《南鄉(xiang)子·端午(wu)》是北宋(song)詞(ci)人李之儀所作的一首詞(ci)。上片寫端午(wu)節(jie)的景象,下片抒情,整首詞(ci)即(ji)景生情,即(ji)事喻理,在端午(wu)節(jie)的一種閑愁。
南鄉子·端午
小雨濕黃昏。重午佳辰獨掩門。巢燕(yan)引雛渾去盡,銷魂。空向梁間覓宿痕(hen)。
客(ke)舍宛如(ru)村。好事無人載一樽。唯有鶯聲知此恨,殷勤。恰似(si)當時枕(zhen)上聞。
濕:浸潤。
獨:獨自一人。
巢燕:巢里的燕子。
客舍:旅居的客舍。
村:鄉野山村。
好事:喜悅的事情。
唯:只,僅僅。
恰似:好像是。
聞:聽到。
端(duan)午佳節(jie)的黃昏被綿綿小雨(yu)浸潤,我寂(ji)落(luo)的獨自輕掩門扉。梁間(jian)(jian)的燕子帶著它的雛鳥全(quan)都(dou)離開(kai)了,面(mian)對(dui)如(ru)此冷清的雨(yu)夜怎不讓(rang)人黯然銷魂,只能徒勞(lao)的向(xiang)梁間(jian)(jian)尋覓燕子往(wang)日棲息的痕跡,懷念(nian)一下往(wang)日熱鬧歡(huan)欣的時光。
旅居的(de)客舍就好(hao)像鄉野山村(cun)一(yi)樣(yang),有了喜悅的(de)事(shi)情(qing)也沒有人共飲一(yi)杯。這種沒有知音好(hao)友分享陪伴的(de)遺(yi)憾,只有黃(huang)鶯的(de)啼鳴了解,所以才殷勤(qin)的(de)鳴叫安慰著(zhu)我,就好(hao)像往日美好(hao)時(shi)光(guang)中在夢中、枕上(shang)聽到(dao)的(de)一(yi)樣(yang)。
《南鄉(xiang)子·端午(wu)》是(shi)北宋詞(ci)人李之儀的一(yi)首詞(ci),整(zheng)首詞(ci)即景生(sheng)情,即事喻理,在(zai)端午(wu)節(jie)的一(yi)種閑愁(chou)。
上片寫端(duan)午節的景(jing)象(xiang)。端(duan)午節下著小(xiao)雨,詩人獨(du)自一人,比較冷清,回(hui)憶(yi)往日的熱鬧(nao)時光。
下片抒情,旅居在(zai)外的詩(shi)人(ren)(ren)在(zai)端(duan)午節沒有友人(ren)(ren)的陪(pei)伴,喜悅的事情只有自己(ji)一人(ren)(ren)享受。表現出心中的寂寥,落(luo)寞之(zhi)閑情。
整首詞深婉含蓄,抒(shu)發自己孤(gu)獨,寂寞的情(qing)感。