《Hey Jude》是(shi)英國樂隊(dui)披頭士(shi)演唱的一首歌曲,由保羅·麥(mai)卡(ka)特尼作(zuo)(zuo)詞、作(zuo)(zuo)曲,喬治·馬丁擔(dan)任制作(zuo)(zuo)人,于1968年8月26日與單曲《Revolution》作(zuo)(zuo)為單曲LP同時發行(xing),后(hou)收錄至披頭士(shi)第九(jiu)張(zhang)錄音室專輯(ji)《The Beatles》中。
1969年3月(yue),該曲提名第(di)11屆格萊美獎“年度制作(zuo)”“最佳流行對唱(chang)/組合(he)”。
Hey Jude don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
Hey Jude don't be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better
And anytime you feel the pain hey Jude refrain
Don't carry the world upon your shoulders
For well you know that it's a fool who plays it cool
By making his world a little colder
Na na na na na na na na na
Hey Jude don't let me down
You have found her now go and get her
Remember to let her into your heart
……
披頭(tou)士(shi)成(cheng)員保(bao)羅(luo)(luo)(luo)·麥(mai)卡特(te)(te)尼(ni)(ni)(ni)了(le)解到同是披頭(tou)士(shi)的(de)成(cheng)員約(yue)(yue)(yue)翰(han)(han)·列(lie)儂與前妻分開,投入日本歌(ge)手(shou)小野洋子(zi)懷抱,令約(yue)(yue)(yue)翰(han)(han)·列(lie)儂的(de)兒子(zi)朱利安(an)大(da)受打(da)擊,于(yu)是他(ta)(ta)欲創(chuang)作(zuo)此曲(qu)(qu),安(an)慰朱利安(an)。在(zai)(zai)保(bao)羅(luo)(luo)(luo)·麥(mai)卡特(te)(te)尼(ni)(ni)(ni)前往探視朱利安(an)和約(yue)(yue)(yue)翰(han)(han)·列(lie)儂的(de)前妻的(de)路途上,保(bao)羅(luo)(luo)(luo)·麥(mai)卡特(te)(te)尼(ni)(ni)(ni)就在(zai)(zai)車上已(yi)冒出了(le)靈感,寫(xie)(xie)下歌(ge)曲(qu)(qu)開頭(tou)“Hey Jules….”。后(hou)來保(bao)羅(luo)(luo)(luo)·麥(mai)卡特(te)(te)尼(ni)(ni)(ni)回到家,把歌(ge)曲(qu)(qu)創(chuang)作(zuo)完成(cheng),同時(shi)(shi)立即將(jiang)歌(ge)詞里(li)的(de)“Hey Jules”改成(cheng)了(le)“Hey Jude”,而后(hou)歌(ge)曲(qu)(qu)便(bian)正式定名。他(ta)(ta)也(ye)加了(le)一些段落敘述他(ta)(ta)和當(dang)時(shi)(shi)的(de)戀人Linda Eastman,想要讓整首歌(ge)看起來比(bi)較(jiao)不像指特(te)(te)定某人。而后(hou)保(bao)羅(luo)(luo)(luo)將(jiang)該曲(qu)(qu)彈奏給他(ta)(ta)的(de)創(chuang)作(zuo)伙伴約(yue)(yue)(yue)翰(han)(han)·列(lie)儂,約(yue)(yue)(yue)翰(han)(han)·列(lie)儂認為該曲(qu)(qu)是在(zai)(zai)寫(xie)(xie)他(ta)(ta)離(li)婚的(de)事,保(bao)羅(luo)(luo)(luo)卻否認,他(ta)(ta)說他(ta)(ta)寫(xie)(xie)的(de)是他(ta)(ta)和Linda。最終該曲(qu)(qu)在(zai)(zai)倫敦的(de)Trident錄(lu)音室錄(lu)制,但錄(lu)制的(de)同時(shi)(shi)保(bao)羅(luo)(luo)(luo)·麥(mai)卡特(te)(te)尼(ni)(ni)(ni)和喬治·哈里(li)森也(ye)產生了(le)摩擦。
獲(huo)獎(jiang)時間 頒(ban)獎(jiang)方 獎(jiang)項 獲(huo)獎(jiang)方 獲(huo)獎(jiang)情況
1969年(nian)3月 第(di)11屆格萊美獎 年(nian)度(du)制作 《Hey Jude》提名(ming)
《Hey Jude》通過“反(fan)復”的(de)(de)手段(duan)拉長了該曲的(de)(de)篇幅(fu),同(tong)時(shi),其(qi)簡(jian)單(dan)通俗而(er)又(you)(you)內涵(han)豐富(fu)的(de)(de)歌詞,既(ji)能輕易打破英美兩(liang)種文(wen)化間的(de)(de)隔閡(he),同(tong)時(shi)又(you)(you)在(zai)兩(liang)種文(wen)化間激起(qi)了迥異(yi)的(de)(de)想象。《Hey Jude》猶如(ru)一(yi)位長輩對后輩的(de)(de)諄(zhun)諄(zhun)教導,曲調(diao)宛轉悠揚,而(er)歌詞也充滿勵志(zhi)的(de)(de)意(yi)味。雖然(ran)《Hey Jude》是(shi)一(yi)首帶有憂傷(shang)的(de)(de)歌,但該曲亦讓聽(ting)眾學會不要沉溺(ni)于歌曲的(de)(de)哀傷(shang)之中,而(er)是(shi)要大(da)聲唱(chang)出來,把(ba)哀傷(shang)的(de)(de)歌唱(chang)得歡(huan)快起(qi)來,把(ba)心情唱(chang)得明媚起(qi)來。
該曲亦體現了披頭士(shi)的精神:沒(mei)(mei)有(you)做不成的事,沒(mei)(mei)有(you)說不成的話,沒(mei)(mei)有(you)救(jiu)不了的人(ren),一切都(dou)很簡單,人(ren)所(suo)需要(yao)的只是愛。
《Hey Jude》MV一開(kai)頭便是保羅·麥卡(ka)特尼(ni)自彈(dan)自唱(chang),伴隨(sui)(sui)著鋼(gang)琴聲展(zhan)開(kai)對話般的(de)歌曲(qu)。隨(sui)(sui)后,鏡頭切換至整個披頭士樂隊,他(ta)們共(gong)同演奏《Hey Jude》。當歌曲(qu)進行(xing)到高潮部分時(shi),原本(ben)空曠的(de)場地突然涌現出一大批人流,附和(he)著保羅·麥卡(ka)特尼(ni)的(de)歌聲放聲歌唱(chang),隨(sui)(sui)聲舞動(dong)。
時(shi)間 演(yan)出場合 演(yan)出歌手(shou) 演(yan)出地(di)點
2012年7月28日 2012年倫敦奧運會開幕(mu)式 保羅·麥卡特尼 倫敦