《馬詩(shi)二十三首》是唐代詩(shi)人(ren)李賀的(de)組詩(shi)作品。這(zhe)組詩(shi)名(ming)為詠馬,實際上(shang)是借物抒懷,抒發詩(shi)人(ren)懷才不遇(yu)的(de)感嘆和憤慨,以及建功(gong)立業的(de)抱(bao)負和愿望(wang)。這(zhe)是一組頗(po)有特色的(de)詠物詩(shi),具有寓(yu)意精(jing)警(jing)、寄托(tuo)遙深、構思奇巧、用(yong)典(dian)靈活(huo)等藝術特色。
馬詩二十三首
其一
龍脊貼連錢1,銀(yin)蹄白踏煙(yan)2。
無人織錦(jin)韂3,誰為鑄金鞭4。
其二
臘月草根甜5,天街雪似鹽6。
未知(zhi)口(kou)硬軟7,先擬蒺藜銜(xian)8。
其三
忽(hu)憶(yi)周天子9,驅車(che)上玉山(shan)10。
鳴騶辭鳳苑11,赤驥(ji)最承(cheng)恩12。
其四
此馬(ma)(ma)非凡(fan)馬(ma)(ma),房星本(ben)是星13。
向前敲瘦骨14,猶自帶銅聲(sheng)15。
其五
大漠沙(sha)如雪16,燕(yan)山月(yue)似鉤17。
何當金絡腦18,快(kuai)走踏清秋19。
其六
饑臥(wo)骨查牙20,粗毛刺(ci)破花(hua)21。
鬣焦珠色落22,發斷鋸長(chang)麻(ma)23。
其七
西(xi)母酒將(jiang)闌24,東王飯已干(gan)25。
君(jun)王若燕去26,誰為(wei)拽車轅(yuan)27?
其八
赤兔無人(ren)用28,當(dang)須呂布騎29。
吾(wu)聞果下馬30,羈(ji)策任蠻(man)兒(er)31。
其九
飂叔去匆(cong)匆(cong)32,如今不豢龍33。
夜來霜壓棧34,駿骨折西(xi)風。
其十
催榜渡烏江(jiang)35,神(shen)騅泣(qi)向風36。
君(jun)王今解(jie)劍37,何處逐英(ying)雄(xiong)?
其十一
內馬賜(si)宮人38,銀韉刺麒麟39。
午時鹽(yan)坂上40,蹭蹬溘風塵41。
其十二
批(pi)竹初(chu)攢耳42,桃花未上身43。
他時須攪(jiao)陣(zhen)44,牽去借將軍(jun)45。
其十三
寶玦誰家(jia)子46,長聞俠骨香47。
堆金(jin)買駿(jun)骨48,將送楚襄王(wang)49。
其十四
香幞赭羅新50,盤龍(long)蹙蹬鱗51。
回看南陌上52,誰道不(bu)逢春53?
其十五
不從桓公獵54,何能(neng)伏虎威55?
一朝(chao)溝隴出56,看取拂云飛57。
其十六
唐(tang)劍斬隋(sui)公58,拳(quan)毛屬(shu)太宗(zong)59。
莫(mo)嫌金甲(jia)重60,且去捉颴風61。
其十七
白鐵銼青禾62,砧間(jian)落細(xi)莎63。
世人憐小(xiao)頸64,金埒畏長牙65。
其十八
伯樂向前看66,旋毛在腹間67。
只今掊白草68,何日驀青(qing)山(shan)69?
其十九
蕭寺馱經馬70,元從竺國來71。
空知有(you)善相(xiang)72,不解走章臺(tai)73。
其二十
重圍如燕尾74,寶劍似(si)魚腸(chang)75。
欲求千里腳76,先采眼中光77。
其二十一
暫(zan)系騰黃馬78,仙(xian)人上(shang)彩(cai)樓79。
須鞭玉勒(le)吏80,何(he)事謫高州(zhou)81?
其二十二
漢血到(dao)王家82,隨鸞撼玉珂83。
少君(jun)騎海上84,人見是青騾85。
其二十三
武帝愛(ai)神仙86,燒金得紫煙87。
廄(jiu)中皆肉馬88,不解上青天(tian)。
龍(long):這(zhe)里指駿馬。
連(lian)錢(qian):形(xing)容毛(mao)色斑點狀如連(lian)接的銅錢(qian)。
韂(chàn):也叫障(zhang)泥(ni),垂覆在馬(ma)腹兩側以遮擋泥(ni)土的布(bu)簾。
金鞭:以金為飾物的(de)馬鞭。
臘月:農歷十二月。
天街:京(jing)城里的街道。
雪(xue)似鹽:《世說(shuo)新(xin)語(yu)·言語(yu)》:“公欣然曰(yue)(yue):‘白雪(xue)紛(fen)(fen)紛(fen)(fen)何所似?’兄子胡兒曰(yue)(yue):‘撒鹽空中差可擬。’”
蒺(ji)藜:植(zhi)物(wu)名,實(shi)有刺。
周(zhou)(zhou)天(tian)子:指周(zhou)(zhou)穆(mu)王。
玉(yu)山(shan)(shan):神話中的山(shan)(shan)名(ming)。《山(shan)(shan)海經》:“玉(yu)山(shan)(shan)是西王母(mu)所居(ju)也。”
鳴騶:前(qian)呼(hu)后(hou)擁的(de)騶從。騶,古代養馬兼管駕(jia)車的(de)人。
赤驥:指火紅(hong)色(se)的馬,傳說中周穆王駕車用(yong)的八匹駿馬之一。
房(fang)星(xing)(xing)(xing)(xing):星(xing)(xing)(xing)(xing)名,二十八宿之(zhi)一(yi)。本是星(xing)(xing)(xing)(xing):一(yi)作“是本星(xing)(xing)(xing)(xing)”,一(yi)作“本是精”。《瑞應(ying)圖》說:“馬(ma)為房(fang)星(xing)(xing)(xing)(xing)之(zhi)精。”古人迷信(xin),認為地(di)下非凡的(de)(de)人或(huo)物與天上的(de)(de)星(xing)(xing)(xing)(xing)宿相(xiang)應(ying),稱馬(ma)對應(ying)的(de)(de)星(xing)(xing)(xing)(xing)宿為房(fang)星(xing)(xing)(xing)(xing),故言“房(fang)星(xing)(xing)(xing)(xing)是本星(xing)(xing)(xing)(xing)”。
瘦(shou)骨(gu):清瘦(shou)的骨(gu)頭。
銅聲(sheng):銅器發出的聲(sheng)音,這里形容馬骨(gu)的堅勁。
大漠:廣大的沙漠。山:一作“沙”。
燕(yan)山:在河北省。一說為(wei)燕(yan)然(ran)山,即今之杭愛山,在蒙古(gu)人(ren)民共和國(guo)西部。鉤:古(gu)代兵器。
何當:什么時候(hou)。金(jin)絡腦:即金(jin)絡頭,用黃金(jin)裝飾的(de)馬籠頭。
踏(ta):走(zou),跑。此處(chu)有“奔馳”之意。清秋(qiu):清朗(lang)的(de)秋(qiu)天。
骨查牙:形容馬(ma)瘦骨嶙峋。查牙,錯出不齊貌(mao)。
粗(cu)毛(mao):馬(ma)瘦則(ze)顯(xian)毛(mao)粗(cu)。花:指斑駁的(de)毛(mao)片。
鬣(lie)(liè):馬(ma)頸上的長毛。
發:馬額頭上的毛。長麻(ma):制作馬絡(luo)頭的一種材料。
西母(mu):即傳說(shuo)中的西王母(mu)。闌(lan):殘盡。
東王:即傳說中的東王公(gong),又(you)名東皇公(gong)。
君(jun)王:指稱帝(di)王。燕:通“宴(yan)”。
拽:拉。
赤兔:駿馬(ma)(ma)名(ming)。呂布(bu)的(de)坐騎。《三(san)國志·魏志·呂布(bu)傳》:“布(bu)有(you)(you)良馬(ma)(ma)日赤免。”南朝宋裴松(song)之注(zhu):“時人(ren)(ren)語曰:人(ren)(ren)中有(you)(you)呂布(bu),馬(ma)(ma)中有(you)(you)赤兔’。”
呂布(bu):字奉先(xian),東漢時九原(今內蒙古自治區包頭(tou)市(shi)西(xi))人,善弓馬,臂力過人,時號“飛(fei)將(jiang)”。《后漢書》卷七五(wu)、《三國志》卷七皆有傳。
果下(xia)馬:一種非(fei)常矮小的馬,因乘(cheng)之可行于果樹(shu)之下(xia),故名。
羈策:駕馭、驅使(shi)之(zhi)意。蠻兒(er):古代對(dui)南方少數民族的蔑稱。
去:一作“死”。飂叔:相傳是飂國國君(jun)飂叔安的后代,名(ming)董父,善于養龍。見(jian)《左傳·昭(zhao)公二十(shi)九年》。
豢:飼養。龍:指駿馬(ma)。
棧:馬棚。
榜:船槳。烏江:在今(jin)安徽(hui)和縣東北(bei)。項羽自(zi)刎(wen)于此。一作“江東”。
神(shen)(shen)騅(zhuī):神(shen)(shen)騎(qi)的烏騅馬,項羽的坐(zuo)騎(qi)。騅,毛色黑白(bai)相雜(za)的馬。
君王:一作“吾王”。
內馬:宮(gong)(gong)禁中的馬。宮(gong)(gong)人(ren)(ren):宮(gong)(gong)女。一作(zuo)“官人(ren)(ren)”。
韉(jiān):馬的(de)鞍(an)墊。刺:繡。麒麟(lin):古代傳說中的(de)一種瑞獸。
午時:一(yi)作“年時”。
蹭蹬(deng):困頓,遭受挫折。溘:依著(zhu)、迎著(zhu)之意。
批竹:比喻馬的(de)耳朵(duo)如削尖的(de)竹子。攢耳:謂兩只耳朵(duo)聚攏向上(shang)。
桃花:馬的毛色(se)狀如桃花斑點。一說白毛紅(hong)點的馬謂之桃花馬。桃花馬也是(shi)一種良馬。
攪陣:沖破敵人的陣營(ying)。
借:幫助。
寶(bao)玦:其狀如環而(er)有缺口的玉飾。
俠(xia)骨:指勇武仗義(yi)的性(xing)格或氣(qi)質。
“堆(dui)金(jin)”句(ju):語(yu)本《戰國(guo)策(ce)·燕策(ce)一(yi)》,戰國(guo)時(shi)郭(guo)隗以馬(ma)作喻,勸說燕昭王招(zhao)攬賢士,說古有(you)君王以千(qian)金(jin)求(qiu)千(qian)里馬(ma),三(san)年(nian)未(wei)得,其侍臣主動求(qiu)尋,三(san)月后以五百金(jin)買一(yi)死駿馬(ma)之(zhi)首,于是不到一(yi)年(nian),得千(qian)里馬(ma)三(san)匹。
楚襄(xiang)王:即戰國時楚頃襄(xiang)王羋橫(heng)。
香(xiang)幞(fú):即香(xiang)羅帕。平時蓋在馬鞍上,騎時則去掉(diao)。赭(zhe)羅:紅褐色的羅紗(sha)。
盤龍:彎曲著的龍。蹙(cu):指用金(jin)絲銀(yin)線把絲織(zhi)品刺(ci)繡成皺紋(wen)狀。這種絲織(zhi)品叫“蹙(cu)金(jin)”。
陌:田間小路。
逢(feng)春:遇著好時機(ji)。
桓(huan)公:齊桓(huan)公,春秋時齊國(guo)國(guo)君,名小白,曾經(jing)九合諸侯,一匡天(tian)下,是當時有名的霸主。
伏虎(hu)威:據《管(guan)子·小問》載,齊桓(huan)(huan)公(gong)有(you)一次騎(qi)馬(ma)出獵,有(you)只老虎(hu)見(jian)后躲藏(zang)起來。桓(huan)(huan)公(gong)問是(shi)何(he)因,管(guan)仲說(shuo):這匹馬(ma)象(xiang)駁,駁食虎(hu)豹(bao),所以老虎(hu)嚇得疑懼不前。
溝隴:山溝野地。喻指處在(zai)卑下(xia)的地位。
看(kan)取:看(kan)。取,動(dong)詞(ci)詞(ci)尾。拂云(yun):掠云(yun)。
唐(tang)劍:唐(tang)朝的(de)寶劍,這(zhe)里喻指(zhi)滅隋戰爭中以李世民為首的(de)軍事武裝(zhuang)。隋公:原(yuan)是隋文帝楊堅在北周時的(de)爵號,這(zhe)里代(dai)指(zhi)騎過駿馬“拳(quan)毛”的(de)隋朝高級(ji)將(jiang)領。
拳(quan)毛:指(zhi)拳(quan)毛騧(gua),唐太宗李世(shi)民在滅隋戰(zhan)爭中所獲的駿馬。此(ci)馬后被雕(diao)刻成石像,成為著名的“昭陵六駿”之一。
金甲:指(zhi)披在戰馬(ma)身上的(de)鎧甲。④飄風(feng)(feng):迅(xun)疾(ji)的(de)旋風(feng)(feng)。王琦注:“《說文》:飄風(feng)(feng),回(hui)(hui)風(feng)(feng)也。蓋風(feng)(feng)之(zhi)回(hui)(hui)旋至(zhi)疾(ji)速者。捉飄風(feng)(feng)即追風(feng)(feng)之(zhi)意(yi)。”
颴(xuan)(xuàn)風:迅疾(ji)的旋風。颴(xuan),一作“飄(piao)(piao)”,一作“飆”。王琦注(zhu):“《說文》:飄(piao)(piao)風,回(hui)風也。蓋風之回(hui)旋至(zhi)疾(ji)速者。捉飄(piao)(piao)風即追風之意。”
白鐵:白亮的(de)鐵刀。銼:細切。青禾:青嫩的(de)禾苗。
砧:指(zhi)墊以切草(cao)的(de)砧板。莎:莎草(cao),多(duo)年生(sheng)草(cao)本植(zhi)物葉細呈線(xian)形(xing)。
小(xiao)頸:小(xiao)巧美(mei)觀的馬。
金(jin)埒(liè):富貴人家的跑馬場。
伯樂:相(xiang)傳為春秋秦(qin)穆公時人,姓(xing)孫名陽,以善相(xiang)馬著稱。
旋毛:拳曲(qu)的馬毛。《爾雅·釋獸(shou)》郭璞注引《伯樂相馬法》曰(yue):“旋毛在腹下如乳者,千里馬。”
只(zhi)今:如今。掊:克(ke)減,克(ke)扣。白(bai)草:牛馬愛吃的一種草。
驀:超越,跨(kua)越。
蕭(xiao)寺(si)(si):即佛(fo)(fo)寺(si)(si)。相傳梁武(wu)帝(di)造佛(fo)(fo)寺(si)(si),命蕭(xiao)子云飛白大(da)書“蕭(xiao)寺(si)(si)”,后因(yin)稱(cheng)佛(fo)(fo)寺(si)(si)為蕭(xiao)寺(si)(si)。馱經(jing)馬:漢孝明(ming)帝(di)夜夢金(jin)人(ren),傅毅說這金(jin)人(ren)就是“佛(fo)(fo)”,明(ming)帝(di)乃(nai)派人(ren)去天竺國(guo),以白馬馱經(jing)而歸,并立白馬寺(si)(si)于洛陽雍門(men)西(xi)。
元:“原”的本(ben)字(zi),即本(ben)來、原來之意。竺國:即天竺國,印(yin)度(du)的別稱。
善相(xiang)(xiang):即佛家所說的(de)清凈慈悲的(de)妙(miao)相(xiang)(xiang)。
章臺(tai):街道名。在陜西長安縣故城西南隅(yu)。漢代京(jing)兆尹張敞罷朝會,曾走馬過(guo)章臺(tai)街。這里(li)代指(zhi)官(guan)場。
重圍:指雙重圍繞的(de)腰帶(dai)。燕(yan)尾(wei):指拖垂的(de)帶(dai)頭之末端猶如燕(yan)尾(wei)的(de)分叉(cha)。
魚腸:寶劍(jian)名。一(yi)謂極小之匕首,可藏置(zhi)于魚腹(fu)中者(zhe);一(yi)謂劍(jian)之文理(li)屈曲若(ruo)魚腸者(zhe)。觀(guan)李賀詩(shi)意,當指后一(yi)種。
千里(li)腳:指(zhi)日(ri)行千里(li)之駿馬(ma)。猶言(yan)“千里(li)足”。
眼中光:據(ju)《伯樂(le)相馬經》和(he)《齊民要術(shu)》載,能在馬的(de)(de)目瞳中映(ying)出人的(de)(de)頭和(he)足的(de)(de),閃著紫艷光的(de)(de)是千里(li)馬。
系:拴置。騰黃:神馬名(ming),又名(ming)乘黃。
仙人:這(zhe)(zhe)里(li)(li)指(zhi)唐(tang)憲(xian)宗(zong),因(yin)憲(xian)宗(zong)曾(ceng)自稱為仙人。上彩樓(lou):相傳(chuan)神仙喜(xi)居(ju)彩樓(lou)之上,這(zhe)(zhe)里(li)(li)喻指(zhi)唐(tang)憲(xian)宗(zong)居(ju)于皇位(wei)。
須(xu)鞭:備鞭以待(dai)。須(xu),等待(dai)之(zhi)意。玉(yu)勒(le):用玉(yu)裝飾的有(you)嚼(jiao)口的馬籠(long)頭(tou)。玉(yu)勒(le)吏:指馬吏。這里指駕馭之(zhi)臣(chen)。
謫:貶(bian)遣。高州:地(di)名(ming),唐代屬(shu)嶺南(nan)道(dao),治所在今(jin)廣(guang)東(dong)省茂名(ming)市附(fu)近,當(dang)時地(di)多(duo)瘴癘,謫宦者多(duo)居(ju)之(zhi)。
汗(han)血:古(gu)代的一(yi)種駿(jun)馬名。
鸞:指鸞輿,天子所乘之車。玉珂:指綴在馬絡頭上的玉飾。
少君(jun)(jun):李(li)少君(jun)(jun),漢代方術之(zhi)士(shi)。《史記·孝(xiao)武(wu)本紀》中有關于他(ta)的記述。
青騾(luo):《太(tai)平御(yu)覽(lan)》卷九〇一引《魯女(nv)生別傳》曰:“李少君死(si)后百馀日,后人有見(jian)少君在河東蒲(pu)坂,乘青騾(luo)。帝聞之(zhi),發棺,無所有。”
武帝:漢(han)(han)武帝劉徹,漢(han)(han)景帝之(zhi)(zhi)子,《史(shi)記(ji)·孝武本紀(ji)》謂其“尤敬鬼神(shen)之(zhi)(zhi)祀”,《漢(han)(han)武內(nei)傳》稱其“好神(shen)仙(xian)之(zhi)(zhi)道”。據(ju)《漢(han)(han)書·武帝紀(ji)》載(zai),武帝又(you)喜(xi)愛(ai)西域汗血馬,使貳(er)師將(jiang)軍李(li)廣利伐大宛,得馬甚眾(zhong)。
燒(shao)金:謂燒(shao)煉金石藥物以(yi)制(zhi)丹,迷信者認(ren)為服之(zhi)可(ke)以(yi)長生。
廄:馬(ma)棚(peng)。肉馬(ma):癡肥(fei)的馬(ma),凡庸(yong)的馬(ma)。
其一
龍馬脊毛圖案像連接(jie)著的銅錢,銀蹄飛馳一片(pian)白色(se)宛如踏(ta)云煙(yan)。
可是沒有(you)人(ren)為它編織錦繡障泥,又有(you)誰肯為它鑄造飾金的馬鞭(bian)?
其二
寒冬臘月里(li),草根也(ye)發甜(tian),京城(cheng)道路上,白雪撒如(ru)鹽(yan)。
不知自己嘴,是硬還(huan)是軟,就是碰蒺藜(li),也要(yao)去吞銜。
其三
忽然想起,周穆王(wang)何(he)等(deng)威風,駕駛著車騎(qi),馳進群(qun)玉(yu)山中。
騎(qi)卒(zu)吆喝開(kai)道,辭別了京城,八(ba)駿(jun)里面那赤驥馬最受恩(en)寵!
其四
這匹馬可不是人家的凡(fan)馬,它原是天上那房星的精靈。
到(dao)跟(gen)前(qian)敲(qiao)(qiao)敲(qiao)(qiao)它瘦(shou)勁的骨骼(ge),還會發出帶(dai)著錚(zheng)錚(zheng)的銅聲(sheng)。
其五
平沙覆(fu)蓋著大漠宛(wan)如白雪茫(mang)茫(mang),如彎鉤的月(yue)亮高掛在燕然山(shan)上。
駿馬何時才能套上(shang)鑲金(jin)的(de)籠頭,沖鋒陷陣(zhen)飛馳在那深秋的(de)戰場!
其六
饑餓(e)的馬(ma)兒躺臥著,瘦骨嶙峋(xun),粗硬(ying)的毛(mao),刺破(po)那斑駁的花紋。
鬣毛(mao)枯焦,朱(zhu)紅色的光澤已(yi)消退,額發被粗長(chang)的麻繩(sheng)磨斷,讓人(ren)寒心!
其七
宴會(hui)上,西王母飲酒已(yi)將殘;東王公的飯(fan),也(ye)已(yi)經(jing)快吃(chi)完。
君(jun)王啊,如果您(nin)去瑤池赴宴,還有誰來為您(nin)駕轅飛奔向(xiang)前?
其八
駿馬(ma)赤兔,沒有(you)人來乘(cheng)用,只有(you)猛將呂布(bu),才(cai)能把它(ta)跨騎。
我聽(ting)說,那矮小的果下(xia)馬(ma),才肯俯首聽(ting)命,任(ren)憑蠻兒駕馭(yu)。
其九
養龍能(neng)手飂叔匆(cong)匆(cong)逝去永不返,如今再無(wu)人培養重用(yong)英賢。
寒夜里霜雪把馬棚壓坍,西(xi)風中駿馬的脊骨已被折斷(duan)。
其十
亭長(chang)載者(zhe)駿馬(ma),急忙劃槳橫渡烏(wu)江,神馬(ma)烏(wu)騅在悲泣,向著寒風。
君王(wang)今(jin)天已經解劍自刎身死,我(wo)到(dao)哪(na)里再去尋找(zhao)蓋世英雄!
其十一
宮(gong)(gong)馬賞給(gei)宮(gong)(gong)女(nv),養在宮(gong)(gong)禁中,鑲銀的(de)(de)鞍墊,繡(xiu)上漂亮的(de)(de)麒麟。
中午在虞坂上拉鹽車(che)的駿馬,卻在風(feng)塵里遭受著艱難饑(ji)困。
其十二
額上(shang)剛剛挺(ting)聚出削竹般的雙耳,身上(shang)還(huan)沒露出鮮明的桃花斑紋。
但有朝一日需要沖鋒陷陣,把它牽去,定能幫助將軍建立功勛(xun)。
其十三
身(shen)佩玉玦的(de)是誰家的(de)好(hao)兒郎?久聞(wen)他豪俠的(de)美名遠揚四方(fang)。
他花費(fei)重金買了(le)駿馬的尸骨,卻要送給(gei)并不愛馬的楚(chu)襄(xiang)王。
其十四
馬鞍上覆蓋的赭紅羅帕,噴(pen)香(xiang)嶄新(xin),馬鐙上繡(xiu)繪的盤龍,鱗甲生動逼真。
這匹受寵馬兒在村(cun)南小路上昂(ang)首(shou)回顧,看看我,誰能說時機不好難以逢春?
其十五
若不是隨從(cong)齊桓(huan)公出獵,怎能顯(xian)示駁馬的伏虎(hu)之威(wei)?
一旦躍出那荒(huang)僻(pi)的(de)山溝坎隴,定(ding)能(neng)看到它掠云(yun)騰飛(fei)。
其十六
李唐將領(ling)揮劍斬(zhan)了隋朝(chao)的大公(gong),駿(jun)馬(ma)拳馬(ma)騧歸屬英主唐太(tai)宗。
不(bu)要嫌自(zi)己披掛的(de)(de)鎧(kai)甲沉(chen)重,飛馳時(shi)可(ke)以追捕(bu)那迅疾的(de)(de)旋(xuan)風(feng)。
其十七
晶亮(liang)的鍘刀細切青(qing)嫩(nen)的禾苗(miao),墊砧間落下喂(wei)養愛(ai)馬(ma)的碎草(cao)。
世人(ren)憐愛那頸(jing)細(xi)悅目的馴服小(xiao)馬(ma),富人(ren)跑馬(ma)場上懼怕駿馬(ma)牙長性暴。
其十八
伯樂(le)走到這匹馬跟前一看,正(zheng)是匹駿馬,旋毛(mao)生在腹(fu)肚間。
而今卻扣減它的(de)草料(liao),何年何月它才能飛越青(qing)山!
其十九
佛(fo)寺里那匹(pi)馱經(jing)的駿馬,原來(lai)是(shi)從天竺佛(fo)國歸(gui)來(lai)。
它只知以清凈慈悲為懷,哪(na)曉得(de)奔走(zou)在章(zhang)臺(tai)官街。
其二十
勇士雙重腰帶似燕尾(wei),風度翩翩威武雄壯,腰間佩著(zhu)魚腸名(ming)劍。
想要尋求千里馬(ma)幫助建立功業,先要把(ba)馬(ma)眼中的光彩(cai)識(shi)辨(bian)識(shi)辨(bian)。
其二十一
騰黃駿馬閑置,只能暫時拴系,因為(wei)仙人(ren)登上彩樓,還(huan)有乘騎之時。
駕馭(yu)騏(qi)驥的馬吏,本應備鞭(bian)候侍(shi),究竟(jing)為何(he),卻把(ba)他貶遣到邊遠之地?
其二十二
汗血(xue)馬從西域來到帝王的(de)官苑(yuan),隨著鑾輿搖(yao)動(dong)玉珂,誰不(bu)稱羨?
如果(guo)是被方士乘騎,走在海(hai)邊(bian),人(ren)們以為是匹青騾,誰投青眼?
其二十三
漢武帝祈求長(chang)生,迷戀神仙,讓方士燒金煉丹,只得到一縷輕煙。
御馬棚里飼養(yang)的全是癡(chi)肥的凡馬,這種馬啊(a),又怎能懂得馳上藍天?
李賀(he)是(shi)唐室(shi)宗孫,系出鄭王李亮之后。但積久(jiu)年(nian)深,他(ta)這唐室(shi)宗枝,卻早(zao)被皇家忘卻,直敗落到(dao)山坡村(cun)居、門(men)庭冷落、甲蔬淡飯難(nan)于為繼的清苦地(di)步(bu)。盡管才華橫(heng)溢,礪志苦讀,詩(shi)名早(zao)著,但由(you)于得(de)不(bu)到(dao)力(li)者的引薦,他(ta)終是(shi)不(bu)被賞(shang)識(shi),只能(neng)掙扎于社會(hui)下(xia)層,于是(shi)帶著憂(you)憤之情創作(zuo)了這組詩(shi)。
這組詩(shi)歷來被認(ren)(ren)為(wei)非(fei)一(yi)時一(yi)地之(zhi)作。吳企明《李賀(he)集》則認(ren)(ren)為(wei)作于元和九年(nian)(814),時逢馬(ma)年(nian),詩(shi)人感慨萬(wan)千(qian),一(yi)氣呵成(cheng)創作了這組詩(shi)。
李賀(790—816),唐代詩(shi)人(ren)。字長(chang)(chang)吉(ji),福昌(今河南宜陽西)人(ren)。唐皇室遠支,家世早已沒落,生(sheng)活困(kun)頓(dun),仕途偃蹇(jian)。曾官奉(feng)禮(li)郎。因避家諱(hui),被迫不得(de)(de)應進士科考試。早歲即工(gong)詩(shi),見知于(yu)(yu)韓(han)愈、皇甫湜(shi),并和沈亞之友善,死時僅二十七歲。其詩(shi)長(chang)(chang)于(yu)(yu)樂府,多表(biao)現政(zheng)治上不得(de)(de)意的悲(bei)憤。善于(yu)(yu)熔鑄詞(ci)采(cai),馳騁想像,運用神話傳說,創造出(chu)新(xin)奇(qi)瑰麗的詩(shi)境,在詩(shi)史上獨樹一幟,嚴(yan)羽《滄浪(lang)詩(shi)話》稱為“李長(chang)(chang)吉(ji)體”。有(you)些作品情調陰(yin)郁(yu)低沉,語言過(guo)于(yu)(yu)雕琢(zhuo)。有(you)《昌谷集》。
這是一(yi)組詠(yong)馬詩,通(tong)過對馬和與馬有關的許多(duo)歷史故事的詠(yong)嘆(tan),表現了(le)英杰異士的抱負和愿望,抒發了(le)作者(zhe)懷才不遇的感嘆(tan)和憤慨。合觀組詩,渾(hun)然(ran)天成,緊(jin)緊(jin)圍繞著(zhu)主旋律彈奏;分而觀之(zhi),每首又各有側(ce)重而自成一(yi)體。
清苦(ku)貧寒的家(jia)庭,懷才不遇的命運(yun),使(shi)李賀的內心充滿(man)了凄苦(ku)、憤懣和牢騷。詠馬(ma)詩(shi),正是詩(shi)人(ren)此遇此情(qing)的寫照。清代詩(shi)評家(jia)王(wang)琦(qi)對李賀的《馬(ma)詩(shi)二十(shi)三首》“言馬(ma)也(ye)而初(chu)意不在馬(ma)也(ye)”的評論非常貼切到(dao)位,詩(shi)人(ren)確是“言馬(ma)”“而初(chu)意不在馬(ma)”。
懷才不遇(yu)(yu)是(shi)李賀在(zai)(zai)這組詩(shi)(shi)中所寄寓(yu)的(de)(de)(de)第一(yi)(yi)層意思,也是(shi)這組詩(shi)(shi)中的(de)(de)(de)重(zhong)點所在(zai)(zai),開篇第一(yi)(yi)首,描繪(hui)了一(yi)(yi)匹神采奕(yi)奕(yi)的(de)(de)(de)良馬形(xing)象:“龍脊貼連錢(qian),銀蹄(ti)白(bai)踏煙(yan)。”它的(de)(de)(de)脊背上有黑色連錢(qian)花(hua),奮起銀奔(ben)跑起來時(shi),腳下(xia)是(shi)一(yi)(yi)片白(bai)色的(de)(de)(de)云(yun)煙(yan),簡(jian)直如騰(teng)云(yun)駕霧一(yi)(yi)般。可(ke)惜的(de)(de)(de)是(shi),這樣(yang)的(de)(de)(de)一(yi)(yi)匹好馬卻(que)(que)“無人(ren)織錦韂”,更沒人(ren)為之(zhi)“鑄金鞭”,詩(shi)(shi)人(ren)在(zai)(zai)這里寄寓(yu)了自(zi)己(ji)空有滿腹才華卻(que)(que)無人(ren)賞識(shi)的(de)(de)(de)感(gan)慨,其(qi)失落感(gan)顯(xian)得異(yi)常強烈!在(zai)(zai)《馬詩(shi)(shi)》其(qi)三中,詩(shi)(shi)人(ren)寫道:“忽憶周(zhou)天(tian)子,驅(qu)車(che)上玉山。鳴騶辭鳳苑,赤(chi)驥(ji)(ji)最承(cheng)恩(en)。”此(ci)詩(shi)(shi)引用《穆(mu)(mu)(mu)天(tian)子傳(chuan)》的(de)(de)(de)典故,說周(zhou)穆(mu)(mu)(mu)王(wang)驅(qu)車(che)去西(xi)王(wang)母所居之(zhi)王(wang)山,巡行天(tian)下(xia),在(zai)(zai)八駿(jun)之(zhi)中,赤(chi)驥(ji)(ji)最出(chu)力、也最受恩(en)寵(chong);可(ke)自(zi)己(ji)雖才如赤(chi)驥(ji)(ji),卻(que)(que)遇(yu)(yu)不上像周(zhou)穆(mu)(mu)(mu)王(wang)這樣(yang)賞識(shi)賢才的(de)(de)(de)天(tian)子。此(ci)詩(shi)(shi)從對赤(chi)驥(ji)(ji)的(de)(de)(de)贊賞和羨慕中,委(wei)婉地流露(lu)出(chu)詩(shi)(shi)人(ren)濃重(zhong)的(de)(de)(de)懷才不遇(yu)(yu)之(zhi)情。
在懷才不遇這一主導感情的支配下,擇明主而事則是李賀這組詠馬詩所寄寓的第二層意思。如《馬詩》其十:“催榜渡鳥江,神騅泣向風。君王今解劍,何處逐英雄?”這首詩寫得十分感人。項羽在烏江口戰敗以后,不愿再回江東去,就將自己心愛的烏騅贈給了亭長,當亭長船載烏騅匆忙離開時,烏騅戀主,迎風垂潤:“項王已經解劍自刎,我今后又到何處去追尋這樣的英雄之主呢?”詩中慨嘆世無英主之情是多么濃烈啊!在《馬詩》其十六中,詩人詠嘆道:“唐劍斬隋公,拳毛屬太宗。莫嫌金甲重,且去捉