《風》是唐代詩(shi)人(ren)李嶠(jiao)創作的一(yi)首詩(shi)。此詩(shi)通過抓住“葉(xie)(xie)”“花(hua)”“浪”“竹”四(si)樣自然界(jie)物(wu)象在(zai)風力作用下的易(yi)變(bian),間接(jie)地表現了“風”之種(zhong)(zhong)種(zhong)(zhong)形(xing)力、魅力與威(wei)力:它(ta)能(neng)使晚秋的樹葉(xie)(xie)脫落,能(neng)催開早春(chun)二月的鮮(xian)花(hua),經過江(jiang)河時能(neng)掀(xian)起(qi)千尺巨(ju)浪,刮進竹林時可把萬(wan)棵翠竹吹得(de)歪歪斜斜。全詩(shi)四(si)句兩(liang)兩(liang)成偶,以“三”“二”“千”“萬(wan)”數字對舉排列來表現風的強大(da)(da),也表達了詩(shi)人(ren)對大(da)(da)自然的敬畏之情。
風
解落三秋葉⑴,能開二(er)月(yue)花⑵。
過江千尺浪⑶,入(ru)竹萬竿(gan)斜⑷。
⑴解(jie)落(luo)(luo):吹落(luo)(luo),散落(luo)(luo)。解(jie):解(jie)開(kai),這里(li)指(zhi)吹。三(san)秋:秋季,一(yi)說指(zhi)晚秋,農歷(li)九月。
⑵二月:早春,農歷二月,一說指春季。
⑶過:經過。
⑷斜(xié):傾斜,歪(wai)斜。
散譯
風(feng)可以吹(chui)落晚秋的(de)樹葉,風(feng)可以吹(chui)開早春的(de)鮮花。
風吹(chui)過江面時(shi),掀起千尺巨浪;風吹(chui)入竹林時(shi),令萬竿翠竹傾倒。
韻譯
可以吹落(luo)秋天(tian)(tian)金黃(huang)的樹(shu)葉(xie),可以催開春天(tian)(tian)美麗的鮮(xian)花。
刮(gua)過江面(mian)能(neng)掀(xian)起千尺(chi)巨浪,吹(chui)進竹(zhu)林能(neng)使(shi)萬竿竹(zhu)傾斜(xie)。
此詩(shi)作年未得確證。有人認為,李(li)嶠、蘇味道、杜(du)審言三人一(yi)起在春(chun)天游瀘峰山,山上景(jing)色秀美,一(yi)片(pian)蔥(cong)郁。等及峰頂之時(shi),一(yi)陣清風吹來,李(li)嶠詩(shi)興大(da)發,隨口吟出了這(zhe)首(shou)詩(shi)。
李(li)嶠(jiao),唐代(dai)詩人(ren)。字巨山,贊皇(今屬河(he)北(bei))人(ren)。李(li)嶠(jiao)是(shi)隋(sui)內史侍郎李(li)元操曾(ceng)孫,少有才志,二十(shi)歲舉進士。初為(wei)安定縣(xian)尉,累遷給事中(zhong)、吏(li)部尚(shang)書(shu)(shu)、中(zhong)書(shu)(shu)令(ling)。剛直廉正,因觸忤(wu)武后(hou),貶為(wei)潤州司馬。后(hou)召為(wei)鳳閣舍人(ren)。一生崇尚(shang)節儉,反(fan)對鋪張。曾(ceng)反(fan)對武則天在洛陽白司馬坂建造(zao)大佛像,但未(wei)被(bei)采納。在文(wen)(wen)學上(shang)造(zao)詣很深,詩文(wen)(wen)為(wei)當時(shi)(shi)人(ren)所稱道,前(qian)與(yu)初唐四杰王(wang)勃、楊炯、盧照鄰、駱(luo)賓王(wang)相(xiang)接,中(zhong)與(yu)崔融、蘇(su)味道齊名(ming),和蘇(su)味道、崔融、杜(du)審言合(he)稱“文(wen)(wen)章四友”,后(hou)被(bei)尊為(wei)“文(wen)(wen)章宿老”。也(ye)是(shi)武則天至唐中(zhong)宗(zong)時(shi)(shi)期著名(ming)的(de)御用文(wen)(wen)人(ren),其詩多為(wei)詠風頌物之作,詞新典麗,而內容較(jiao)為(wei)貧乏。有集五十(shi)卷(juan),已散佚(yi),明(ming)人(ren)輯有《李(li)嶠(jiao)集》,《全(quan)唐詩》中(zhong)有其作五卷(juan)。
這首詩寫出(chu)了風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)的(de)(de)力(li)量。前兩(liang)句就“風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)”的(de)(de)季節功能(neng)(neng)而言(yan):秋風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)能(neng)(neng)令萬(wan)木凋(diao)零(ling),春風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)卻(que)又能(neng)(neng)教(jiao)百花(hua)綻放;后兩(liang)句則(ze)(ze)就“風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)”所到(dao)之處,呈不同景象(xiang)來(lai)描寫:風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)過江上(shang)時(shi),則(ze)(ze)水(shui)面波(bo)浪滔(tao)滔(tao);入竹林(lin)時(shi),只見(jian)竹竿(gan)一齊傾斜。風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng),為自然界(jie)之物(wu)象(xiang),本是看不見(jian)摸不著,只能(neng)(neng)經由生(sheng)(sheng)命(ming)個體用(yong)心去感(gan)(gan)受或通(tong)過外(wai)物(wu)的(de)(de)變(bian)化知曉。因此(ci),全詩無出(chu)現(xian)(xian)一個“風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)”字(zi),也(ye)沒有直接描寫風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)之外(wai)部形態與(yu)(yu)外(wai)顯(xian)(xian)特點(dian),而是通(tong)過外(wai)物(wu)在風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)的(de)(de)作用(yong)下(xia)(xia)原質或原態的(de)(de)改變(bian)去表(biao)現(xian)(xian)風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)之柔情與(yu)(yu)強悍。可(ke)見(jian)詩人(ren)(ren)對物(wu)態常識(shi)的(de)(de)熟知與(yu)(yu)了然。在這種生(sheng)(sheng)活常識(shi)的(de)(de)支撐下(xia)(xia),詩人(ren)(ren)熟練地通(tong)過外(wai)物(wu)的(de)(de)形變(bian)來(lai)顯(xian)(xian)發風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)之特點(dian),以間(jian)接描寫來(lai)表(biao)現(xian)(xian)風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)的(de)(de)種種情態,讓人(ren)(ren)真切(qie)感(gan)(gan)受風(feng)(feng)(feng)(feng)(feng)的(de)(de)溫存(cun)與(yu)(yu)魅力(li)。
“賦、比、興(xing)(xing)”為古典詩歌表(biao)現的(de)(de)(de)基(ji)本手法。所謂的(de)(de)(de)“興(xing)(xing)”意指“興(xing)(xing)發”“感興(xing)(xing)”,由(you)物(wu)及心(xin),即因為外物(wu)的(de)(de)(de)作(zuo)(zuo)用(yong)(yong)而(er)產(chan)生內(nei)心(xin)“情變(bian)”。“解落(luo)三秋葉,能開(kai)二月(yue)花”,“葉落(luo)”與(yu)“花開(kai)”,乃事物(wu)發展到極態而(er)自然(ran)產(chan)生的(de)(de)(de)質變(bian),外力的(de)(de)(de)作(zuo)(zuo)用(yong)(yong)只能是(shi)加速(su)或減緩其(qi)變(bian)化的(de)(de)(de)速(su)度。在此處(chu),詩人把(ba)葉落(luo)花開(kai)歸(gui)因于(yu)風的(de)(de)(de)作(zuo)(zuo)用(yong)(yong),表(biao)現出作(zuo)(zuo)者觀察(cha)的(de)(de)(de)細微與(yu)內(nei)心(xin)的(de)(de)(de)細膩,把(ba)自然(ran)萬物(wu)的(de)(de)(de)變(bian)化同風——外力的(de)(de)(de)作(zuo)(zuo)用(yong)(yong),緊密地聯(lian)系在一起(qi),隱(yin)性(xing)地昭示著風之生命(ming)力及其(qi)給外物(wu)的(de)(de)(de)溫(wen)情關懷。
“解落(luo)”,“解”字(zi)用(yong)(yong)(yong)得(de)好(hao)(hao)。常言道“秋(qiu)風(feng)掃(sao)落(luo)葉(xie)”,秋(qiu)風(feng)之(zhi)蠻(man)橫(heng)可(ke)見一斑。不(bu)用(yong)(yong)(yong)“掃(sao)”“吹(chui)”,也不(bu)用(yong)(yong)(yong)“刮”“剝”,就用(yong)(yong)(yong)一個“解”。“解”,是細(xi)心,是用(yong)(yong)(yong)心,是專心地(di)去化解,不(bu)急不(bu)慢,不(bu)狂不(bu)躁(zao),讓(rang)葉(xie)兒怡然(ran)清爽地(di)離(li)開了(le)母體(ti),找到(dao)了(le)很好(hao)(hao)的(de)(de)(de)(de)歸宿。風(feng)之(zhi)柔(rou)情(qing)讓(rang)人感動。“能(neng)開”,“開”,是喚(huan)醒(xing)(xing),是催生(sheng),是召喚(huan),在寒冬中沉睡的(de)(de)(de)(de)花兒,在風(feng)兒的(de)(de)(de)(de)輕輕撫摸下,睜開惺忪的(de)(de)(de)(de)睡眼(yan),伸伸懶腰(yao),又(you)將(jiang)迎來一個美麗、美好(hao)(hao)、美妙的(de)(de)(de)(de)春意。風(feng)之(zhi)溫情(qing)讓(rang)人舒(shu)坦。“解落(luo)”與“能(neng)開”,把風(feng)的(de)(de)(de)(de)溫存柔(rou)情(qing)表(biao)現得(de)淋漓(li)盡(jin)致,也深(shen)深(shen)地(di)觸動了(le)讀(du)者那或許早有(you)些漠然(ran)的(de)(de)(de)(de)心緒,重新(xin)喚(huan)醒(xing)(xing)人們對美好(hao)(hao)生(sheng)命的(de)(de)(de)(de)感念(nian)。
“賦(fu)”意指“直(zhi)(zhi)賦(fu)”“賦(fu)陳”,由物即心,直(zhi)(zhi)面(mian)陳說,直(zhi)(zhi)接表(biao)白。
“過(guo)(guo)江千(qian)尺浪(lang),入(ru)竹萬(wan)竿斜”,風(feng)(feng)(feng),“過(guo)(guo)江”卷起“千(qian)尺浪(lang)”,風(feng)(feng)(feng)急浪(lang)高(gao),直沖云宵,風(feng)(feng)(feng)之(zhi)氣力是(shi)何(he)等(deng)威(wei)風(feng)(feng)(feng);風(feng)(feng)(feng),“入(ru)竹”引(yin)來“萬(wan)竿斜”,風(feng)(feng)(feng)狂竹伏(fu),萬(wan)般無(wu)奈,風(feng)(feng)(feng)之(zhi)外(wai)力是(shi)何(he)等(deng)瀟灑。此處(chu),風(feng)(feng)(feng)之(zhi)強(qiang)(qiang)悍,風(feng)(feng)(feng)之(zhi)強(qiang)(qiang)勁,風(feng)(feng)(feng)之(zhi)強(qiang)(qiang)勢(shi),同之(zhi)前風(feng)(feng)(feng)之(zhi)溫情,風(feng)(feng)(feng)之(zhi)柔情,風(feng)(feng)(feng)之(zhi)癡情形(xing)成強(qiang)(qiang)烈的(de)反差。任何(he)一種生命(ming)都有(you)其“喜怒(nu)哀樂”之(zhi)表現,“風(feng)(feng)(feng)”也(ye)不例(li)(li)外(wai)。風(feng)(feng)(feng)的(de)變(bian)幻莫測便是(shi)很好的(de)例(li)(li)證。
講(jiang)究對(dui)(dui)仗(zhang)或對(dui)(dui)偶,《風(feng)》一(yi)(yi)詩(shi)亦如此。例,“解落”對(dui)(dui)“能開”,“三秋葉(xie)”對(dui)(dui)“二月花”工整有序。“解落三秋葉(xie),能開二月花”,如果說,詩(shi)的(de)前兩(liang)句在(zai)“興(xing)發”方面更為出(chu)色的(de)話,則后兩(liang)行在(zai)“對(dui)(dui)仗(zhang)”則更顯特(te)色,“過(guo)江千尺(chi)浪,入竹萬(wan)竿斜”,“一(yi)(yi)過(guo)”“一(yi)(yi)入”,“一(yi)(yi)高”“一(yi)(yi)低”,“一(yi)(yi)直”“一(yi)(yi)斜”,把風(feng)對(dui)(dui)自然界(jie)物象(xiang)在(zai)風(feng)的(de)作用下所產生的(de)變幻鮮活而傳(chuan)神地表現出(chu)來。
綜(zong)觀此詩(shi)(shi),詩(shi)(shi)人通過抓住“葉”“花”“浪”“竹”四樣自然(ran)界物(wu)象在風力作(zuo)用下的易變,間接(jie)地表現了“風”之種種形力,讓人真切地感受(shou)“風”之魅力與威力。全詩(shi)(shi)除(chu)詩(shi)(shi)名(ming)外,卻不見(jian)風字;而每一句(ju)都表達了風的作(zuo)用,如果將(jiang)四句(ju)詩(shi)(shi)連續起(qi)來,反映(ying)了世問的歡樂(le)和悲傷(shang),表達了“世風”和“人風”。風是善(shan)變的,有柔弱(ruo),又有彪悍,風是多情的,姿態豐盈(ying),萬竹起(qi)舞,短短的四句(ju)詩(shi)(shi),以動態的描述詮釋了風的性格。
復旦(dan)大學教授(shou)楊(yang)乃(nai)喬《千家詩新編》:筆法細(xi)致,觀察敏銳。
首(shou)都師范大學教授崔增亮《小學古(gu)詩教學研究》:語言精(jing)練、準(zhun)確、形象(xiang)。
四(si)川職業技術學院(yuan)教授(shou)羊(yang)玉祥《古典詩文鑒賞》:四(si)句皆對,字字皆對,也(ye)比(bi)較板滯。