《誰(shui)(shui)的(de)眼(yan)淚(lei)在(zai)飛》是孟(meng)庭葦的(de)第五張音(yin)樂專(zhuan)輯(ji)《誰(shui)(shui)的(de)眼(yan)淚(lei)在(zai)飛》的(de)主打歌(ge)曲。和前幾首主打歌(ge)(《你看你看月亮的(de)臉》、《冬季到臺北來看雨》)一(yi)樣(yang),《誰(shui)(shui)的(de)眼(yan)淚(lei)在(zai)飛》讓孟(meng)庭葦的(de)人(ren)氣(qi)再(zai)一(yi)次提高。
《誰的(de)(de)眼(yan)淚(lei)在飛(fei)》,原(yuan)唱為(wei)(wei)(wei)臺灣歌(ge)手孟(meng)庭葦(wei),詞(ci)作(zuo)者為(wei)(wei)(wei)楊立(li)德,曲(qu)(qu)作(zuo)者為(wei)(wei)(wei)陳小霞。孟(meng)庭葦(wei)在出(chu)版音(yin)樂(le)專(zhuan)輯(ji)時也選擇了它作(zuo)為(wei)(wei)(wei)自己這一專(zhuan)輯(ji)的(de)(de)名稱。此后由(you)于(yu)歌(ge)曲(qu)(qu)的(de)(de)流行,成(cheng)為(wei)(wei)(wei)其他歌(ge)手翻唱的(de)(de)對象。《誰的(de)(de)眼(yan)淚(lei)在飛(fei)》這首(shou)歌(ge)的(de)(de)歌(ge)詞(ci)很(hen)有詩情畫意(yi)。“悲傷的(de)(de)眼(yan)淚(lei)是(shi)流星,快樂(le)的(de)(de)眼(yan)淚(lei)是(shi)恒星。”兩句歌(ge)詞(ci)十分押韻,反襯出(chu)一種(zhong)稍顯悲傷的(de)(de)情感。這首(shou)歌(ge)速度比(bi)(bi)較慢,歌(ge)詞(ci)也比(bi)(bi)較簡(jian)單,但是(shi)唱起來卻(que)有很(hen)大(da)的(de)(de)難度。因為(wei)(wei)(wei)亞(ya)亞(ya)的(de)(de)曲(qu)(qu)調(diao)一直很(hen)高。歌(ge)曲(qu)(qu)也有英語(yu)填詞(ci),但曲(qu)(qu)同(tong)而(er)詞(ci)義(yi)變了,所以不適宜再叫做《誰的(de)(de)眼(yan)淚(lei)在飛(fei)》。再后來才演(yan)變成(cheng)電影作(zuo)品名和小說作(zuo)品名。
悲傷(shang)的眼淚是流星(xing)
快樂(le)的眼(yan)淚是恒星
滿天都是誰的(de)眼淚在飛(fei)
哪(na)一顆是(shi)我(wo)流(liu)過(guo)的(de)淚
不要叫我相信
流星會帶來好運
那顆悲傷的逃兵
怎么能夠實(shi)現我許過的愿
誰的眼淚在飛
是不(bu)是流星的眼(yan)淚
變成了世界上每一顆不快(kuai)樂的心
誰的眼淚在飛
是不(bu)是流星的眼(yan)淚(lei)
……