《房兵曹(cao)胡馬詩(shi)(shi)》是唐(tang)代詩(shi)(shi)人杜甫的(de)詩(shi)(shi)作。此詩(shi)(shi)用傳(chuan)神之筆描繪了(le)一匹神清骨峻(jun)、馳騁(cheng)萬里(li)的(de)“胡馬”,借此期望房兵曹(cao)為國建立(li)功業,表達了(le)詩(shi)(shi)人馳騁(cheng)風(feng)云的(de)遠大理想,也(ye)展(zhan)現了(le)詩(shi)(shi)人剛毅勇決的(de)性格。全詩(shi)(shi)風(feng)格超邁遒勁,豪放樂觀,狀物和(he)抒情結合得自然(ran)無間(jian)。
房兵曹胡馬詩⑴
胡馬大宛名⑵,鋒棱(leng)瘦骨成⑶。
竹批(pi)雙耳峻⑷,風入四蹄輕。
所向無空闊⑸,真堪托死生⑹。
驍騰有如此(ci)⑺,萬(wan)里(li)可橫行⑻。
⑴兵曹:即兵曹參軍(jun),唐(tang)代官名,輔佐府(fu)的長官管(guan)理(li)軍(jun)事。
⑵胡:古代(dai)對北方(fang)邊地與(yu)西域(yu)民族的(de)泛稱(cheng)。大(da)宛(yuān):漢代(dai)西域(yu)國名,以產良馬著稱(cheng)。
⑶鋒棱(léng):骨(gu)頭棱起,好似刀鋒。形容駿馬骨(gu)骼(ge)勁挺。
⑷批:割(ge),削。竹批:馬的(de)雙耳像(xiang)斜削的(de)竹筒一樣豎立著。古人認為這是千里馬的(de)標志。
⑸無空(kong)闊:意指(zhi)任何(he)地方都能奔騰而(er)過。
⑹真堪:可以(yi)。托死生:把生命都交付給它。
⑺驍(xiao)(xiāo)騰:勇猛(meng)快捷。
⑻“萬里”句:意(yi)謂期(qi)望(wang)房兵曹立(li)功萬里之外。
房(fang)兵(bing)曹這匹馬是(shi)著名的大宛馬,精瘦(shou)的筋骨像刀鋒一樣突出分明。
兩耳尖峭(qiao),好像斜削的(de)竹筒(tong);跑起來四(si)蹄(ti)輕(qing)快,猶如卷(juan)動(dong)的(de)勁風。
所向之(zhi)地(di),不存在漫長的里程;可謂千里一(yi)步(bu),真可托之(zhi)以生命。
擁有如此善于奔(ben)騰快(kuai)捷的良馬,足可以橫(heng)行萬里之外,為(wei)國立功。
這(zhe)是(shi)一首詠(yong)物言志(zhi)詩,注家一般(ban)認為作于唐玄(xuan)宗開元(yuan)二(er)十(shi)八年(nian)(740)或二(er)十(shi)九年(nian)(741),正(zheng)值杜甫(fu)漫游齊趙,飛(fei)鷹走狗,裘(qiu)馬清狂的一段時期。
杜(du)甫(712—770),唐代現實主(zhu)義詩(shi)人。字子(zi)美,嘗自稱少陵野(ye)老。舉(ju)進士不(bu)第,曾任檢(jian)校工部員外郎,故世稱杜(du)工部。與李白并稱“李杜(du)”。宋(song)以后被(bei)尊(zun)為(wei)“詩(shi)圣”。其詩(shi)大(da)膽揭露當(dang)時社會矛盾,對窮苦人民寄予(yu)深(shen)(shen)切同情,內容深(shen)(shen)刻。許多優秀(xiu)作品(pin),顯(xian)示了唐代由(you)盛轉衰的歷史過(guo)程,因被(bei)稱為(wei)“詩(shi)史”。在藝術(shu)上,善于(yu)運(yun)用(yong)各種詩(shi)歌形式(shi),尤(you)長于(yu)律詩(shi);風(feng)格多樣,而以沉郁(yu)為(wei)主(zhu);語言精煉(lian),具有高度的表達能力。存(cun)詩(shi)一千四(si)百多首,有《杜(du)工部集》。
此(ci)詩(shi)(shi)分前(qian)后兩部(bu)分。前(qian)面四句(ju)正面寫(xie)(xie)馬(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)的(de)(de)(de)外形動(dong)(dong)態(tai)(tai),是(shi)實寫(xie)(xie),描畫(hua)了(le)一(yi)匹(pi)神(shen)(shen)(shen)清骨(gu)峻的(de)(de)(de)“胡馬(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)”。接(jie)(jie)著(zhu)(zhu),對(dui)馬(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)作了(le)形象的(de)(de)(de)刻(ke)畫(hua)。首聯(lian)開(kai)門見(jian)山地交代了(le)良馬(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)的(de)(de)(de)產地和獨特的(de)(de)(de)外形。馬(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)是(shi)大(da)宛名馬(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma),外形瘦骨(gu)棱(leng)(leng)棱(leng)(leng)。杜甫寫(xie)(xie)馬(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)的(de)(de)(de)骨(gu)相(xiang),嶙峋聳峙,狀如鋒棱(leng)(leng),勾(gou)勒出(chu)神(shen)(shen)(shen)峻的(de)(de)(de)輪廓(kuo)。頷聯(lian)進一(yi)步(bu)描寫(xie)(xie)此(ci)馬(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)的(de)(de)(de)關(guan)鍵(jian)部(bu)位的(de)(de)(de)特征。接(jie)(jie)著(zhu)(zhu)寫(xie)(xie)馬(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)耳如刀削(xue)斧劈一(yi)般銳利勁挺。駿馬(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)的(de)(de)(de)昂藏不(bu)凡已躍(yue)然紙上了(le),似見(jian)其(qi)(qi)咴咴噴氣(qi)、躍(yue)躍(yue)欲試的(de)(de)(de)情狀,下面順勢(shi)寫(xie)(xie)其(qi)(qi)四蹄(ti)騰(teng)空、凌(ling)厲(li)奔(ben)馳(chi)的(de)(de)(de)雄姿(zi)就十分自(zi)然。“批(pi)”和“入(ru)”兩個動(dong)(dong)詞極其(qi)(qi)傳神(shen)(shen)(shen)。前(qian)者(zhe)寫(xie)(xie)雙耳直豎,有一(yi)種挺拔的(de)(de)(de)力度(du);后者(zhe)不(bu)寫(xie)(xie)四蹄(ti)生風(feng)(feng),而寫(xie)(xie)風(feng)(feng)入(ru)四蹄(ti),別具神(shen)(shen)(shen)韻。從(cong)騎者(zhe)的(de)(de)(de)感受說(shuo),當其(qi)(qi)風(feng)(feng)馳(chi)電掣之時,好像馬(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)是(shi)不(bu)動(dong)(dong)的(de)(de)(de),兩旁的(de)(de)(de)景物飛速后閃,風(feng)(feng)也向(xiang)蹄(ti)間呼嘯而入(ru)。詩(shi)(shi)人刻(ke)畫(hua)細(xi)致,維(wei)妙逼真。頷聯(lian)兩句(ju)以“二二一(yi)”的(de)(de)(de)節奏,突出(chu)每句(ju)的(de)(de)(de)最后一(yi)字(zi):“峻”寫(xie)(xie)馬(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)的(de)(de)(de)氣(qi)概(gai),“輕”寫(xie)(xie)它(ta)的(de)(de)(de)疾馳(chi),都顯示出(chu)詩(shi)(shi)人的(de)(de)(de)匠心。這一(yi)部(bu)分寫(xie)(xie)馬(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)的(de)(de)(de)風(feng)(feng)骨(gu),用的(de)(de)(de)是(shi)大(da)筆(bi)勾(gou)勒的(de)(de)(de)方法(fa),不(bu)必要的(de)(de)(de)細(xi)節一(yi)概(gai)略去(qu),只寫(xie)(xie)其(qi)(qi)骨(gu)相(xiang)、雙耳和奔(ben)馳(chi)之態(tai)(tai),因(yin)為這三者(zhe)最能體現(xian)馬(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)的(de)(de)(de)特色。
后四(si)句轉(zhuan)寫(xie)馬(ma)(ma)(ma)的(de)(de)品格,用虛(xu)寫(xie)手法,由詠物轉(zhuan)入(ru)了抒(shu)情(qing)。頸聯(lian)句承上奔馬(ma)(ma)(ma)而(er)來,寫(xie)它縱(zong)橫馳騁(cheng)(cheng),歷塊過(guo)都,有(you)(you)著(zhu)無(wu)窮廣(guang)闊的(de)(de)活(huo)動天地;它能逾越(yue)一切險阻的(de)(de)能力就足(zu)以使人信賴。這(zhe)里(li)看似寫(xie)馬(ma)(ma)(ma),實是(shi)寫(xie)人。尾聯(lian)先用“驍騰有(you)(you)如此”總挽上文,對(dui)馬(ma)(ma)(ma)作概括,最后宕開(kai)一句:“萬里(li)可橫行”,包含著(zhu)無(wu)盡的(de)(de)期望(wang)和(he)抱負,將(jiang)意境開(kai)拓得非(fei)常深遠。它既是(shi)寫(xie)馬(ma)(ma)(ma)馳騁(cheng)(cheng)萬里(li),也(ye)是(shi)期望(wang)房兵曹為國立功,更是(shi)詩人自己(ji)志向的(de)(de)寫(xie)照。盛(sheng)唐時代國力的(de)(de)強盛(sheng),疆土的(de)(de)開(kai)拓,激發了民(min)眾的(de)(de)豪情(qing),書(shu)生寒(han)士(shi)都渴望(wang)建功立業,封侯萬里(li)。這(zhe)和(he)后期杜甫(fu)通過(guo)對(dui)病馬(ma)(ma)(ma)的(de)(de)悲憫來表現憂國之情(qing),不可同(tong)日而(er)語。
杜(du)甫此詩將狀(zhuang)物(wu)和抒(shu)情(qing)結合得(de)自然無間。在(zai)寫(xie)(xie)馬(ma)中(zhong)也寫(xie)(xie)人(ren)(ren),寫(xie)(xie)人(ren)(ren)又離不開寫(xie)(xie)馬(ma),這樣一(yi)方面(mian)賦(fu)予馬(ma)以(yi)活(huo)的(de)靈魂,用人(ren)(ren)的(de)精神進一(yi)步將馬(ma)寫(xie)(xie)活(huo);另一(yi)方面(mian)寫(xie)(xie)人(ren)(ren)有馬(ma)的(de)品格,人(ren)(ren)的(de)情(qing)志也有了形象(xiang)的(de)表現。這首(shou)詠物(wu)詩它做到了既(ji)在(zai)物(wu)之內,又出于物(wu)之外,全詩看似寫(xie)(xie)馬(ma),但通過(guo)贊馬(ma)卻表達了作者的(de)胸襟和抱負。
元(yuan)代方回《瀛奎律髓》:自漢《天馬歌(ge)》以來(lai),至李、杜集中諸馬詩(shi)始皆超絕(jue),蘇、黃及(ji)張文(wen)潛畫馬詩(shi)亦然,他人(ren)集所無(wu)也。學者宜自檢觀。
明代高棅《唐詩品匯》:劉曰:仿佛老成(cheng),亦無玄黃(huang),亦無牝牡(“所向”二(er)句下)。
明(ming)代唐(tang)汝詢(xun)《匯編唐(tang)詩(shi)十(shi)集》:唐(tang)云(yun):詠物詩(shi)最雄渾者。
明代鍾惺、譚(tan)(tan)元(yuan)春《唐詩歸》:鐘云:讀此知世無癡肥(fei)俊物(wu)(首二句下(xia))。譚(tan)(tan)云:贈俠士詩。鐘云:肚人疑(yi)“與人一心(xin)成大功(gong)”句,請從此五字(zi)思之(“所向”二句下(xia))。
明(ming)代(dai)王(wang)嗣(si)奭《杜臆》:“風入(ru)四蹄輕”,語俊。“真堪托死(si)生”,詠馬德極矣。……“萬里橫(heng)行”則并及(ji)兵(bing)曹(cao)。
明代(dai)周珽《唐詩選脈(mo)會(hui)通評林》:趙云(yun)龍曰:以雄(xiong)駿之(zhi)語發雄(xiong)駿之(zhi)思,子昴(mao)《畫馬》恐不能如此之(zhi)工到。
清代張揔(zong)《唐風懷》:趙子常曰:此詩詞氣落落,飛(fei)行萬(wan)里之勢,如(ru)在(zai)目中(zhong)。區區模(mo)寫體貼以(yi)為詠(yong)物(wu)者(zhe),何足(zu)語此。
清代黃生《杜詩說》:“有如(ru)此(ci)”三字,挽得有力(“驍(xiao)騰”句下)。期房立(li)功萬里之外。結(jie)處必見主(zhu)人,此(ci)唐賢一定(ding)之法(末(mo)句下)。
清代仇兆(zhao)鰲《杜詩(shi)(shi)詳注》:張鋋曰:此(ci)四(si)十字中(zhong),其(qi)(qi)種(zhong)其(qi)(qi)相,其(qi)(qi)才其(qi)(qi)德,無所(suo)不備,而(er)形(xing)容痛快,凡筆望一字不可得。趙汸曰:前(qian)輩(bei)言(yan)(yan)詠(yong)物(wu)(wu)詩(shi)(shi),戒(jie)粘皮著骨(gu)。公(gong)此(ci)詩(shi)(shi),前(qian)言(yan)(yan)胡馬骨(gu)相之(zhi)(zhi)異,后言(yan)(yan)其(qi)(qi)驍騰無比,而(er)詞語(yu)矯(jiao)健豪縱(zong),飛(fei)行萬里之(zhi)(zhi)勢,如(ru)在目(mu)中(zhong)。所(suo)謂(wei)索(suo)之(zhi)(zhi)驟黃(huang)牝牡(mu)之(zhi)(zhi)外者(zhe)。區區模寫體貼,以為詠(yong)物(wu)(wu)者(zhe),何足語(yu)此(ci)!
清代查慎行《初白庵(an)詩話》:“竹批”句(ju)小巧,對得飄忽,五、六,便(bian)覺神旺(wang)氣高。
清代徐增(zeng)《而(er)庵說唐詩(shi)》:子美詩(shi)神化(hua)乃爾(er)。
清(qing)代葉矯然(ran)《龍性(xing)堂(tang)詩話(hua)初集(ji)》:少陵(ling)詠馬(ma)及題(ti)畫馬(ma)諸(zhu)詩,寫生神妙,直空(kong)千古,使后人無復著手處。
清高宗敕編《唐(tang)宋詩醇》:孤(gu)情迥(jiong)出,健思潛搜,相其氣骨(gu)亦(yi)可橫(heng)行萬里,此(ci)與《畫鷹》二篇,真文家所謂沉著痛快者,李因篤曰(yue):五、六如詠(yong)良友大(da)將,此(ci)所謂沉雄。
清代沈德潛《唐詩別裁》:句束住(zhu)(“驍騰”句下)。前半論(lun)骨相,后(hou)半并及性情(qing)。“萬里橫行”指房兵(bing)曹(cao),方(fang)不粘(zhan)著題(ti)面(mian)。
清代施補華《峴傭說詩》:五言(yan)律亦可施議論斷(duan)制,如少陵“胡馬(ma)大宛名”一首,前四句寫(xie)(xie)馬(ma)之形狀,是敘事也(ye);“所向(xiang)”二(er)句,寫(xie)(xie)出性情,是議論也(ye);“驍騰”一句勒;“萬里(li)”一句斷(duan)。此真大手(shou)筆。雖不易學,然須知有(you)此境界。
清代(dai)屈(qu)復《唐詩(shi)成法》:結“萬里”句(ju)與“所向”句(ju)稍復,雖云五(wu)著馬,八著人,細(xi)看終有復意。前半先寫(xie)骨格神俊(jun),后半能寫(xie)出血性(xing)。王漁洋云:“批(pi)”“峻”字令人以為怪矣。西(xi)樵云:落(luo)筆(bi)有一(yi)瞬(shun)一(yi)里之勢。
清代浦起龍《讀(du)杜心解》:此與《畫鷹》詩,自是(shi)年少氣盛之作,都為自己(ji)寫照。……字(zi)字(zi)凌厲。其煉局之奇(qi)峭,一氣飛舞而下,所謂嚙蝕不斷者也。
清代李因培(pei)《唐詩觀瀾集》:行神如(ru)空,行氣如(ru)虹,與(yu)歌(ge)行名篇一(yi)副筆墨。
清代盧麰《聞鶴軒(xuan)初盛唐評(ping)選讀本》:三、四工警,人盡知賞。五、六(liu)作白話,用旺(wang)氣出之,質而能壯,雄時不(bu)枵,此(ci)關氣魄,躍躍然,都無筆墨,不(bu)知者將(jiang)無目之學究語?結亦乃稱(cheng)。
近代李慶甲(jia)《瀛奎(kui)律髓匯(hui)評》:馮舒(shu):落句似復。馮班:力(li)(li)能扛(kang)鼎,勢可拔山。何義門:第五、馬(ma)之(zhi)力(li)(li);第六,馬(ma)之(zhi)德。紀昀(yun):后(hou)四句撇(pie)手游行,不(bu)局于題(ti)(ti),妙。仍是題(ti)(ti)所(suo)應有(you),如此乃(nai)可以詠(yong)物。無名氏(甲(jia)):凡(fan)經少陵刻畫,便(bian)成典(dian)故,堪與《史》《漢(han)》并(bing)稱。