文言文《精衛填海》,選自《山海經·北山經》。
又北二百里,曰(yue)(yue)發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉(yan),其狀如烏,文首(shou),白喙(hui),赤足,名曰(yue)(yue):“精(jing)衛”,其鳴自(zi)詨(音(yin)同“笑”)。是炎(yan)帝之少女,名曰(yue)(yue)女娃。女娃游于東(dong)海(hai),溺而不返(fan),故為精(jing)衛,常(chang)銜西山之木石,以堙(yin)(音(yin)同“音(yin)”)于東(dong)海(hai)。漳水(shui)出(chu)焉(yan),東(dong)流注于河。——《山海(hai)經》。
又(you)北二百里(li),曰(yue)發(fa)鳩之山(shan),其上(shang)多柘木,有鳥焉,其狀如烏(wu),文首,白喙,赤(chi)足,名(ming)(ming)曰(yue):“精(jing)衛(wei)”,其鳴自詨(xiào)。是炎帝之少女,名(ming)(ming)曰(yue)女娃。女娃游于東(dong)海,溺而不返(fan),故為精(jing)衛(wei),常銜西山(shan)之木石(shi),以堙(yīn)于東(dong)海。漳(zhang)水出(chu)焉,東(dong)流注于河(he)。——《山(shan)海經·北山(shan)經》
1、曰:叫作。
2、發(fa)鳩之山(shan):古代傳說(shuo)中的山(shan)名,發(fa)鳩山(shan),舊說(shuo)在山(shan)西(xi)境內(nei)。
3、柘木(mu):柘樹,桑樹的一種,木(mu)質堅硬,葉可(ke)喂(wei)蠶。
4、狀:形狀。
5、烏:烏鴉。
6、文(wen)(wen)首(shou):頭上有花紋。文(wen)(wen),同“紋”,花紋。首(shou),頭。
7、其鳴自詨:它的叫(jiao)(jiao)(jiao)聲是(shi)在呼(hu)喚自己(ji)的名(ming)(ming)字。詨(xiào):通“叫(jiao)(jiao)(jiao)”,呼(hu)叫(jiao)(jiao)(jiao)。很多鳥雀之(zhi)得名(ming)(ming),都是(shi)由于他們的叫(jiao)(jiao)(jiao)聲,古人有詩說:山鳥自呼(hu)名(ming)(ming)。
8、是:這。
9、炎(yan)帝之少女:炎(yan)帝的(de)小(xiao)女兒(er)。
10、故:因此。
11、堙:填塞。
12、北:向北方。
13、喙:鳥嘴。
14、赤:紅色。
15、溺:淹沒在水(shui)里(li)。
16、焉:等于(yu)“于(yu)是”,即“在那里”。
赤足:古義:文中(zhong)指紅色的腳。今義:現代(dai)漢語中(zhong)指光腳。
少(shao)(shao)女:古(gu)義:最小(xiao)的女兒。今義:指(zhi)少(shao)(shao)女。
向北走二百里(li),有(you)(you)座山(shan)叫(jiao)(jiao)發(fa)鳩山(shan),山(shan)上長了很多柘樹。樹林里(li)有(you)(you)一(yi)種(zhong)鳥(niao),它(ta)的(de)形狀(zhuang)像烏鴉,頭上羽毛有(you)(you)花紋,白色(se)的(de)嘴,紅色(se)的(de)腳,名叫(jiao)(jiao)精(jing)衛(wei),它(ta)的(de)叫(jiao)(jiao)聲像在呼喚自(zi)己的(de)名字。這其實是炎帝的(de)小女兒(er),名叫(jiao)(jiao)女娃(wa)。有(you)(you)一(yi)次,女娃(wa)去東海(hai)游(you)玩,溺(ni)水身亡,再也沒有(you)(you)回來,因此化為精(jing)衛(wei)鳥(niao)。經常(chang)叼(diao)著西(xi)山(shan)上的(de)樹枝和石(shi)塊,用來填塞東海(hai)。濁漳河(he)就發(fa)源于(yu)發(fa)鳩山(shan),向東流去,注入黃河(he)。