi)(shi),這(zhe)些迷(mi)你(ni)寵(chong)(chong)物(wu)沒有真(zhen)正的(de)寵(chong)(chong)物(wu)所(suo)擁有的(de)靈魂,本卡(ka)通片(pian)就是(shi)(shi)替它(ta)(ta)們(men)加上(shang)靈魂,使它(ta)(ta)們(men)能夠知生(sheng)生(sheng)地(di)與(yu)我們(men)一起生(sheng)活。本片(pian)集(ji)的(de)內容是(shi)(shi)描寫來自快樂園的(de)迷(mi)你(ni)寵(chong)(chong)物(wu)與(yu)電(dian)腦(nao)臭蟲(chong)對抗(kang)的(de)冒險故事。
制作單位韓國SBS電(dian)視(shi)臺
江西電視臺引進
廣(guang)東百視聯影業(ye)發展有限公司全國發行(xing)
一(yi)個(ge)可愛的、有(you)(you)責任感的10歲男孩——元(yuan)東宇(yu),總是不喜歡換衣(yi)(yi)服,因為(wei)每當(dang)東宇(yu)開(kai)啟衣(yi)(yi)柜(ju)門(men)(men)時(shi),便(bian)有(you)(you)一(yi)種怪(guai)異感撲面而(er)來(lai)。原來(lai),東宇(yu)的衣(yi)(yi)柜(ju)與第(di)四(si)度空(kong)間(jian)——聯(lian)合寵(chong)(chong)物(wu)國(guo)(guo)相連,每當(dang)東宇(yu)打開(kai)衣(yi)(yi)柜(ju)門(men)(men)時(shi),便(bian)開(kai)啟了(le)通(tong)往(wang)聯(lian)合寵(chong)(chong)物(wu)國(guo)(guo)的大(da)門(men)(men)。有(you)(you)一(yi)天,聯(lian)合寵(chong)(chong)物(wu)國(guo)(guo)的罪犯一(yi)群妖怪(guai)寵(chong)(chong)物(wu)偶然間(jian)發現了(le)這條(tiao)通(tong)道,于(yu)是便(bian)闖進(jin)了(le)人(ren)類的世界。聯(lian)合寵(chong)(chong)物(wu)國(guo)(guo)得悉此事后,便(bian)立(li)刻委派兩名搜查官(guan)——貓咪和(he)火(huo)(huo)腿(tui)前來(lai)捉(zhuo)拿它們(men)(men)。貓咪和(he)火(huo)(huo)腿(tui)要進(jin)入人(ren)類世界,也要穿過(guo)“第(di)四(si)度空(kong)間(jian)”與現實世界之間(jian)的門(men)(men)。然而(er),只有(you)(you)靈魂可以(yi)(yi)穿越此道門(men)(men),于(yu)是,它們(men)(men)也和(he)妖怪(guai)寵(chong)(chong)物(wu)一(yi)樣,以(yi)(yi)東宇(yu)家寵(chong)(chong)物(wu)店里(li)的機械寵(chong)(chong)物(wu)為(wei)依托(tuo),來(lai)到了(le)人(ren)類世界。兩名勇(yong)敢的搜查官(guan)來(lai)到了(le)人(ren)類世界后,便(bian)喪失了(le)能量(liang)。他(ta)們(men)(men)要找到聯(lian)合石,才(cai)能恢(hui)復原有(you)(you)的威力。同時(shi),他(ta)們(men)(men)還需要通(tong)過(guo)不斷的升級,來(lai)增(zeng)強機械寵(chong)(chong)物(wu)的力量(liang)。就這樣,在不斷的升級過(guo)程中,他(ta)們(men)(men)不斷成(cheng)長,終于(yu)完成(cheng)了(le)任務。
元東(dong)宇 李星(xing)(暫譯)
貓(mao)咪 金正洙(zhu)(暫(zan)譯)
火腿(tui) 車明華(暫譯)
國(guo)內譯制(zhi)配(pei)音人員(yuan)
配音演員:
東宇——劉莉
火腿——郝琳杰
貓咪——賈麗娜
旁白、媽(ma)媽(ma)——徐琳(lin)
博士——張文漁
劉海霞
騰奎興
姚居德
遼寧人(ren)民藝術劇院配音
譯制職員
翻譯:樸文英
譯本編輯:王作巖、李冰梅(mei)
譯制導演:馬榮
錄音:石雨紅、安瑞
發行人:孫秀丹
責任編輯:張(zhang)潤(run)元、梁曉(xiao)燕
監制:滿秀彥
總監制:董育中