《衛(wei)風·淇奧》是中國(guo)古代(dai)現實主義(yi)詩(shi)集《詩(shi)經(jing)》中的(de)(de)一首(shou)贊美(mei)男(nan)子(zi)(zi)(zi)形象的(de)(de)詩(shi)歌(ge)。全詩(shi)三章(zhang),每(mei)章(zhang)九句。第一章(zhang)著(zhu)重寫君子(zi)(zi)(zi)的(de)(de)內在美(mei)德;第二章(zhang)具(ju)體寫君子(zi)(zi)(zi)服(fu)飾之盛,來見其儀容之美(mei);第三章(zhang)贊美(mei)君子(zi)(zi)(zi)道德修(xiu)養極高,且(qie)入為(wei)周王卿(qing)士,為(wei)人幽默(mo)而有分寸,暗指(zhi)其為(wei)邦國(guo)之興做出貢獻。此(ci)詩(shi)每(mei)章(zhang)均以“綠(lv)竹”起興,借綠(lv)竹的(de)(de)挺拔、青(qing)翠、濃密來贊頌君子(zi)(zi)(zi)的(de)(de)高風亮節,開創了以竹喻人的(de)(de)先河(he);運用大量的(de)(de)比喻,前(qian)后多個比喻表現出一種變化和過程,寓示君子(zi)(zi)(zi)之美(mei)在于后天的(de)(de)積學修(xiu)養,磨礪道德。
衛風·淇奧⑴
瞻彼淇奧⑵,綠(lv)竹(zhu)猗猗⑶。有匪(fei)君子(zi)⑷,如(ru)切如(ru)磋⑸,如(ru)琢(zhuo)如(ru)磨⑹。瑟兮(xi)(xi)僩兮(xi)(xi)⑺,赫兮(xi)(xi)咺兮(xi)(xi)⑻。有匪(fei)君子(zi),終不(bu)可諼兮(xi)(xi)⑼。
瞻彼淇奧,綠(lv)竹青青。有匪君子(zi),充耳(er)琇瑩⑽,會弁如星⑾。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子(zi),終不可諼兮。
瞻彼淇奧,綠(lv)竹如(ru)簀(ze)⑿。有匪(fei)君子,如(ru)金(jin)如(ru)錫⒀,如(ru)圭(gui)如(ru)璧(bi)⒁。寬兮(xi)(xi)綽兮(xi)(xi)⒂,猗(yi)重較兮(xi)(xi)⒃。善戲謔兮(xi)(xi)⒄,不為虐兮(xi)(xi)⒅。
⑴衛風(feng)(feng):《詩經》“十(shi)(shi)五國風(feng)(feng)”之一,今存十(shi)(shi)篇。淇(qi):淇(qi)水,源出(chu)河南林縣,東經淇(qi)縣流入衛河。奧(ao)(yù):“隩”或(huo)“澳”的借字,水岸(an)深曲處。一說泉水入淇(qi)處。
⑵瞻:看。
⑶綠竹(zhu):一說綠為(wei)王芻(chu),竹(zhu)為(wei)扁蓄。猗(yī)猗:美盛、茂(mao)密(mi)的樣子。
⑷匪:“斐”的借字,有文采的樣子。
⑸切磋(cuo):本義是加工玉石骨器,引申為討論(lun)研(yan)究學問。切,治骨曰切。磋(cuo),治象牙曰磋(cuo)。
⑹琢(zhuo)磨:本(ben)義是玉石(shi)(shi)骨器的精細加工,引申(shen)為(wei)學問道德上鉆(zhan)研深究。琢(zhuo),治玉曰琢(zhuo)。磨,治石(shi)(shi)曰磨。
⑺瑟:儀容莊重(zhong)的(de)樣子(zi)。僩(xiàn):神態威嚴。一說寬(kuan)大的(de)樣子(zi)。
⑻赫(he):顯赫(he)。一(yi)說光明的樣(yang)(yang)子(zi)。咺(xuan)(xuān):有威儀(yi)的樣(yang)(yang)子(zi)。一(yi)說心胸(xiong)寬廣的樣(yang)(yang)子(zi)。
⑼諼(xuān):忘(wang)記。
⑽充耳(er):掛在(zai)冠(guan)冕兩旁的飾物,下垂至耳(er),一般(ban)用玉石(shi)制(zhi)成(cheng)。琇(xiù)瑩:似玉的美石(shi),寶石(shi)。
⑾會(hui)(kuài)弁(biàn):鹿皮(pi)(pi)帽(mao)(mao)。會(hui),縫(feng)隙。一作“?”,冠縫(feng)贅玉(yu)稱為“?”。如星:皮(pi)(pi)帽(mao)(mao)縫(feng)合處所(suo)綴的玉(yu)石,如成(cheng)排之星閃(shan)耀。
⑿簀(zé):“積(ji)”的假借,堆積(ji),形容茂盛。
⒀金:黃金。一說(shuo)銅。聞一多《風(feng)詩類鈔》主張為銅,還說(shuo):“古人鑄器的青銅,便是銅與(yu)錫的合金,所以二者(zhe)極(ji)被(bei)他們重(zhong)視,而(er)且每(mei)每(mei)連稱。”
⒁圭:玉制(zhi)禮器(qi),上尖(jian)下方,在舉行(xing)隆重儀式時使(shi)用(yong)。璧:玉制(zhi)禮器(qi),正圓形,中有小孔,也是貴族朝會或祭祀時使(shi)用(yong)。圭與璧制(zhi)作精細,顯示佩帶者身(shen)份、品(pin)德高雅。
⒂寬(kuan)兮綽兮:指君(jun)子(zi)心胸寬(kuan)闊。綽,曠達。一說柔和的樣子(zi)。
⒃猗(yi):通(tong)“倚”,依靠。重(chóng)較(jiao):車廂上(shang)有(you)兩重橫木的車子,為古代卿士所乘。較(jiao),古時車廂兩旁作扶(fu)手(shou)的曲木或銅鉤。
⒄戲謔:用幽默、詼諧的話逗趣,開(kai)玩笑,言談風趣。
⒅虐:粗暴。一說過(guo)分(fen)的玩笑(xiao),流(liu)于恣肆、刻薄。
看那淇(qi)水彎彎岸,碧綠竹林(lin)片片連。高(gao)雅(ya)先(xian)生是君子,學問切磋更(geng)精湛,品德(de)琢磨更(geng)良善。神態(tai)莊重(zhong)胸懷廣,地位顯(xian)赫很威嚴。高(gao)雅(ya)先(xian)生真君子,一見難(nan)忘記心田。
看那淇水彎(wan)彎(wan)岸,綠竹裊娜連一片。高雅先生真君子(zi),美麗良玉垂耳邊,寶石鑲帽(mao)如(ru)星閃。神態莊(zhuang)重胸懷廣,地(di)位顯(xian)赫更威嚴。高雅先生真君子(zi),一見難忘記心田。
看那淇水彎(wan)(wan)彎(wan)(wan)岸,綠竹蔥蘢連一(yi)片。高(gao)雅先(xian)生真君子,青銅器般見(jian)精(jing)堅(jian),玉(yu)禮器般見(jian)莊嚴。寬宏大量真曠達(da),倚靠車耳馳向前。談吐幽默(mo)真風趣,開(kai)個玩笑人(ren)不怨。
《衛風·淇(qi)奧(ao)》是(shi)歌頌衛武(wu)公(gong)之德(de)的詩篇。先秦時代(dai),正是(shi)中華民族(zu)不(bu)斷凝(ning)聚走向統一(yi)的時代(dai),人們希望和平、富裕(yu)的生(sheng)活(huo)。在(zai)那樣一(yi)個時代(dai),人們自然把希望寄托在(zai)圣(sheng)君賢相、能(neng)臣良將(jiang)身(shen)上(shang)(shang)。贊美(mei)(mei)(mei)他們,實際上(shang)(shang)是(shi)表達一(yi)種生(sheng)活(huo)的向往。《左傳·昭公(gong)二年》曰:“北宮(gong)文子(zi)賦《淇(qi)奧(ao)》。”杜預(yu)注:“《淇(qi)奧(ao)》,美(mei)(mei)(mei)武(wu)公(gong)也(ye)。”《毛詩序》也(ye)說(shuo):“《淇(qi)奧(ao)》,美(mei)(mei)(mei)武(wu)公(gong)之德(de)也(ye)。有文章,又能(neng)聽其規(gui)諫(jian),以禮自防(fang),故能(neng)入相于周,美(mei)(mei)(mei)而作是(shi)詩也(ye)。”
這個(ge)武(wu)公,是(shi)衛(wei)國的(de)武(wu)和,生于西周(zhou)末年(nian),曾(ceng)經擔(dan)任(ren)過(guo)周(zhou)平王(wang)的(de)卿士。他到晚年(nian)九十多歲,還是(shi)謹慎(shen)廉(lian)潔從政,寬容別人(ren)的(de)批評(ping),接受(shou)(shou)別人(ren)的(de)勸諫,因此很受(shou)(shou)人(ren)們的(de)尊敬,人(ren)們作(zuo)了《衛(wei)風·淇奧》這首詩(shi)來贊美他。文(wen)獻記載(zai),衛(wei)武(wu)公輔佐王(wang)朝平戎有(you)功,“王(wang)命之(zhi)為公”。詩(shi)篇或作(zuo)于此時,即西周(zhou)、東周(zhou)之(zhi)交,是(shi)衛(wei)風中較(jiao)早的(de)篇章。
《詩經》中(zhong)(zhong)有許多人物的(de)(de)贊(zan)歌,稱贊(zan)的(de)(de)對象(xiang)(xiang)也很廣泛。其中(zhong)(zhong)重要一(yi)(yi)類被稱頌(song)的(de)(de)對象(xiang)(xiang),是(shi)各地(di)的(de)(de)良臣名將。《衛風(feng)·淇奧》就是(shi)一(yi)(yi)曲(qu)形(xing)象(xiang)(xiang)的(de)(de)贊(zan)歌,而(er)時間、地(di)點、人物的(de)(de)指(zhi)(zhi)涉性不(bu)強,因此可(ke)以說,詩中(zhong)(zhong)形(xing)象(xiang)(xiang)并非實(shi)指(zhi)(zhi),而(er)是(shi)周王朝時代一(yi)(yi)個品德高尚(shang)的(de)(de)士大夫,具有泛指(zhi)(zhi)意(yi)蘊。
全詩分(fen)三章,反復吟詠。但(dan)在內(nei)容(rong)上,并不按(an)詩章分(fen)派,而是(shi)融(rong)匯贊美內(nei)容(rong)于三章之中。這是(shi)因為詩歌本身(shen)比較短小,不能(neng)長篇鋪敘(xu),無法按(an)稱頌對象的(de)各個方(fang)面一一分(fen)述,只能(neng)混涵概括(kuo),點到為止。同時(shi),三章內(nei)容(rong)基本一致,就(jiu)起了反復歌頌的(de)作用,使聽者(zhe)印象更加深(shen)刻。
此詩反(fan)復吟頌了士(shi)大(da)(da)夫(fu)幾個方面(mian)的(de)優秀之處。首先是(shi)外貌(mao)。這位官員相貌(mao)堂(tang)堂(tang),儀表莊重,身材高大(da)(da),衣服也(ye)整齊華(hua)美。“充耳琇(xiu)瑩”“會(hui)弁如星”,連冠服上的(de)裝飾品(pin)也(ye)是(shi)精美的(de)。外貌(mao)的(de)描(miao)寫,對于(yu)塑造一個高雅君(jun)子形象,是(shi)很(hen)重要的(de)。這是(shi)給讀者(zhe)的(de)第一印象。
其次是(shi)才能。“如(ru)切如(ru)磋,如(ru)琢如(ru)磨”,文(wen)章(zhang)(zhang)學問很好。實(shi)際(ji)上,這是(shi)贊(zan)美這位君(jun)(jun)子(zi)的(de)行(xing)政(zheng)處事的(de)能力(li)。因為卿(qing)大夫從政(zheng),公文(wen)的(de)起草制定,是(shi)主要工作內容。至于(yu)“猗重較兮”“善戲謔(nve)兮”,突出君(jun)(jun)子(zi)的(de)外事交際(ji)能力(li)。春(chun)秋時諸(zhu)(zhu)侯(hou)國很多,能對(dui)應諸(zhu)(zhu)侯(hou),不失國體,對(dui)每個士大夫都是(shi)個考(kao)驗。看來(lai),詩(shi)歌從撰寫文(wen)章(zhang)(zhang)與交際(ji)談吐兩方面,表(biao)達了這君(jun)(jun)子(zi)處理(li)內政(zheng)和處理(li)外事的(de)杰出能力(li),突出了良臣(chen)的(de)形象。
最后,也是(shi)(shi)(shi)(shi)最重(zhong)要的(de)(de)方面,是(shi)(shi)(shi)(shi)歌頌(song)了這位(wei)君(jun)(jun)子的(de)(de)品德高尚。“如圭(gui)如璧(bi),寬兮綽兮”,意志堅定,忠貞(zhen)純厚,心(xin)(xin)胸寬廣(guang),平(ping)易近人,的(de)(de)確(que)是(shi)(shi)(shi)(shi)一(yi)位(wei)賢人。正(zheng)因(yin)為他是(shi)(shi)(shi)(shi)個(ge)賢人,從政就是(shi)(shi)(shi)(shi)個(ge)良臣(chen),再加上外貌裝飾(shi)的(de)(de)莊重(zhong)華貴(gui),更加使人尊敬了。所以,第(di)一(yi)、第(di)二兩(liang)(liang)章結束(shu)兩(liang)(liang)句,都是(shi)(shi)(shi)(shi)直接(jie)的(de)(de)歌頌(song):“有匪(fei)君(jun)(jun)子,終不(bu)可諼兮!”從內(nei)心(xin)(xin)世(shi)界到(dao)外貌裝飾(shi),從內(nei)政公文到(dao)外事交涉(she),這位(wei)士大夫(fu)都是(shi)(shi)(shi)(shi)當時典型(xing)的(de)(de)賢人良臣(chen),獲(huo)得(de)人們的(de)(de)稱頌(song),是(shi)(shi)(shi)(shi)必然的(de)(de)了。
《衛風·淇奧》一(yi)詩就是從這三個方面,從外(wai)到內,突出了君子的(de)形象。詩中(zhong)一(yi)些句子,如(ru)(ru)“如(ru)(ru)切如(ru)(ru)磋,如(ru)(ru)琢如(ru)(ru)磨”“善戲謔兮(xi)(xi),不為(wei)虐兮(xi)(xi)”成為(wei)日后(hou)人(ren)們稱許(xu)某種品德(de)或性格的(de)詞語,可見此詩影響(xiang)之深遠。
清代牛運震《詩志》:“‘切(qie)磋’二語,刻劃盡致。”“寫德行有景有情,是寫生手。”“‘善戲謔兮(xi)’二語寫雅人深致,何(he)等風流。”“連用‘兮(xi)’字(zi),頓(dun)挫(cuo)詠嘆,節(jie)奏(zou)悠然。”