嘔心(xin)瀝(li)血(拼(pin)音:ǒu xīn lì xuè)是一則(ze)來源于歷史故事(shi)和(he)文人作品的成語(yu),該成語(yu)有(you)兩處來源,其中“嘔心(xin)”出自唐代李商(shang)隱《李賀小傳(chuan)》,“瀝(li)血”出自唐代韓愈《歸彭城》詩。后來人們把“嘔心(xin)”和(he)“瀝(li)血”合起來,組成了“嘔心(xin)瀝(li)血”這(zhe)個(ge)成語(yu)。
成語(yu)“嘔(ou)心瀝(li)血”形(xing)容苦思(si)冥想(xiang),費(fei)盡心血(嘔(ou):吐;瀝(li):一滴一滴);在句中可(ke)作(zuo)謂語(yu)、定語(yu)、狀語(yu);多用來表示(shi)工作(zuo)、文藝(yi)創作(zuo)的(de)艱辛不易;含褒義。
唐·李商隱(yin)《李賀(he)小(xiao)傳》:“(李賀(he))恒從(cong)(cong)小(xiao)奚(xi)奴,騎距驉(xu)(xū),背一(yi)古破錦(jin)囊(nang)(nang),遇(yu)有所得,即書投囊(nang)(nang)中。及暮歸(gui),太(tai)夫人使婢受囊(nang)(nang)出(chu)之,見(jian)所書多(duo)。輒曰:‘是兒(er)要當嘔出(chu)心(xin)乃(nai)已爾。’”后來,人們(men)就從(cong)(cong)這(zhe)(zhe)句話中提煉出(chu)“嘔心(xin)”二字(zi),又從(cong)(cong)韓(han)愈《歸(gui)彭(peng)城》詩(shi)中的“刳(ku)肝以(yi)為紙,瀝血(xue)以(yi)書辭(ci)”一(yi)句中提出(chu)“瀝血(xue)”二字(zi),組成了(le)“嘔心(xin)瀝血(xue)”這(zhe)(zhe)個成語。
唐(tang)代(dai)詩人(ren)李賀(he)(he),自幼聰明好(hao)學,小小年紀已(yi)飽讀詩書(shu),7歲時就寫(xie)得一手好(hao)文章。韓愈、皇甫湜(shí)開始還不相信,于是經過(guo)李賀(he)(he)家的時候,當場(chang)出題考他(ta)。讓他(ta)寫(xie)詩。李賀(he)(he)提(ti)起(qi)筆就像早已(yi)構思好(hao)一樣,給詩命(ming)名為《高軒過(guo)》。二人(ren)大吃一驚,李賀(he)(he)因此而出名。
李(li)賀作詩的(de)方(fang)式跟別(bie)(bie)人(ren)不大一(yi)樣。每天一(yi)大清(qing)早,他就騎(qi)上馬(ma),隨(sui)身(shen)攜帶一(yi)只錦囊,信馬(ma)由(you)韁地游逛。碰到(dao)什么(me)事情,看到(dao)什么(me)景(jing)致,觸動了詩情,激發了靈(ling)感,便將所(suo)得佳句(ju)隨(sui)手錄于紙上,投入囊中(zhong)。得一(yi)句(ju)也好,寫(xie)一(yi)首(shou)也罷,隨(sui)想隨(sui)寫(xie),隨(sui)寫(xie)隨(sui)投。等到(dao)傍(bang)晚回(hui)到(dao)家中(zhong)再將所(suo)寫(xie)詩句(ju)加以整理,重新潤色(se),便成為一(yi)首(shou)首(shou)好詩。這種與其他文人(ren)先立題再為文的(de)寫(xie)作方(fang)法(fa)大相徑庭。但李(li)賀的(de)奇文奇詩大多都是這樣寫(xie)出來(lai)的(de),而且不管風吹日曬,冰霜雨雪,每日如此,從不間斷,除(chu)非有特別(bie)(bie)重要的(de)事情。
母親知道他(ta)從小身體不好,怕他(ta)這樣(yang)用功會(hui)累出病來(lai),便勸(quan)他(ta)不要(yao)這樣(yang),但(dan)李賀(he)卻不肯改變已養(yang)成(cheng)的(de)(de)(de)創作習慣。沒辦法(fa),母親只好限制他(ta)每日囊內詩(shi)稿的(de)(de)(de)數量,并讓丫(ya)鬟(huan)天天檢(jian)查。有一(yi)(yi)回,丫(ya)鬟(huan)從囊里拿(na)出的(de)(de)(de)詩(shi)稿要(yao)比平(ping)日多出幾乎(hu)一(yi)(yi)倍(bei),李母氣得發怒。她(ta)心疼地訓斥李賀(he)說:“你(ni)(ni)身體孱弱(ruo),不能(neng)過度勞(lao)累。不要(yao)你(ni)(ni)出去跑,你(ni)(ni)偏要(yao)去;讓你(ni)(ni)每天少寫(xie)一(yi)(yi)點兒(er),你(ni)(ni)也不聽(ting)。你(ni)(ni)是(shi)不是(shi)非要(yao)累到(dao)吐血,氣死(si)為娘(niang)才肯罷休呀?”母親罵(ma)她(ta)的(de)(de)(de),李賀(he)卻依然故我,每日仍苦吟不止。
盡管李賀才華過人(ren),卻(que)始終不肯去參加進士(shi)科考。既然不肯做官,便無(wu)許多煩惱(nao),李賀就此靜心(xin)埋頭作詩(shi)(shi)。當時正值“安史之(zhi)亂”以(yi)(yi)后,李唐政權已(yi)由盛轉衰,外有(you)藩鎮割據(ju),內有(you)宦官專權,人(ren)民(min)生活(huo)十分困苦。李賀對這些社會現實雖心(xin)懷不滿(man),卻(que)又(you)深感無(wu)能為力,只能借詩(shi)(shi)歌抒發自己的感慨。他(ta)的寫(xie)作態度極為嚴肅認(ren)真,常以(yi)(yi)豐富奇特的想象和新穎(ying)詭異的語言表(biao)現出神秘的意境。他(ta)的詩(shi)(shi)作充滿(man)浪(lang)漫(man)主義色彩,這大概也是(shi)他(ta)獲得“詩(shi)(shi)鬼”這個稱(cheng)號(hao)的原因之(zhi)一吧。
也許正(zheng)是因(yin)為他(ta)的創(chuang)作過(guo)于(yu)辛勞,致使他(ta)只活了(le)27個春秋就英年(nian)早(zao)逝。李(li)賀雖然過(guo)早(zao)謝世(shi),但他(ta)短暫的一生卻給后人留下了(le)《李(li)憑箜篌(hou)引》《雁門太守行(xing)》《老夫采(cai)玉歌(ge)》等(deng)一批寶(bao)貴的精(jing)神財富,這(zhe)是他(ta)用畢生的心血凝(ning)成的。
嘔心(xin)(xin)瀝血(xue)常用來(lai)形(xing)容為(wei)了工(gong)(gong)作(zuo)(zuo)或是某(mou)些事(shi)情(qing)而窮(qiong)思苦索,費盡心(xin)(xin)血(xue)。從古到(dao)今,凡是有(you)所(suo)成就的人(ren)無不(bu)是嘔心(xin)(xin)瀝血(xue)的狀(zhuang)態。可(ke)(ke)見,想要把一件(jian)事(shi)情(qing)做到(dao)極(ji)致,免不(bu)了要付出很多心(xin)(xin)血(xue)。在(zai)人(ren)們(men)看(kan)來(lai),嘔心(xin)(xin)瀝血(xue)的人(ren)可(ke)(ke)能在(zai)工(gong)(gong)作(zuo)(zuo)方面都是“工(gong)(gong)作(zuo)(zuo)狂”,這既(ji)有(you)積極(ji)的作(zuo)(zuo)用,也(ye)有(you)消極(ji)的影響。大(da)多數情(qing)況(kuang)下,“工(gong)(gong)作(zuo)(zuo)狂”會出現身體和(he)心(xin)(xin)理(li)的健康問題(ti)。身體是革(ge)命(ming)的本錢,所(suo)以(yi),應(ying)當倡導(dao)勞(lao)逸結合,在(zai)保證健康的基礎上努力工(gong)(gong)作(zuo)(zuo)。
“嘔心瀝血”即(ji)形(xing)容極度勞心苦思(si);在(zai)句中(zhong)作謂語(yu)、定語(yu)、狀語(yu);含褒義。在(zai)現代多用(yong)(yong)來比喻老(lao)師或者家(jia)長以及為人(ren)民作出巨人(ren)貢獻的(de)人(ren);有時候,也會用(yong)(yong)來形(xing)容作家(jia)作書(shu)的(de)過程。
蔡東藩《民國通(tong)俗(su)演義》:“仗茲(zi)正氣,彈壓河山,無任嘔(ou)心瀝血,傳檄以聞!”
王首(shou)道(dao)《堅定地(di)站(zhan)在正確路線一邊》:“他不辭辛勞,日理萬(wan)機,嘔心(xin)瀝血地(di)勤奮工作。”
葉圣陶《未厭集?抗爭》:“啊(a),我的舞臺(tai),幾年來在(zai)這里演嘔心瀝血的戲,現在(zai)被攆下(xia)來了(le)!”
陳登科《風雷》第(di)一部(bu)第(di)三(san)三(san)章:“到(dao)那時,他們回想到(dao)本階級的前輩(bei),是怎樣嘔心(xin)瀝血(xue)地(di)勸(quan)導他們迷途知返(fan)……他們也許會傷心(xin)痛哭,至死不忘。”
臧克(ke)家《老舍永在(zai)》:“嘔心(xin)瀝血,謳歌社會主(zhu)義,受到(dao)群眾的歡迎。”
嘔心瀝血—煞費(fei)苦心—殫精竭慮—苦心孤詣
以上(shang)這些成(cheng)語(yu)盡(jin)(jin)管(guan)都有費盡(jin)(jin)心思(si)的(de)(de)意思(si),但(dan)是(shi)(shi),它們在使用上(shang)卻有很大的(de)(de)區(qu)別。“嘔心瀝血”強調(diao)的(de)(de)是(shi)(shi)在文藝(yi)創作(zuo)或者(zhe)研究(jiu)上(shang)面費盡(jin)(jin)心力(li),“煞(sha)費苦(ku)心”強調(diao)的(de)(de)是(shi)(shi)為(wei)得到(dao)某(mou)樣東西或者(zhe)重(zhong)要的(de)(de)信息(xi)而費盡(jin)(jin)心力(li),“挖空心思(si)”強調(diao)的(de)(de)是(shi)(shi)為(wei)了應付(fu)緊急情況而想盡(jin)(jin)一切辦法(fa),“殫精(jing)竭慮”強調(diao)的(de)(de)是(shi)(shi)苦(ku)心鉆研某(mou)事(shi)或者(zhe)為(wei)了工作(zuo)而耗盡(jin)(jin)精(jing)力(li),“苦(ku)心孤詣”強調(diao)的(de)(de)是(shi)(shi)做某(mou)些重(zhong)人研究(jiu)或者(zhe)某(mou)些重(zhong)要事(shi)件而煞(sha)費苦(ku)心。