芒果视频

網站分類
登錄 |    
世界語
0 票數:0 #語言#
世界語,是1887年7月26日由波蘭籍猶太人拉扎魯·路德維克·柴門霍夫在印歐語系的基礎上發明創立的一種人造語言,也是國際上使用廣泛的國際輔助語之一,它在文化交流、經貿往來和人類社會進步等方面作出了貢獻。世界語基本詞匯的詞根,大部分來自歐洲各民族語言,簡潔且富于邏輯,因此比較容易掌握。
詳(xiang)細介(jie)紹 PROFILE +

世(shi)界語(yu)(yu)(Esperanto)是由波蘭籍猶太(tai)人(ren)眼科醫生拉(la)扎魯(lu)·路(lu)德(de)維克·柴門霍夫(Ludwig Lazarus Zamenhof)博士在印歐語(yu)(yu)系的(de)基礎(chu)上于1887年7月26日發明(ming)創立(li)的(de)一種人(ren)造語(yu)(yu)言。他期待這門語(yu)(yu)言能夠(gou)為不同(tong)語(yu)(yu)言人(ren)群的(de)交流提供便利,能夠(gou)幫助人(ren)們(men)跨越(yue)語(yu)(yu)言、膚色、種族、地(di)域等(deng)(deng)界限,用同(tong)一個身(shen)份——世(shi)界公民來平等(deng)(deng)、友(you)好地(di)相處,而(er)并不打算用取代任何民族語(yu)(yu)。世(shi)界語(yu)(yu)在文化交流、經貿(mao)往(wang)來和人(ren)類社(she)會進(jin)步等(deng)(deng)方面作出了貢獻(xian)。

世(shi)(shi)界(jie)(jie)語“Esperanto”詞匯源意為(wei)(wei)“希望者”,表達了(le)對人類美好未來(lai)的(de)憧憬。講(jiang)世(shi)(shi)界(jie)(jie)語的(de)人被大家稱為(wei)(wei)“世(shi)(shi)界(jie)(jie)語者”(Esperantisto)。世(shi)(shi)界(jie)(jie)語是國(guo)(guo)(guo)(guo)際上使用(yong)最廣(guang)泛的(de)國(guo)(guo)(guo)(guo)際輔(fu)助語之一,全球150多個國(guo)(guo)(guo)(guo)家和地區都有世(shi)(shi)界(jie)(jie)語者及(ji)世(shi)(shi)界(jie)(jie)語組織。1954年聯合國(guo)(guo)(guo)(guo)教科(ke)文(wen)組織正式把國(guo)(guo)(guo)(guo)際世(shi)(shi)界(jie)(jie)語協(xie)(xie)會(hui)列為(wei)(wei)B級咨詢關系單(dan)位,從(cong)而確定(ding)了(le)國(guo)(guo)(guo)(guo)際世(shi)(shi)界(jie)(jie)語協(xie)(xie)會(hui)(UEA)在(zai)聯合國(guo)(guo)(guo)(guo)教科(ke)文(wen)組織的(de)正式地位。聯合國(guo)(guo)(guo)(guo)協(xie)(xie)會(hui)世(shi)(shi)界(jie)(jie)聯合會(hui)對推廣(guang)世(shi)(shi)界(jie)(jie)語采取了(le)積極的(de)態度。

以世界語作為(wei)官(guan)方語言(yan)(yan)的宗教(jiao)(jiao)團體有:雍(yong)仲本(ben)(ben)波佛教(jiao)(jiao)(Yongzhong Bonpo)、韓國(guo)圓佛教(jiao)(jiao)(?onbulismo)、日本(ben)(ben)大本(ben)(ben)教(jiao)(jiao)(Oomoto)、巴哈伊教(jiao)(jiao)(Bahai)等。以世界語作為(wei)官(guan)方語言(yan)(yan)的國(guo)際性組織還(huan)有圣馬力諾國(guo)際科學院、國(guo)際文化藝術聯合會、國(guo)際雍(yong)仲本(ben)(ben)教(jiao)(jiao)聯合會等。

19世(shi)紀末20世(shi)紀初,世(shi)界語(yu)進入(ru)中國(guo)。1951年,全國(guo)世(shi)界語(yu)協會在北京(jing)成立(li),胡(hu)愈之擔任首任理事長(chang)。

創立背景

1887年,時年28歲的(de)柴門霍夫發明了(le)世界語。

柴(chai)門霍夫(fu)1859年出生(sheng)于波蘭(lan)東部的(de)一(yi)個(ge)小(xiao)鎮(zhen)比亞韋斯托克,其父親是(shi)當地(di)的(de)一(yi)位教(jiao)師。柴(chai)門霍夫(fu)掌(zhang)握(wo)多種(zhong)語(yu)(yu)(yu)言:在童年時代就學會了波蘭(lan)語(yu)(yu)(yu)、俄(e)語(yu)(yu)(yu)、德語(yu)(yu)(yu),上中學后,又掌(zhang)握(wo)了拉丁語(yu)(yu)(yu)、希臘語(yu)(yu)(yu)、法語(yu)(yu)(yu)、英語(yu)(yu)(yu)、烏克蘭(lan)語(yu)(yu)(yu)。

十(shi)九世紀下半葉的歐洲,波蘭尚處于沙皇俄國的統(tong)治下,小鎮民族(zu)雜居,居住著俄羅斯人(ren)、波蘭人(ren)、日耳曼人(ren)和猶太人(ren),因(yin)為語(yu)(yu)言(yan)不通,各(ge)群族(zu)間時常相互敵(di)視、互不友善(shan)。逐(zhu)漸,時刻感(gan)受著語(yu)(yu)言(yan)隔閡的柴門霍(huo)夫(fu)得出結(jie)論(lun):語(yu)(yu)言(yan)分歧是造成人(ren)類劃(hua)分成敵(di)對陣營的主要原(yuan)因(yin), [14]  因(yin)此他希望創(chuang)造出一種中立通用的語(yu)(yu)言(yan)。

柴門霍夫從(cong)十六歲(sui)(sui)起開始研究國(guo)際語言,仔(zi)細(xi)分析各種語言的(de)(de)特點,探(tan)索它們之間的(de)(de)共同規(gui)律。經過兩年多的(de)(de)鉆研,他(ta)終于在(zai)印歐語系的(de)(de)基礎上完成了(le)后(hou)來被叫做(zuo)“世(shi)界語”的(de)(de)初步(bu)方案,這時(shi)他(ta)十九(jiu)歲(sui)(sui)。

在完成世(shi)界(jie)(jie)語的(de)(de)(de)(de)初步方案(an)后,柴(chai)門霍(huo)(huo)夫請同班同學(xue)到(dao)自(zi)己(ji)家里聚會(hui)。這(zhe)批年輕(qing)人第一(yi)(yi)次用世(shi)界(jie)(jie)語熱情地朗誦了自(zi)己(ji)創作的(de)(de)(de)(de)詩篇,慶祝一(yi)(yi)種(zhong)全新的(de)(de)(de)(de)希(xi)望來到(dao)人間。但是隨后他(ta)(ta)們的(de)(de)(de)(de)行動受到(dao)社會(hui)的(de)(de)(de)(de)無情嘲笑和(he)非(fei)難,甚至被(bei)斥責為(wei)“狂(kuang)妄”。柴(chai)門霍(huo)(huo)夫的(de)(de)(de)(de)父親迫于(yu)輿論的(de)(de)(de)(de)壓力,阻(zu)止兒(er)子繼續(xu)做下去(qu)。為(wei)了讓他(ta)(ta)集中精力學(xue)習,在柴(chai)門霍(huo)(huo)夫去(qu)莫斯科上(shang)大(da)學(xue)時(shi)(shi),父親狠心把(ba)所有關(guan)于(yu)世(shi)界(jie)(jie)語的(de)(de)(de)(de)材料都燒(shao)掉了。然而柴(chai)門霍(huo)(huo)夫意志堅(jian)決,堅(jian)信自(zi)己(ji)從事的(de)(de)(de)(de)事業(ye)對人類有益。大(da)學(xue)畢業(ye)以后,他(ta)(ta)一(yi)(yi)面(mian)從醫,一(yi)(yi)面(mian)繼續(xu)對世(shi)界(jie)(jie)語方案(an)進(jin)行研(yan)究(jiu),不斷地修改、充實(shi)、完善,同時(shi)(shi)他(ta)(ta)還用這(zhe)種(zhong)新的(de)(de)(de)(de)語言(yan)進(jin)行大(da)量的(de)(de)(de)(de)翻譯和(he)創作實(shi)踐(jian),以此(ci)豐富這(zhe)門語言(yan)的(de)(de)(de)(de)使用。

1887年7月,當他28歲時,在其岳父資(zi)助(zhu)下,柴(chai)門霍夫以“希望者博士(shi)”的名(ming)義,自費出版(ban)了《第一(yi)書(shu)》,正式(shi)公布了世界語方案(an)。這一(yi)天也成為(wei)世界語的正式(shi)誕生日。

1888年,柴門霍夫發(fa)(fa)表聲明,稱自己(ji)不愿做(zuo)新(xin)語言(yan)的創造(zao)者(zhe),只(zhi)是(shi)一個發(fa)(fa)起人。他宣布把世界語交給群眾(zhong),讓它在(zai)實踐中接受檢驗和得(de)到發(fa)(fa)展。

此后,他(ta)(ta)繼(ji)續日間(jian)行(xing)醫,夜間(jian)致力于世(shi)(shi)界語(yu)的譯著和(he)通(tong)訊工作,他(ta)(ta)把自(zi)己的財(cai)產都獻給(gei)了(le)世(shi)(shi)界語(yu)的發展和(he)推廣。經過多年的努力,于1905年在法國布洛涅成功召開了(le)“第一屆國際世(shi)(shi)界語(yu)大(da)會”。從此,世(shi)(shi)界語(yu)逐步(bu)在全世(shi)(shi)界傳播(bo),并(bing)被應用到了(le)多個領域。

世界語和中國

世(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)(yu)在清(qing)朝(chao)末年傳(chuan)入中國(guo)(guo)。有人曾把它(ta)音譯為“愛斯不難讀”語(yu)(yu),也有叫(jiao)“萬(wan)國(guo)(guo)新語(yu)(yu)”的。后(hou)(hou)來借(jie)用了(le)(le)日(ri)語(yu)(yu)的意譯名稱(cheng)“世(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)(yu)”,一直(zhi)沿(yan)用。大(da)約二(er)十世(shi)(shi)紀初俄國(guo)(guo)商人首先把它(ta)帶到哈爾濱,又通過留(liu)學生帶到上海(hai)(hai)(hai)和廣(guang)州。陸式楷等(deng)(deng)人早期在上海(hai)(hai)(hai)開(kai)辦(ban)過夜校。隨著留(liu)日(ri)學生劉師培(pei)等(deng)(deng)人學習世(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)(yu)后(hou)(hou)回國(guo)(guo),在上海(hai)(hai)(hai)出現了(le)(le)世(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)(yu)傳(chuan)習所,推廣(guang)世(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)(yu)。留(liu)法、留(liu)英的學生回國(guo)(guo)后(hou)(hou)創辦(ban)《世(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)(yu)科(ke)學文學》雜(za)志和《新世(shi)(shi)紀》周刊,宣傳(chuan)、推廣(guang)世(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)(yu)。

新文化運動時期,世界(jie)語(yu)曾得到蔡元培、錢(qian)玄同、魯(lu)迅等(deng)人的支持和推行,很多(duo)高校都辦起(qi)了國(guo)(guo)際語(yu)班。胡愈之等(deng)人受到無產階級世界(jie)語(yu)者(zhe)國(guo)(guo)際的影響(xiang),于1931年在上海成立了中國(guo)(guo)左翼世界(jie)語(yu)者(zhe)聯盟(meng)。

上海、北京、廣州、漢口是20世紀30年代前世界語運動最(zui)活躍的城市之一。在這些城市里,建立(li)了(le)世界語的組織,辦起(qi)了(le)世界語的刊物,創建了(le)世界語的學(xue)(xue)校,北京大(da)(da)學(xue)(xue)、上海大(da)(da)學(xue)(xue)、中山大(da)(da)學(xue)(xue)、中國人民大(da)(da)學(xue)(xue)等(deng)數(shu)十所大(da)(da)學(xue)(xue)還開(kai)設(she)了(le)世界語課(ke)程。

在日本學(xue)習(xi)的(de)中國(guo)留學(xue)生劉(liu)師培、張繼等人向無(wu)政(zheng)府主(zhu)義(yi)者大杉榮先生學(xue)習(xi)世界語(yu)。他們回國(guo)后(hou),一面鼓吹無(wu)政(zheng)府主(zhu)義(yi),一面在上海創辦世界傳習(xi)所,推廣世界語(yu)。

留學法國(guo)的(de)華南圭、吳稚(zhi)暉、褚(chu)民誼、許論博等(deng)人(ren),以及(ji)留學英國(guo)的(de)楊曾(ceng)誥先生(sheng),也(ye)學習了世界(jie)(jie)語(yu),并創辦《世界(jie)(jie)語(yu)科學文學》雜志和《新世紀(ji)》周(zhou)刊,宣傳(chuan)、推廣(guang)世界(jie)(jie)語(yu)。這批人(ren)回國(guo)后也(ye)熱心世界(jie)(jie)語(yu)的(de)傳(chuan)播。

1939年(nian)12月,毛澤東為(wei)延安(an)世(shi)界(jie)(jie)語(yu)(yu)(yu)展覽題(ti)詞(ci)(ci):“我還是(shi)(shi)這一句話:如果以(yi)世(shi)界(jie)(jie)語(yu)(yu)(yu)為(wei)形式(shi),而載之以(yi)真正(zheng)愛國(guo)主義之道,真正(zheng)革命(ming)(ming)之道,那末,世(shi)界(jie)(jie)語(yu)(yu)(yu)是(shi)(shi)可以(yi)學(xue)的(de),是(shi)(shi)應該學(xue)的(de)。”這個題(ti)詞(ci)(ci)不(bu)僅為(wei)當時(shi)革命(ming)(ming)圣地(di)延安(an)的(de)世(shi)界(jie)(jie)語(yu)(yu)(yu)者從事(shi)世(shi)界(jie)(jie)語(yu)(yu)(yu)運動指(zhi)明了(le)方向,而且(qie)以(yi)后(hou)又(you)成為(wei)我國(guo)世(shi)界(jie)(jie)語(yu)(yu)(yu)運動的(de)指(zhi)南。在延安(an),當時(shi)掀起了(le)一股(gu)學(xue)習外語(yu)(yu)(yu)的(de)熱潮(chao),許多人(ren)學(xue)習俄語(yu)(yu)(yu)、日語(yu)(yu)(yu)和世(shi)界(jie)(jie)語(yu)(yu)(yu)。毛澤東和其(qi)他中央領導人(ren)的(de)題(ti)詞(ci)(ci),大(da)大(da)促進(jin)了(le)延安(an)地(di)區世(shi)界(jie)(jie)語(yu)(yu)(yu)運動的(de)發展。

解放后,在中國政府的支持下(xia)世(shi)(shi)(shi)界(jie)語(yu)(yu)運動蓬勃發(fa)展。胡愈之、葉籟士(shi)為(wei)首的一批世(shi)(shi)(shi)界(jie)語(yu)(yu)者于(yu)1950年(nian)(nian)創(chuang)辦了世(shi)(shi)(shi)界(jie)語(yu)(yu)對外(wai)宣傳刊物《中國報道(dao)》。1951年(nian)(nian)3月,建(jian)立了中華全國世(shi)(shi)(shi)界(jie)語(yu)(yu)協會。在全國第一次世(shi)(shi)(shi)界(jie)語(yu)(yu)工作座談會上,陳(chen)毅副總(zong)理倡議在北京召開(kai)一次國際(ji)世(shi)(shi)(shi)界(jie)語(yu)(yu)大會。1964年(nian)(nian)12月,中國對外(wai)廣播開(kai)辟世(shi)(shi)(shi)界(jie)語(yu)(yu)節目,每天(tian)對全球進行(xing)世(shi)(shi)(shi)界(jie)語(yu)(yu)廣播。

1963年,中華全國(guo)世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)協(xie)會舉辦了“世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)對(dui)外(wai)宣傳工(gong)作(zuo)匯報展覽”,并(bing)召開了全國(guo)第一(yi)次世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)工(gong)作(zuo)座談會。國(guo)務院副(fu)總理陳(chen)毅(yi)參(can)(can)觀(guan)了展覽,參(can)(can)加(jia)了座談會并(bing)發表了講(jiang)話。他說(shuo):“看了以后(hou),使我的(de)知識增(zeng)加(jia)了一(yi)分(fen)(fen),眼界(jie)(jie)擴(kuo)大了一(yi)分(fen)(fen),世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)觀(guan)豐富了一(yi)分(fen)(fen)。”在(zai)(zai)座談會上,陳(chen)毅(yi)強調:“這個(ge)(ge)部(bu)(bu)門的(de)工(gong)作(zuo)不是可(ke)(ke)有可(ke)(ke)無的(de),是必(bi)須(xu)做(zuo)的(de),要(yao)大發展。”同年,教育(yu)部(bu)(bu)發出公函:“在(zai)(zai)高(gao)等(deng)(deng)學(xue)校外(wai)文系開設第二外(wai)語(yu)、在(zai)(zai)其他系科(ke)開加(jia)選修課程(cheng)的(de)辦法培養(yang)干(gan)部(bu)(bu)”。1982年,教育(yu)部(bu)(bu)又下(xia)達文件,重申“各高(gao)等(deng)(deng)院校可(ke)(ke)以將世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)作(zuo)為(wei)第二外(wai)語(yu)的(de)一(yi)個(ge)(ge)語(yu)種(zhong),或開選修課。今后(hou)在(zai)(zai)學(xue)生(sheng)畢業、干(gan)部(bu)(bu)考核及招考研究生(sheng)等(deng)(deng)考試時,世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)可(ke)(ke)以作(zuo)為(wei)第二外(wai)語(yu)科(ke)目(mu)”。世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)在(zai)(zai)我國(guo)的(de)教育(yu)地位(wei)確立。世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)學(xue)習迎來(lai)一(yi)個(ge)(ge)熱潮。

改革開放后,世界語(yu)(yu)(yu)在中(zhong)國(guo)迎來了它的(de)第二個(ge)春天。1981年12月,楚(chu)圖南、胡愈之、巴(ba)金、冰(bing)心、白(bai)壽彝、葉圣陶、夏衍等人士發起成立世界語(yu)(yu)(yu)之友(you)協會。中(zhong)國(guo)世界語(yu)(yu)(yu)出(chu)版社(she)用世界語(yu)(yu)(yu)出(chu)版了許多(duo)介紹(shao)中(zhong)國(guo)政治經濟文化(hua)的(de)書籍,比(bi)如(ru)說《魯迅小說集》《紅樓夢》《聊齋(zhai)志異》《論語(yu)(yu)(yu)》《家》,以及部分商業、科(ke)技英(ying)語(yu)(yu)(yu)世界語(yu)(yu)(yu)漢語(yu)(yu)(yu)對照(zhao)詞典。

1986年,第七十(shi)一(yi)屆國際世界語大會在北(bei)京舉(ju)行。這(zhe)次(ci)大會有54個國家的2000多(duo)名(ming)世界語者(zhe)參加。

2004年(nian),第八十九屆(jie)國際(ji)世(shi)界(jie)語大會在北京舉行(xing)。此屆(jie)世(shi)界(jie)語大會中國方(fang)面有300名兒童報名參加。

2019年(nian)7月22日(ri),國(guo)際世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)協會(hui)主席鄧肯·查特爾(er)斯在(zai)芬蘭拉赫蒂針對當前世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)發展(zhan)(zhan)形勢(shi)和國(guo)際世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)事業現狀(zhuang)等問題(ti),高(gao)度(du)評價(jia)了中(zhong)國(guo)世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)事業發展(zhan)(zhan)成就。他表示,中(zhong)國(guo)是國(guo)際世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)事業的重要組成部分,世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)在(zai)中(zhong)國(guo)擁有良好的前景,國(guo)際世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)協會(hui)將繼(ji)續(xu)保持與(yu)中(zhong)國(guo)和中(zhong)國(guo)世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)者的良好關系,充(chong)分挖掘(jue)合作潛力,爭取為國(guo)際世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)語(yu)事業的發展(zhan)(zhan)更好地(di)發揮作用。

世界語和聯合國教科文組織

聯合國(guo)教科文(wen)組織(zhi)《信使》雜志用8種語言出版,其中就包括世界(jie)語。

聯合國教科文(wen)組(zu)織世界語版《信使》雜志(zhi)主編為黃銀(yin)寶(bao)。

“綠星”下的大家庭

世(shi)界(jie)(jie)語(yu)(yu)標志是(shi)(shi)一(yi)顆(ke)綠色的(de)(de)五(wu)角(jiao)星(xing),象征著(zhu)和平和希望。佩帶綠星(xing)標記的(de)(de)世(shi)界(jie)(jie)語(yu)(yu)愛好者無(wu)論世(shi)界(jie)(jie)各地,都能憑借標志相認。世(shi)界(jie)(jie)語(yu)(yu)愛好者之間有一(yi)個(ge)不成文的(de)(de)規定(ding):有朋自遠方(fang)來(lai),不亦樂乎。國際(ji)世(shi)界(jie)(jie)語(yu)(yu)協(xie)會(hui)每年更新(xin)注冊登(deng)記為(wei)會(hui)員的(de)(de)世(shi)界(jie)(jie)語(yu)(yu)者的(de)(de)聯系(xi)方(fang)式(shi),并印成小冊子分發。世(shi)界(jie)(jie)語(yu)(yu)營造了一(yi)個(ge)大家(jia)庭,每位世(shi)界(jie)(jie)語(yu)(yu)者都是(shi)(shi)大家(jia)庭里的(de)(de)一(yi)名成員。

世界語(yu)(yu)的吸引力正在于它代(dai)表了一種(zhong)平(ping)等的精神。柴門(men)霍夫在公布(bu)世界語(yu)(yu)方案后(hou)就多次聲明,世界語(yu)(yu)不是他(ta)個人(ren)(ren)的,它屬于全人(ren)(ren)類(lei)。作為(wei)(wei)中立不具(ju)備任何民族(zu)性(xing)的世界語(yu)(yu)的宗旨是,不干(gan)涉各國、各民族(zu)的內部事務(wu),也不排斥(chi)、不企圖(tu)取(qu)代(dai)任何一種(zhong)民族(zu)語(yu)(yu),它只是為(wei)(wei)人(ren)(ren)類(lei)在進行國際交往時(shi)提(ti)供的一種(zhong)國際輔(fu)助語(yu)(yu),其目的是使(shi)各國人(ren)(ren)民之間的交往變(bian)得更(geng)加(jia)平(ping)等,更(geng)加(jia)容易。因此,很多人(ren)(ren)開(kai)始積極(ji)宣傳、推廣、使(shi)用世界語(yu)(yu),并建立了各種(zhong)專業(ye)性(xing)的組織、學(xue)校等。

語言特征

世界語是(shi)一(yi)(yi)(yi)(yi)種計劃語言,書(shu)寫形式采(cai)用拉丁(ding)字母(mu),共有(you)二(er)(er)十八個(ge)(ge)(ge)字母(mu),一(yi)(yi)(yi)(yi)個(ge)(ge)(ge)字母(mu)只發一(yi)(yi)(yi)(yi)個(ge)(ge)(ge)音,每個(ge)(ge)(ge)字母(mu)的(de)(de)音位固定,沒有(you)不發音的(de)(de)字母(mu),讀(du)音和書(shu)寫完全一(yi)(yi)(yi)(yi)致(zhi)。每個(ge)(ge)(ge)詞(ci)的(de)(de)重音固定在倒(dao)數(shu)第二(er)(er)個(ge)(ge)(ge)音節(jie)上。學會(hui)了二(er)(er)十八個(ge)(ge)(ge)字母(mu)的(de)(de)發音并掌握(wo)它們(men)的(de)(de)拼讀(du)規則,就可以讀(du)寫出(chu)任何一(yi)(yi)(yi)(yi)個(ge)(ge)(ge)單(dan)詞(ci)。

世界語(yu)(yu)基本(ben)詞匯的詞根,大(da)部分(fen)來自(zi)歐(ou)洲(zhou)各(ge)民族語(yu)(yu)言。

世界語的(de)語法(fa)由十六條基(ji)本規則衍生出(chu)來,簡(jian)潔(jie)且富于邏輯,因此(ci)比較容(rong)易(yi)掌握。

語言屬性

旗幟

世(shi)界(jie)語旗幟(zhi)(zhi)的(de)特點是,綠底,左(zuo)上(shang)角的(de)白方塊(kuai)中有(you)一(yi)(yi)顆綠色(se)五(wu)角星(xing)(xing),于(yu)1892年(nian)(nian)由瑞典人(ren)B. G. Jonson設計。綠星(xing)(xing)旗最早是法國(guo)濱海(hai)布洛(luo)涅(nie)世(shi)界(jie)語俱(ju)樂部的(de)旗幟(zhi)(zhi),1905年(nian)(nian)在濱海(hai)布洛(luo)涅(nie)召開了第一(yi)(yi)屆國(guo)際世(shi)界(jie)語大會,會上(shang)代表們批準(zhun)此旗作為世(shi)界(jie)語標(biao)志。有(you)時人(ren)們也會在星(xing)(xing)星(xing)(xing)里(li)加一(yi)(yi)個(ge)字母E。基督(du)徒有(you)時會在星(xing)(xing)星(xing)(xing)上(shang)面加上(shang)一(yi)(yi)個(ge)白十字架。左(zuo)翼人(ren)士(shi)會把(ba)綠底改為紅(hong)色(se)。

代碼

ISO 639-1: eo

ISO 639-2: epo

ISO/DIS 639-3: epo

字母

世界語有28個(ge)字(zi)(zi)母,以拉丁字(zi)(zi)母為基礎(22個(ge)),再加上6個(ge)帶(dai)變音(yin)符號(hao)的字(zi)(zi)母(?、?、?、?、?、?)。

字母 [國際音標(biao)] 例(li)詞

A a [a] ami-愛 B b [b] bela-漂亮的 C c [ts] celo-目標 ? ? [t?] ?okolado-巧(qiao)克力 D d [d] doni-給予 E e [e] egala-平等的;公(gong)平的

F f [f] facila-容易的(de) G g [g] granda-大的(de) ? ? [d?] ?ui-享受 H h [h] horo-小(xiao)時(shi)、鐘點 ? ? [x] ?oro-合(he)唱 I i [i] infano-小(xiao)孩

J j [j] juna-年青的 ? ? [?] ?urnalo-報(bao)紙 K k [k] kafo-咖啡(fei) L l [l] lando-國家 M m [m] maro-海 N n [n] nokto-夜晚

O o [o] oro-金子 P p [p] paco-和平(ping) R r [r] rapida-快速的 S s [s] salti-跳 ? ? [?] ?ipo-船(chuan) T t [t] tago-白天

U u [u] urbo-城市 ? ? [w] a?to-汽車 V v [v] vivo-生活;生命(ming) Z z [z] zebro-斑馬

語法

基礎規則

每個詞讀寫一致。〔注:每個字母只(zhi)發一種音(yin),每種音(yin)只(zhi)有一個字母。〕

單詞重音永遠在倒數第(di)二個音節上。

沒有不定冠詞,只(zhi)有定冠詞la,可用于所(suo)有的性、數(shu)、格。

名(ming)詞詞尾為-o,復數形式加(jia)詞尾-j。格只(zhi)有(you)兩種:主(zhu)格和賓(bin)格。賓(bin)格由(you)主(zhu)格加(jia)-n構成,復數賓(bin)格采用先(xian)j后n的寫法。其他格借助(zhu)介詞來表(biao)示。

名詞和定冠(guan)詞末尾的(de)元音可以省略,用省文撇來表示。 〔注:用上面的(de)一(yi)撇(')來表示。〕

形容(rong)詞以(yi)-a結尾。它(ta)的格和數與(yu)名(ming)詞同(tong)。比(bi)較級用pli和連接(jie)詞 ol構成,最高(gao)級用plej。

人稱代詞(ci)(ci)li,?i,?i (代物件(jian)或生物),ni,vi,ili 加形容詞(ci)(ci)詞(ci)(ci)尾即構成物主代詞(ci)(ci)。數(shu)、格的變化與名詞(ci)(ci)同。

副詞詞尾為-e,各(ge)比較(jiao)等(deng)級與(yu)形容詞同。

基數詞(ci)(ci)(沒有(you)詞(ci)(ci)尾(wei)變化(hua))是: unu 1,du 2,tri 3,kvar 4,kvin 5,ses 6,sep 7,ok 8,na? 9,dek 10,cent 100,mil 1000。幾十(shi)和(he)幾百由數詞(ci)(ci)簡單(dan)連合構(gou)成(cheng),千位無需連合。序數詞(ci)(ci)加形(xing)容(rong)詞(ci)(ci)詞(ci)(ci)尾(wei),倍數加-obl-,分數加-on-,集(ji)合數詞(ci)(ci)加-op-,介詞(ci)(ci)po表示"每(mei)……(若干)"。此外,數詞(ci)(ci)也可以有(you)名詞(ci)(ci)和(he)副詞(ci)(ci)形(xing)式。 〔注:po tri表示"每(mei)份(fen)三件"之類(lei)。〕

用(yong)其他(ta)否定詞的(de)時(shi)候,就不(bu)再用(yong)ne。(注:可用(yong)使用(yong) NENI 首詞, 同(tong)時(shi)也(ye)加上 ne 一(yi)詞表達雙重否定)

動(dong)(dong)(dong)(dong)詞(ci)(ci)(ci)沒有人(ren)稱(cheng)和數的(de)(de)(de)(de)變化。動(dong)(dong)(dong)(dong)詞(ci)(ci)(ci)的(de)(de)(de)(de)各種形(xing)式:表現(xian)在時(shi)(shi)(shi)(shi)時(shi)(shi)(shi)(shi)動(dong)(dong)(dong)(dong)詞(ci)(ci)(ci)以(yi)-as結尾(wei);過去時(shi)(shi)(shi)(shi)以(yi)-is結尾(wei);將(jiang)來時(shi)(shi)(shi)(shi)以(yi)-os結尾(wei);假定式-us;命(ming)令式-u;不定式-i。分詞(ci)(ci)(ci)(有形(xing)容詞(ci)(ci)(ci)或副詞(ci)(ci)(ci)的(de)(de)(de)(de)意(yi)思):主(zhu)動(dong)(dong)(dong)(dong)現(xian)在時(shi)(shi)(shi)(shi)-ant-;主(zhu)動(dong)(dong)(dong)(dong)過去時(shi)(shi)(shi)(shi)-int-;主(zhu)動(dong)(dong)(dong)(dong)將(jiang)來時(shi)(shi)(shi)(shi)-ont-;被(bei)動(dong)(dong)(dong)(dong)現(xian)在時(shi)(shi)(shi)(shi)-at-;被(bei)動(dong)(dong)(dong)(dong)過去時(shi)(shi)(shi)(shi)-it-;被(bei)動(dong)(dong)(dong)(dong)將(jiang)來時(shi)(shi)(shi)(shi) -ot-。被(bei)動(dong)(dong)(dong)(dong)式的(de)(de)(de)(de)各種形(xing)式都用(yong)動(dong)(dong)(dong)(dong)詞(ci)(ci)(ci)esti的(de)(de)(de)(de)相應形(xing)式和所(suo)需要的(de)(de)(de)(de)動(dong)(dong)(dong)(dong)詞(ci)(ci)(ci)的(de)(de)(de)(de)被(bei)動(dong)(dong)(dong)(dong)分詞(ci)(ci)(ci)構成(cheng),被(bei)動(dong)(dong)(dong)(dong)式所(suo)用(yong)的(de)(de)(de)(de)介(jie)詞(ci)(ci)(ci)是de。

介詞(ci)都要(yao)求主格(ge)。 〔注:介詞(ci)后面的名詞(ci)、代名詞(ci)用(yong)主格(ge)。〕

表示(shi)方向(xiang)時,詞末加賓(bin)格詞尾。

每個介(jie)詞(ci)(ci)都有(you)確定不變的(de)意(yi)義;但是如果(guo)我們需(xu)要用一(yi)個介(jie)詞(ci)(ci)而(er)從(cong)意(yi)義上(shang)看不出(chu)應該(gai)用哪一(yi)個,那時我們就(jiu)用沒有(you)獨立意(yi)義的(de)介(jie)詞(ci)(ci)je。介(jie)詞(ci)(ci)je也(ye)可以用沒有(you)介(jie)詞(ci)(ci)的(de)賓格代(dai)替。

合成(cheng)詞(ci)由(you)詞(ci)的簡單(dan)連合而成(cheng)(主要詞(ci)放在后面);語(yu)法詞(ci)尾也被看作獨立的詞(ci)。

所謂外來語(yu)(yu)(yu)(yu),即大多數語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)取自(zi)同(tong)一(yi)來源的(de)(de)詞,在世(shi)(shi)(shi)界(jie)語(yu)(yu)(yu)(yu)里不加變化地(di)應用(yong),只需(xu)照(zhao)世(shi)(shi)(shi)界(jie)語(yu)(yu)(yu)(yu)拼(pin)寫法書(shu)寫;但如由一(yi)個(ge)(ge)詞根(gen)派生(sheng)幾個(ge)(ge)不同(tong)的(de)(de)詞時,最好只不加變化地(di)采用(yong)那個(ge)(ge)基本(ben)(ben)詞,并由此按(an)照(zhao)世(shi)(shi)(shi)界(jie)語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)規則構造出(chu)其(qi)(qi)(qi)它(ta)(ta)的(de)(de)詞來。〔注:世(shi)(shi)(shi)界(jie)語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)新詞就是根(gen)據(ju)這一(yi)條引進的(de)(de)。只把(ba)基本(ben)(ben)詞引進世(shi)(shi)(shi)界(jie)語(yu)(yu)(yu)(yu),照(zhao)印(yin)歐(ou)語(yu)(yu)(yu)(yu)或其(qi)(qi)(qi)它(ta)(ta)本(ben)(ben)來的(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)的(de)(de)拼(pin)法或發音,轉寫成世(shi)(shi)(shi)界(jie)語(yu)(yu)(yu)(yu),并加詞性的(de)(de)詞尾。把(ba)基本(ben)(ben)詞引進世(shi)(shi)(shi)界(jie)語(yu)(yu)(yu)(yu)后(hou),再照(zhao)世(shi)(shi)(shi)界(jie)語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)構詞法,派生(sheng)出(chu)其(qi)(qi)(qi)它(ta)(ta)相(xiang)關的(de)(de)詞。〕

詞匯

1887年柴門(men)霍夫(fu)在《Lingvo Internacia》中(zhong)就已經確定了世(shi)界語(yu)(yu)(yu)核心詞匯,此書中(zhong)列出(chu)(chu)了九(jiu)百詞根,通過(guo)九(jiu)百詞根和前后(hou)綴(zhui)就可以派(pai)生(sheng)出(chu)(chu)上萬復合詞。1894年,柴門(men)霍夫(fu)出(chu)(chu)版了第(di)一本世(shi)界語(yu)(yu)(yu)字(zi)典(dian)《Universala Vortaro》,其(qi)中(zhong)囊(nang)括的(de)詞根數量更大。只要(yao)有(you)必(bi)要(yao),使用者(zhe)便可以從他語(yu)(yu)(yu)言中(zhong)“借”來(lai)詞根,這是符合世(shi)界語(yu)(yu)(yu)規則的(de)。不(bu)過(guo)借比較國際通行的(de)詞根更好些(xie),其(qi)派(pai)生(sheng)詞也要(yao)按照世(shi)界語(yu)(yu)(yu)規則來(lai)。

從那以后,世界(jie)語(yu)借來(lai)了很(hen)多(duo)(duo)外來(lai)詞根(gen),起(qi)初大(da)多(duo)(duo)是(shi)(shi)來(lai)自(zi)西歐語(yu)言。雖然不是(shi)(shi)所(suo)有人都有意(yi)識地廣泛(fan)從外語(yu)中借詞,但還是(shi)(shi)有很(hen)多(duo)(duo)人確實引(yin)入了很(hen)多(duo)(duo)借詞,尤其是(shi)(shi)科技術語(yu)。而(er)另外日常用語(yu)大(da)多(duo)(duo)是(shi)(shi)用舊有的(de)詞根(gen)派生來(lai),比如“計(ji)算機”komputilo就是(shi)(shi)由動詞komputi(計(ji)算)加上工具(ju)后綴-il構成的(de)。同(tong)時也存在語(yu)義(yi)轉(zhuan)借的(de)現象,也就是(shi)(shi)說,詞匯(hui)根(gen)據外語(yu)中對應(ying)詞匯(hui)的(de)意(yi)義(yi)而(er)擴(kuo)展。比如“老鼠”muso就因英文mouse“老鼠”“鼠標”的(de)多(duo)(duo)義(yi)而(er)增添了“鼠標”的(de)含義(yi)。世界(jie)語(yu)者常常為(wei)規(gui)范某個借詞和(he)舊有詞匯(hui)的(de)語(yu)義(yi)是(shi)(shi)否應(ying)該擴(kuo)展而(er)有討論。

有(you)些世界(jie)語復合詞(ci)含義(yi)并不那么清楚(chu)明(ming)(ming)白,比(bi)如eldoni從字面上拆開應(ying)該(gai)是(shi)“給出(chu)”,而它的實際(ji)意(yi)義(yi)是(shi)“出(chu)版”,這種復合方式往(wang)往(wang)是(shi)模(mo)仿某種西(xi)歐語言比(bi)如德語的構詞(ci)時產生的。另外后綴(zhui)-um并沒有(you)明(ming)(ming)確含義(yi),只(zhi)有(you)靠(kao)逐(zhu)個記憶才能搞明(ming)(ming)帶-um后綴(zhui)的詞(ci)的確切意(yi)思,比(bi)如dekstren“向右”和其加um派(pai)生來的dekstrumen“順時針方向”。

世界語中習(xi)語俚(li)語并不(bu)(bu)多,因為太多習(xi)語俚(li)語可能讓來(lai)自不(bu)(bu)同國家人與(yu)人之間的(de)交流變得(de)更加困難,當然也就與(yu)世界語的(de)創造初衷(zhong)背道而(er)馳了。

世界語使用二十三個輔音(yin);五個元音(yin): a[a]/e[e]/i[i]/o[o]/u[u]。

語言特性

國際(ji)性:世界(jie)語(yu)(yu)主(zhu)要(yao)被用于(yu)在(zai)那些沒有共同母(mu)語(yu)(yu)的(de)不同民(min)族的(de)人們彼此(ci)溝通交(jiao)際(ji)之用。

中立性:它(ta)不屬于(yu)某一特定的民(min)族和國家,因此它(ta)的功能是一種(zhong)中立的語言(yan)。

平等(deng)性(xing):使用世界語(yu)時,從語(yu)言觀(guan)點看來,它比用英語(yu)與以英語(yu)為(wei)本民族母(mu)語(yu)的人(ren)(ren)士交(jiao)談起(qi)來,讓人(ren)(ren)覺得更為(wei)平等(deng)。

簡易性:由于世界(jie)語(yu)的結構特點,相比(bi)任何外語(yu)來都更易學,易用。

生(sheng)命力(li):世界(jie)語和其它語言一樣,是(shi)活的,不斷在演進;借著(zhu)它可以表達人類的各(ge)種思想與感受。

無(wu)歧(qi)義(yi)性(xing):世(shi)界語的突(tu)出特點(dian)之(zhi)一是無(wu)歧(qi)義(yi)性(xing),無(wu)歧(qi)義(yi)包括言文一致(zhi)和形意一致(zhi)兩(liang)個方面。

輸入法

由于世界語(yu)有qwerty鍵盤(pan)所缺的六個特殊(shu)字母(mu),因此需(xu)要專門的鍵盤(pan)布(bu)局或輸入法輔(fu)助(zhu)。

最方便(bian)的(de)途徑(jing)是安裝(zhuang)《世(shi)界語、漢語拼音、法(fa)語、德語、西班牙(ya)語通(tong)用鍵盤布局(ju)》,這一鍵盤布局(ju)是Windows英文輸入法(fa)的(de)加強版,兼(jian)容所(suo)有(you)支持Unicode的(de)軟件。

除此以(yi)外,還可以(yi)采(cai)用一些世(shi)界(jie)語輸入軟件——比(bi)如,在Windows平臺上(shang),有俄羅斯世(shi)界(jie)語者(zhe)創建的EK軟件。iOS平臺上(shang)的?usta klavaro,和Windows Phone上(shang)中(zhong)國(guo)世(shi)界(jie)語者(zhe)開發(fa)的Esperanta Klavaro。

同時(shi),也可(ke)(ke)以(yi)在電(dian)腦(nao)的(de)(de)(de)輸入法(fa)中添加(jia)“加(jia)拿(na)(na)大多語種”輸入法(fa)。加(jia)帽字(zi)(zi)母(mu)的(de)(de)(de)輸入只(zhi)要(yao)(yao)先(xian)打個“[”(左方括(kuo)號),然后打相(xiang)關(guan)字(zi)(zi)母(mu)就可(ke)(ke)以(yi)了(le)。需要(yao)(yao)補充的(de)(de)(de)是,使用“加(jia)拿(na)(na)大多語種”輸入法(fa)后,原先(xian)鍵(jian)(jian)(jian)盤上(shang)(shang)(shang)的(de)(de)(de)半角(jiao)問號“?”按(an)老辦法(fa)打出(chu)來(lai)卻(que)變成(cheng)了(le)法(fa)文字(zi)(zi)母(mu),要(yao)(yao)想打出(chu)半角(jiao)的(de)(de)(de)“?”號可(ke)(ke)以(yi)通過 Shift + 6 來(lai)實(shi)現,因為原來(lai)這樣打出(chu)的(de)(de)(de)“^”號已經轉(zhuan)(zhuan)到(dao)了(le)“[”(方括(kuo)號)上(shang)(shang)(shang)去了(le)。此外(wai)還有原來(lai)的(de)(de)(de)“”、“/”這兩(liang)個鍵(jian)(jian)(jian)也轉(zhuan)(zhuan)移到(dao)了(le)鍵(jian)(jian)(jian)盤最左上(shang)(shang)(shang)角(jiao)第二排的(de)(de)(de)“~”(1旁(pang)邊的(de)(de)(de)波浪線(xian)鍵(jian)(jian)(jian))上(shang)(shang)(shang)了(le)。半角(jiao)的(de)(de)(de)引號鍵(jian)(jian)(jian)“"”轉(zhuan)(zhuan)移到(dao)“逗號”和“句(ju)號”的(de)(de)(de)上(shang)(shang)(shang)檔鍵(jian)(jian)(jian)上(shang)(shang)(shang)了(le)。

根據柴門霍夫博士的(de)說法:如果印刷廠沒有這些特(te)殊(shu)的(de)加帽字(zi)母而(er)需(xu)要排(pai)版世界(jie)語文章(zhang)時(shi),可以在與加帽子的(de)字(zi)母相對(dui)應的(de)字(zi)母后面加上h來(lai)區(qu)別(bie)(如 gh、ch),但是這樣寫會產(chan)生矛盾。除此以外,還有后加x方(fang)案(如 gx、cx,世界(jie)語維基(ji)媒體就(jiu)采(cai)用(yong)了(le)這種方(fang)案)。

優缺點

優點

世界語是(shi)在印歐語系(xi)(xi)的(de)基(ji)礎(chu)上(shang)創造出(chu)來(lai)的(de)一種人造語,吸(xi)收(shou)了這個(ge)語系(xi)(xi)各種語言的(de)共同性的(de)合理因素,更加簡化(hua)和(he)規范化(hua),其語音(yin)和(he)書寫完全一致,每個(ge)詞的(de)重音(yin)固定在倒數第二個(ge)音(yin)節(jie)上(shang),學會了二十八(ba)個(ge)字母和(he)掌(zhang)握了拼音(yin)規則以后,就可以讀出(chu)和(he)寫出(chu)任何一個(ge)單詞。

世界語(yu)(yu)(yu)的詞(ci)匯盡量(liang)采用(yong)自然語(yu)(yu)(yu)言中的國際化部分,其基本詞(ci)匯的詞(ci)根(gen)大(da)部分來自印(yin)歐(ou)語(yu)(yu)(yu)系的各自然語(yu)(yu)(yu)言,其中基本來自日耳曼(man)語(yu)(yu)(yu)族(zu)和羅曼(man)語(yu)(yu)(yu)族(zu),發(fa)音來自斯拉夫語(yu)(yu)(yu)族(zu)。世界語(yu)(yu)(yu)詞(ci)匯的粘合性及(ji)前綴(zhui)、后綴(zhui)的使用(yong),大(da)大(da)豐富了(le)它(ta)的構詞(ci)能力,而且(qie)也(ye)簡單(dan)(dan)明了(le)。世界語(yu)(yu)(yu)詞(ci)匯的這些特(te)點減輕了(le)人們(men)記憶單(dan)(dan)詞(ci)的負(fu)擔。

世界語(yu)的(de)(de)語(yu)法是(shi)在(zai)印歐語(yu)系的(de)(de)基礎上加(jia)以提煉的(de)(de),其基本語(yu)法規(gui)則(ze)只有(you)十六條,比較有(you)規(gui)則(ze),但又相(xiang)當(dang)靈活(huo),因此比較容(rong)易(yi)掌(zhang)握。

世界語(yu)的這(zhe)些(xie)優點,使(shi)它比任何一種民(min)族語(yu)言都易于學習和掌握。

在(zai)人(ren)類歷史上,先后出現過上千種國(guo)際輔助語方案,但生(sheng)存下(xia)來并(bing)成為(wei)全功能人(ren)類語言的(de)只有(you)世界語這種方案。這是因為(wei):

世界語(yu)不是憑空(kong)臆造出來的(de),而(er)是在印歐語(yu)系的(de)基礎上,按照一定(ding)的(de)語(yu)言規律,經過(guo)研究整理而(er)成,并且在使用中不斷發展和完善的(de);

由于(yu)世界(jie)語的語音、詞匯和語法(fa)的優點,世界(jie)語比較容易推廣;

柴門(men)霍(huo)夫在公布(bu)世界語方案后多次聲明,世界語不是他個人(ren)的(de)(de),而是屬于全人(ren)類的(de)(de),易為大家所接(jie)受;

世(shi)界語(yu)是(shi)(shi)“中立(li)性”的(de)語(yu)言(yan),它(ta)不(bu)排斥、也(ye)不(bu)企圖取(qu)代任何一種(zhong)民族(zu)語(yu),是(shi)(shi)為人類在進行國際交往時提供一種(zhong)國際輔助語(yu)。其(qi)目的(de)是(shi)(shi)使各(ge)國人民之(zhi)間的(de)交往變得更(geng)加平等(deng),更(geng)加容易,符合(he)各(ge)國人民要求(qiu)發展(zhan)、要求(qiu)和平的(de)愿(yuan)望;

在很多國(guo)(guo)家有(you)許(xu)多熱心(xin)的世界(jie)語者在積極宣傳(chuan)、推廣(guang)并使用(yong)世界(jie)語,在國(guo)(guo)際上也建立了(le)各種專業(ye)性(xing)的組織。

缺點

世(shi)(shi)界語(yu)并不被(bei)認為是國際輔(fu)助語(yu)言的(de)理想解決方案。世(shi)(shi)界語(yu)也受到(dao)了很(hen)多(duo)的(de)批評意見,特別(bie)是來自其它(ta)的(de)輔(fu)助語(yu)言團體的(de)批評。其它(ta)的(de)在二十世(shi)(shi)紀(ji)出現的(de)輔(fu)助語(yu)言對世(shi)(shi)界語(yu)提出的(de)批評有(you):

大套(tao)的基本詞匯體系(xi),雖然世界語(yu)者和語(yu)言學家宣(xuan)稱這使得(de)世界語(yu)更具(ju)靈活(huo)性和具(ju)有(you)更豐富的表現能力。其包含了六個在ASCII編碼(ma)中沒(mei)有(you)的字(zi)母,這就給世界語(yu)在電腦(nao)上的輸(shu)入帶來的麻煩(fan),正如那些沒(mei)有(you)ASCII編碼(ma)的語(yu)言所(suo)帶來的麻煩(fan)一樣。盡管(guan)這種情況在Unicode和X-system中得(de)到了解決;

帶有(you)(you)男性主(zhu)義色彩的詞綴表達方式(shi)。世界(jie)語(yu)(yu)通過在陽性詞語(yu)(yu)后面添加“in”來表示陰性詞語(yu)(yu)。其(qi)(qi)還(huan)對(dui)歐(ou)洲語(yu)(yu)言有(you)(you)過分的依賴,雖然中文譯名(ming)為“世界(jie)語(yu)(yu)”,但是(shi)(shi)基本上只是(shi)(shi)以印歐(ou)語(yu)(yu)言為基礎(chu),而沒有(you)(you)世界(jie)其(qi)(qi)他語(yu)(yu)言的成分。盡管一些語(yu)(yu)法結(jie)構(例如黏著語(yu)(yu))比(bi)較像亞洲的語(yu)(yu)言;

過于(yu)自由的語序。由于(yu)語言中的自然(ran)主(zhu)義傾向,世界語有些單詞(ci)不符合構(gou)(gou)詞(ci)法(fa),顯(xian)得過于(yu)累贅。例如,在(zai)世界語里(li),“自由”一(yi)詞(ci)是“libero”,“自由主(zhu)義”一(yi)詞(ci)卻是“liberalismo”;而(er)根(gen)據(ju)構(gou)(gou)詞(ci)法(fa),“自由主(zhu)義”應(ying)為“liberismo”。又如,在(zai)世界語里(li),“組成聯邦”一(yi)詞(ci)是“federi”,而(er)“聯邦”一(yi)詞(ci)卻是“federacio”;其實按照構(gou)(gou)詞(ci)法(fa),“聯邦”應(ying)為“federo”。

然(ran)而,別的(de)(de)輔助(zhu)(zhu)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)的(de)(de)使(shi)用(yong)人(ren)(ren)(ren)數(shu)都(dou)未達到(dao)世界語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)使(shi)用(yong)人(ren)(ren)(ren)數(shu)。其它(ta)的(de)(de)輔助(zhu)(zhu)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan),有(you)(you)的(de)(de)是基于(yu)世界語(yu)(yu)(yu)(yu)而發(fa)展起來的(de)(de),例(li)(li)如(ru)伊多語(yu)(yu)(yu)(yu)(Ido),有(you)(you)的(de)(de)則與世界語(yu)(yu)(yu)(yu)相距甚遠,這些(xie)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)在二十世紀初時都(dou)曾在一定時間內(nei)流行。其它(ta)的(de)(de)可供考慮的(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)包括(kuo):成(cheng)型中(zhong)立語(yu)(yu)(yu)(yu)(Idiom Neutral),奧(ao)克西登塔語(yu)(yu)(yu)(yu)(Occidental),創新語(yu)(yu)(yu)(yu)和拉丁(ding)國(guo)際語(yu)(yu)(yu)(yu);其中(zhong),一些(xie)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)的(de)(de)最(zui)初設想并不是用(yong)來作為(wei)國(guo)際輔助(zhu)(zhu)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)的(de)(de),例(li)(li)如(ru):邏輯語(yu)(yu)(yu)(yu)(Lojban)。因(yin)為(wei)世界語(yu)(yu)(yu)(yu)是最(zui)廣為(wei)人(ren)(ren)(ren)知的(de)(de)人(ren)(ren)(ren)工輔助(zhu)(zhu)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan),很多人(ren)(ren)(ren)都(dou)忽略了其他的(de)(de)人(ren)(ren)(ren)工輔助(zhu)(zhu)語(yu)(yu)(yu)(yu)。

相關歌曲

世界語會歌

La Espero(希望(wang)頌)

--L.L.Zamenhof

En la mondon venis nova sento,

tra la mondo iras forta voko;

per flugiloj de facila vento

nun de loko flugu ?i al loko.

Ne al glavo sangon soifanta

?i la homan tiras familion:

Al la mond' eterne militanta

?i promesas Sanktan harmonion.

Sub la sankta signo de l' Espero,

kolekti?as pacaj batalantoj,

kaj rapide kreskas la afero

per laboro de la Esperantoj.

Forte staras muroj de miljaroj

inter la popoloj divititaj,

Sed dissaltos la obstinaj baroj

per la Sankta Amo disbatitaj.

Sur neǔtrala lingva fundamento,

komprenante unu la alian

la popoloj faros en konsento

unu grandan rondon familian.

Nia diligenta kolegaro

en laboro paca ne laci?os,

?is la bela son?o de l' Homaro

por eterna ben' efektivi?os.

本百科詞條由網站注冊用戶【 精靈世界 】編(bian)(bian)輯(ji)上傳提供,詞(ci)(ci)條(tiao)屬(shu)(shu)于開放詞(ci)(ci)條(tiao),當前頁面所展示的詞(ci)(ci)條(tiao)介紹涉及宣傳內(nei)(nei)容(rong)(rong)屬(shu)(shu)于注冊用戶個人(ren)編(bian)(bian)輯(ji)行(xing)為,與(yu)【世界語】的所屬(shu)(shu)企(qi)業/所有人(ren)/主體無關,網(wang)(wang)站不(bu)完全保證內(nei)(nei)容(rong)(rong)信息的準(zhun)確性(xing)、真實性(xing),也不(bu)代表本站立場,各項數(shu)據信息存(cun)在更(geng)新不(bu)及時的情況,僅(jin)供參(can)考(kao),請以官方發(fa)布為準(zhun)。如果頁面內(nei)(nei)容(rong)(rong)與(yu)實際情況不(bu)符,可點擊“反饋”在線向網(wang)(wang)站提出修改,網(wang)(wang)站將核實后進行(xing)更(geng)正。 反饋
詞條所在榜單
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最新評論
暫無評論
網站提醒和聲明
本(ben)站為注(zhu)冊用(yong)戶提供(gong)信(xin)息(xi)存儲空間服務(wu),非“MAIGOO編輯上(shang)(shang)傳提供(gong)”的文章/文字(zi)均(jun)是注(zhu)冊用(yong)戶自主(zhu)發布(bu)上(shang)(shang)傳,不代表本(ben)站觀點,版權(quan)歸原(yuan)作者(zhe)所有,如有侵權(quan)、虛(xu)假信(xin)息(xi)、錯(cuo)誤(wu)信(xin)息(xi)或任何問題,請及(ji)時(shi)聯(lian)系(xi)我們,我們將在第一時(shi)間刪除或更正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>> 網(wang)頁(ye)上相(xiang)關信息(xi)的(de)知(zhi)識(shi)產權歸網(wang)站方(fang)所有(包括但(dan)不限于(yu)文字、圖(tu)片(pian)、圖(tu)表、著作權、商標權、為用戶提供的(de)商業(ye)信息(xi)等),非(fei)經許可不得抄襲或使用。
提交(jiao)說(shuo)明(ming): 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
頁面相關分類
熱門模塊
已有4083126個品牌入駐 更新521332個招商信息 已發布1607458個代理需求 已有1390371條品牌點贊