《春(chun)雪(xue)》是唐(tang)代詩(shi)人(ren)韓愈創作的(de)一(yi)首七(qi)言絕(jue)句(ju)。這(zhe)首詩(shi)構思(si)新(xin)(xin)穎,聯想奇妙。首句(ju)寫人(ren)們在漫漫寒冬中(zhong)久盼(pan)春(chun)色(se)的(de)焦(jiao)急心情。一(yi)個(ge)“都”字,透露出(chu)(chu)這(zhe)種急切的(de)心情。第二句(ju)中(zhong),“驚”字最宜玩味(wei),它寫出(chu)(chu)了人(ren)們在焦(jiao)急的(de)期(qi)待中(zhong)終(zhong)于見(jian)到“春(chun)色(se)”萌芽(ya)而(er)新(xin)(xin)奇、驚訝、欣喜的(de)神情,十分傳神。詩(shi)句(ju)表達了這(zhe)樣一(yi)種感(gan)情:雖然春(chun)色(se)姍(shan)姍(shan)來遲,但畢竟就要來了。三、四句(ju)表面是說有雪(xue)無花(hua),實際(ji)是說白雪(xue)比人(ren)更等不(bu)住,穿樹飛(fei)花(hua)作春(chun)色(se)。這(zhe)實際(ji)是詩(shi)人(ren)期(qi)盼(pan)春(chun)天,在自然界(jie)還沒(mei)有春(chun)色(se)時幻化(hua)出(chu)(chu)的(de)一(yi)片春(chun)色(se),富(fu)有濃烈的(de)浪漫主義(yi)色(se)彩。
春雪
新(xin)年1都未有芳華2,二月(yue)初3驚(jing)4見草芽。
白(bai)雪卻嫌5春色晚,故6穿庭樹作(zuo)飛花(hua)。
新年:指農歷正月(yue)初(chu)一。
芳華(hua):泛(fan)指芬芳的花(hua)朵。
初:剛剛。
驚:新奇,驚訝。
嫌:嫌怨;怨恨。
故:故意。
新(xin)(xin)年都已來到(dao),但還看(kan)不(bu)到(dao)芬(fen)芳(fang)的鮮花(hua),到(dao)二月,才(cai)驚喜地發現有小草(cao)冒(mao)出了新(xin)(xin)芽(ya)。
白雪(xue)也(ye)嫌春色來得太(tai)晚了,所以有意化(hua)作花(hua)兒(er)在庭院(yuan)樹間穿飛(fei)。
此(ci)詩作(zuo)于(yu)元(yuan)和十年(nian)(815),當時作(zuo)者(zhe)韓愈在朝(chao)任史館修撰,知制誥(gao)。對北方人來說,新年(nian)無芳(fang)華(hua)是正常的(de),但(dan)到(dao)過嶺南的(de)韓愈卻覺(jue)得北方春來晚,直到(dao)二月才(cai)有(you)草芽長出來,作(zuo)者(zhe)便(bian)借鑒岑參《白雪歌》之意,創作(zuo)了此(ci)詩。
韓(han)(han)愈(yu)(768~824),字退(tui)之,河(he)南河(he)陽(今河(he)南孟州)人,唐(tang)代文(wen)學家、哲學家。因(yin)其(qi)常(chang)據(ju)郡望自稱(cheng)昌黎韓(han)(han)愈(yu),故后世稱(cheng)之為韓(han)(han)昌黎;晚年任吏部(bu)侍郎,又稱(cheng)韓(han)(han)吏部(bu);謚號“文(wen)”,世稱(cheng)韓(han)(han)文(wen)公。
韓(han)愈是北魏(wei)貴族后裔,父仲卿(qing),為小(xiao)官(guan)(guan)僚。韓(han)愈3歲(sui)喪(sang)父,后隨兄韓(han)會貶官(guan)(guan)到廣東。兄死后,隨嫂鄭氏(shi)輾轉遷居(ju)宣城。7歲(sui)讀書(shu)(shu),13歲(sui)能文,從(cong)獨孤及、梁肅之徒(tu)學習,并關(guan)心政(zheng)治(zhi),確定了一生努(nu)力的方向。貞元(yuan)八年(nian)(792年(nian))進士及第(di),先后為節度(du)使(shi)推官(guan)(guan)、監察(cha)御(yu)史(shi)(shi),德宗(zong)(zong)末因上疏時(shi)政(zheng)之弊而(er)被貶。唐憲宗(zong)(zong)時(shi)曾任國子博士、史(shi)(shi)館修撰、中書(shu)(shu)舍人(ren)等職(zhi)。元(yuan)和十(shi)四年(nian)(819年(nian))因諫阻憲宗(zong)(zong)奉迎佛(fo)骨被貶為潮(chao)州刺(ci)史(shi)(shi)。穆宗(zong)(zong)時(shi)歷任國子祭(ji)酒、兵部(bu)侍郎(lang)、吏部(bu)侍郎(lang)、京兆尹兼御(yu)史(shi)(shi)大夫。長(chang)慶四年(nian)(824年(nian))正月去(qu)世。
首句(ju)(ju)中(zhong)“新(xin)(xin)年(nian)”即陰歷正月初一(yi),這天前(qian)后是(shi)立春(chun)(chun),所以標志著春(chun)(chun)天的(de)(de)(de)(de)到(dao)來。新(xin)(xin)年(nian)都(dou)還沒有芬(fen)芳的(de)(de)(de)(de)鮮花,就使得在(zai)漫(man)漫(man)寒(han)冬(dong)中(zhong)久盼(pan)春(chun)(chun)色的(de)(de)(de)(de)人(ren)們分外焦(jiao)急(ji)。一(yi)個“都(dou)”字,流露出這種急(ji)切的(de)(de)(de)(de)心情(qing)。第二(er)句(ju)(ju)“二(er)月初驚見(jian)草芽”,說(shuo)二(er)月亦無花,但話(hua)是(shi)從(cong)(cong)側面來說(shuo)的(de)(de)(de)(de),感情(qing)就不是(shi)純粹(cui)的(de)(de)(de)(de)嘆惜(xi)、遺(yi)(yi)憾。“驚”字最值玩味(wei)。它寫出了(le)詩人(ren)在(zai)焦(jiao)急(ji)的(de)(de)(de)(de)期待中(zhong)終于見(jian)到(dao)“春(chun)(chun)色”的(de)(de)(de)(de)萌芽的(de)(de)(de)(de)驚喜神情(qing)。此外,“驚”字狀出擺(bai)脫冬(dong)寒(han)后新(xin)(xin)奇(qi)、驚訝、欣喜的(de)(de)(de)(de)心情(qing)。這一(yi)“初”字,含有春(chun)(chun)來過晚、花開(kai)太遲(chi)的(de)(de)(de)(de)遺(yi)(yi)憾、惋惜(xi)和(he)不滿的(de)(de)(de)(de)情(qing)緒。韓愈在(zai)《早春(chun)(chun)呈(cheng)水部張(zhang)十(shi)八員(yuan)外》中(zhong)曾(ceng)寫道:“草色遙看(kan)近卻(que)無”、“最是(shi)一(yi)年(nian)春(chun)(chun)好處(chu)”,詩人(ren)對“草芽”似乎(hu)特別多情(qing),也就是(shi)因(yin)為(wei)他從(cong)(cong)草芽看(kan)到(dao)了(le)春(chun)(chun)的(de)(de)(de)(de)消息(xi)。從(cong)(cong)章法上看(kan),前(qian)句(ju)(ju)“未有芳華”,一(yi)抑;后句(ju)(ju)“初見(jian)草芽”,一(yi)揚,跌宕有致,波瀾(lan)起伏。
三、四兩句表面上是(shi)說有(you)(you)雪而無花(hua)(hua),實際(ji)感情卻是(shi):人(ren)倒(dao)還能(neng)等待來遲的春(chun)(chun)(chun)(chun)色(se),從二月的草芽中看到春(chun)(chun)(chun)(chun)天的身影(ying),但(dan)(dan)白雪卻等不(bu)住了,竟然紛紛揚(yang)揚(yang),穿樹飛(fei)(fei)花(hua)(hua),自己裝點出(chu)了一(yi)(yi)派(pai)春(chun)(chun)(chun)(chun)色(se)。真正的春(chun)(chun)(chun)(chun)色(se)(百(bai)花(hua)(hua)盛開)未來,固(gu)然不(bu)免(mian)令(ling)人(ren)感到有(you)(you)些遺憾(han),但(dan)(dan)這穿樹飛(fei)(fei)花(hua)(hua)的春(chun)(chun)(chun)(chun)雪也照樣(yang)給人(ren)以春(chun)(chun)(chun)(chun)的氣息。詩(shi)人(ren)對春(chun)(chun)(chun)(chun)雪飛(fei)(fei)花(hua)(hua)主(zhu)要不(bu)是(shi)惆悵、遺憾(han),而是(shi)充滿了欣喜。一(yi)(yi)個盼望著春(chun)(chun)(chun)(chun)天的詩(shi)人(ren),如果自然界還沒有(you)(you)春(chun)(chun)(chun)(chun)色(se),他(ta)就(jiu)可(ke)以幻化(hua)出(chu)一(yi)(yi)片春(chun)(chun)(chun)(chun)色(se)來。這就(jiu)是(shi)三、四兩句的妙處,它(ta)富(fu)有(you)(you)濃烈的浪漫主(zhu)義色(se)彩(cai),可(ke)謂神(shen)來之(zhi)筆。“卻嫌”、“故穿”,把春(chun)(chun)(chun)(chun)雪刻畫得美(mei)好而有(you)(you)靈性。
此(ci)詩(shi)于常景中翻出新(xin)意,工(gong)巧奇(qi)警(jing),獨具風采(cai)。
空幻、浪漫的(de)(de)想象翻(fan)新:一是(shi)詩(shi)(shi)人(ren)調轉筆(bi)鋒,撇置“芳(fang)華”,偏寫“白(bai)雪(xue)(xue)”,從(cong)春(chun)(chun)(chun)寒飛(fei)雪(xue)(xue)的(de)(de)視角,展現(xian)春(chun)(chun)(chun)色(se)(se)來(lai)臨(lin)的(de)(de)景象,翻(fan)春(chun)(chun)(chun)寒飛(fei)雪(xue)(xue)為春(chun)(chun)(chun)色(se)(se)飛(fei)花(hua)。二是(shi)翻(fan)人(ren)情為物意(yi),期盼春(chun)(chun)(chun)意(yi),怨春(chun)(chun)(chun)色(se)(se)來(lai)遲,本是(shi)人(ren)的(de)(de)情感,詩(shi)(shi)人(ren)卻以移情手法(fa)將人(ren)的(de)(de)情感賦予(yu)了無(wu)情之(zhi)物,讓白(bai)雪(xue)(xue)嫌怨春(chun)(chun)(chun)色(se)(se)來(lai)的(de)(de)太遲,于是(shi)白(bai)雪(xue)(xue)頗解人(ren)情,有意(yi)地“故穿庭樹”化作飛(fei)花(hua)裝點春(chun)(chun)(chun)色(se)(se)。三(san)是(shi)翻(fan)春(chun)(chun)(chun)寒冷落,心情悵(chang)惘(wang),為飛(fei)花(hua)送春(chun)(chun)(chun),平(ping)添歡鬧,白(bai)雪(xue)(xue)飛(fei)花(hua),穿庭綴樹,化春(chun)(chun)(chun)寒料峭為春(chun)(chun)(chun)意(yi)欣(xin)然,化情懷(huai)冷漠為意(yi)趣歡鬧。
清·朱(zhu)彝尊《批(pi)韓詩》:常套語,然調(diao)卻流(liu)快。
清·劉公坡《學詩百(bai)法》:作詩實寫則(ze)易落板(ban)滯,空(kong)翻則(ze)自見靈動。唐詩中韓愈(yu)《春(chun)雪(xue)》一首(shou),可謂極空(kong)翻之(zhi)能事矣。”
近(jin)代·朱寶(bao)瑩(ying)《詩式(shi)》:此詩首(shou)句(ju)、二句(ju)從“春(chun)”字咀嚼而出,看(kan)似與雪(xue)(xue)無(wu)(wu)涉,而全為三(san)句(ju)、四(si)(si)句(ju)作勢,幾于無(wu)(wu)處不切‘‘雪(xue)(xue)’’字。三(san)句(ju)、四(si)(si)句(ju)兜轉,備具(ju)雪(xue)(xue)意(yi)、雪(xue)(xue)景,不呆(dai)寫(xie)雪(xue)(xue),而雪(xue)(xue)字自見,不死做春(chun),而春(chun)字自在。四(si)(si)句(ju)一氣(qi)相生,以(yi)視尋常斧鑿者,徒見雕斫之(zhi)痕(hen),其(qi)相去遠矣。