塞草煙(yan)光(guang)闊,渭水波聲咽。
春朝雨霽輕塵歇。
征鞍發。
指青青楊柳,又是(shi)輕(qing)攀折。
動(dong)黯(an)然,知(zhi)有后會甚時節(jie)?更盡一杯酒,歌一闋。
嘆人(ren)生(sheng),最難(nan)歡聚易(yi)離別。
且(qie)莫辭(ci)沉醉(zui),聽取陽(yang)關徹(che)。
念故人,千(qian)里自此共明月。
無際的邊草青青,無盡的暮(mu)靄沉(chen)沉(chen),渭水(shui)橋下,水(shui)波(bo)也在嗚咽低泣。暮(mu)春(chun)的早晨,綿(mian)綿(mian)春(chun)雨停歇后連微塵也不(bu)再蕩起,該是上(shang)路的時(shi)候(hou)了。折一枝楊柳相送,友人的前程茫茫,不(bu)由黯然(ran)神(shen)傷,再歡會一堂會是什么時(shi)候(hou)?再飲(yin)一杯酒吧!唱一曲離別的壯歌。感嘆人生,離別太易,相聚太難。不(bu)要推辭身已醉(zui),聽我唱完(wan)這首《陽(yang)關曲》,從此(ci)后,天各一涯,惟(wei)有那(nei)一輪明月(yue),照著你,也照著我。
這首(shou)詞(ci)的(de)(de)具(ju)體創(chuang)作(zuo)時(shi)(shi)間不詳(xiang)。據(ju)《宋史·寇凖傳(chuan)》,詞(ci)人曾任(ren)鳳翔知縣,此詞(ci)可能(neng)創(chuang)作(zuo)于詞(ci)人任(ren)鳳翔知縣期間,是詞(ci)人餞別故人時(shi)(shi)為表達對(dui)故人的(de)(de)惜別之情(qing)而創(chuang)作(zuo)的(de)(de),具(ju)體創(chuang)作(zuo)時(shi)(shi)間不詳(xiang)。
萊(lai)國忠愍公(gong)寇(kou)準(zhun)(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(gui)(今(jin)陜西渭南(nan))人。北宋政治(zhi)家﹑詩(shi)(shi)人。太平興國五(wu)年進士,授大理評事,知(zhi)歸(gui)州巴東、大名府成安縣。天禧(xi)元年,改山南(nan)東道(dao)節度使,再(zai)起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同(tong)平章事、景靈宮使)。天圣元年(1023)九月,又(you)貶寇(kou)準(zhun)衡(heng)州司馬,是時寇(kou)準(zhun)病篤,詔至,抱(bao)病赴衡(heng)州(今(jin)衡(heng)陽)任,病故于竹榻(ta)之上,妻子宋氏奏乞歸(gui)葬故里。皇(huang)佑(you)四年,詔翰林學士孫抃撰神道(dao)碑,帝為篆其(qi)首(shou)曰“旌忠”。寇(kou)準(zhun)善詩(shi)(shi)能文,七絕(jue)尤有韻味,今(jin)傳(chuan)《寇(kou)忠愍詩(shi)(shi)集》三卷。
這(zhe)是一首送別詞(ci)。詞(ci)的(de)上(shang)片(pian)由景及(ji)情(qing)(qing),以(yi)塞草(cao)煙(yan)光(guang)和渭水波聲以(yi)鋪敘遠(yuan)行者出發時的(de)情(qing)(qing)景;下片(pian)進一步抒惜別之(zhi)情(qing)(qing),但(dan)加入了歌唱和別易聚難的(de)感(gan)嘆。全詞(ci)仿佛由一組組鏡頭構成,由遠(yuan)及(ji)近,由景及(ji)人,一字(zi)鋪陳二人的(de)情(qing)(qing)誼究(jiu)竟有多深,但(dan)分別時的(de)濃郁不舍已經道出真相(xiang)。
此詞(ci)與王(wang)維(wei)的送別詩《渭城曲》有(you)(you)(you)異曲同(tong)工之妙(miao),但由(you)于體(ti)裁(cai)的不(bu)(bu)同(tong),此詞(ci)更能把離人的復(fu)雜情(qing)緒,譜寫(xie)成一(yi)曲回(hui)環曲折(zhe)、抑揚(yang)頓挫的離歌。上片由(you)景及情(qing),融進(jin)王(wang)維(wei)詩前(qian)二句“渭城朝(chao)雨(yu)(yu)浥輕(qing)(qing)塵,客舍青(qing)青(qing)柳(liu)色新(xin)”的含(han)意。因詩與詞(ci)本身有(you)(you)(you)不(bu)(bu)同(tong)的表現方(fang)式,內容相近,又有(you)(you)(you)所差異。此詞(ci)的“塞草(cao)煙光闊(kuo),渭水(shui)波(bo)(bo)聲(sheng)咽。春朝(chao)雨(yu)(yu)霽輕(qing)(qing)塵歇,征鞍(an)發”雖然也(ye)只是“渭城朝(chao)雨(yu)(yu)浥輕(qing)(qing)塵”,卻加進(jin)塞草(cao)煙光和渭水(shui)波(bo)(bo)聲(sheng)以(yi)鋪敘遠(yuan)行者出發時的情(qing)景,顯(xian)得開(kai)闊(kuo)而(er)含(han)情(qing)。而(er)景中(zhong)(zhong)的“波(bo)(bo)聲(sheng)咽”則(ze)帶有(you)(you)(you)長(chang)行者和送行者的感情(qing)色彩。王(wang)維(wei)詩中(zhong)(zhong)的“客舍青(qing)青(qing)柳(liu)色新(xin)”于詞(ci)中(zhong)(zhong)則(ze)是“指青(qing)青(qing)楊柳(liu),又是輕(qing)(qing)攀折(zhe)。動(dong)黯(an)然,知又后會甚(shen)時節?”王(wang)維(wei)詩是含(han)而(er)不(bu)(bu)發,此詞(ci)則(ze)點出黯(an)然情(qing)懷,在一(yi)片惜別環境(jing)氣氛中(zhong)(zhong),令人黯(an)然傷懷。
下(xia)片(pian)進一(yi)步抒(shu)惜(xi)別之(zhi)情。王(wang)維詩的(de)(de)后兩句(ju)是“勸君更盡一(yi)杯酒,西(xi)出陽(yang)關無故人(ren)(ren)。”而到詞中(zhong)(zhong),則(ze)成為下(xia)片(pian)的(de)(de)“更盡一(yi)杯酒,歌一(yi)闋(que)。嘆人(ren)(ren)生,最難(nan)歡聚易(yi)離(li)別。且莫辭沉醉,聽(ting)取陽(yang)關徹。念故人(ren)(ren),千里(li)自此共明月。”加入歌唱(chang)和別易(yi)聚難(nan)的(de)(de)感嘆。其(qi)中(zhong)(zhong),“嘆人(ren)(ren)生,最難(nan)歡聚易(yi)離(li)別”是全(quan)詞主調,“聽(ting)取陽(yang)關徹”句(ju)暗含“無故人(ren)(ren)”之(zhi)意。而以(yi)“念故人(ren)(ren),千里(li)自此共明月”為詞的(de)(de)收結則(ze)情意深長,含不盡之(zhi)意。
全詞仿佛由(you)一組(zu)組(zu)鏡(jing)頭構(gou)成,由(you)遠及近,由(you)景及人,音畫共融,將靜態(tai)(tai)詩(shi)詞賦予了動(dong)態(tai)(tai)美感,無一字鋪陳(chen)二人的情誼究竟有(you)多深,但分別時的濃郁不舍已經道出真(zhen)相(xiang)。在狀似灑脫的舉(ju)杯對飲(yin)之后,也有(you)離情讓(rang)人動(dong)容,滿腔情意(yi)盡(jin)在酒(jiu)杯中(zhong)。