撒浪嘿喲是什么意思
撒(sa)(sa)(sa)浪(lang)(lang)嘿(hei)喲意思是(shi)我愛(ai)(ai)你(ni)。撒(sa)(sa)(sa)浪(lang)(lang)嘿(hei)喲的(de)原(yuan)詞是(shi)韓(han)語“????”,撒(sa)(sa)(sa)浪(lang)(lang)嘿(hei)喲是(shi)中國網絡達人(ren)的(de)音(yin)譯。撒(sa)(sa)(sa)浪(lang)(lang)嘿(hei)喲的(de)前三(san)個(ge)字撒(sa)(sa)(sa)浪(lang)(lang)嘿(hei)是(shi)半語,在韓(han)語中用(yong)(yong)來(lai)對(dui)愛(ai)(ai)人(ren)表(biao)白用(yong)(yong),日(ri)常也可(ke)以(yi)(yi)用(yong)(yong)來(lai)對(dui)家人(ren)和朋(peng)友(you)表(biao)達愛(ai)(ai)意與敬意。撒(sa)(sa)(sa)浪(lang)(lang)嘿(hei)喲已經是(shi)韓(han)劇(ju)的(de)專用(yong)(yong)名詞,想(xiang)近(jin)距離(li)感受甜甜的(de)戀愛(ai)(ai)的(de)朋(peng)友(you),可(ke)以(yi)(yi)盡情去韓(han)劇(ju)里徜徉。
撒浪嘿和撒浪嘿喲的區別
在韓國,晚輩(bei)(bei)對長輩(bei)(bei)的(de)稱呼是很(hen)嚴(yan)格的(de),也就有了(le)咱們(men)常說(shuo)的(de)“敬(jing)語(yu)(yu)(yu)(yu)”、“平語(yu)(yu)(yu)(yu)”、“半(ban)(ban)語(yu)(yu)(yu)(yu)”。首(shou)先是“敬(jing)語(yu)(yu)(yu)(yu)”,一般用(yong)(yong)作和(he)“長輩(bei)(bei)、前(qian)輩(bei)(bei)以及(ji)上司(si)”說(shuo)話時使用(yong)(yong),用(yong)(yong)于職場或(huo)正(zheng)式(shi)場合,也是最有禮貌的(de)用(yong)(yong)語(yu)(yu)(yu)(yu);接著是“平語(yu)(yu)(yu)(yu)”,平語(yu)(yu)(yu)(yu)是平輩(bei)(bei)之間交流使用(yong)(yong);最后是“半(ban)(ban)語(yu)(yu)(yu)(yu)”,半(ban)(ban)語(yu)(yu)(yu)(yu)是對晚輩(bei)(bei)、小(xiao)孩以及(ji)非(fei)常親密的(de)朋(peng)友直接說(shuo)的(de)。
撒浪嘿呦是敬(jing)語(yu)(yu)(yu),敬(jing)語(yu)(yu)(yu)用(yong)在正式的場(chang)(chang)合,比(bi)如在公共場(chang)(chang)合發言時要使(shi)用(yong)敬(jing)語(yu)(yu)(yu),或者(zhe)與長(chang)輩對話時使(shi)用(yong)敬(jing)語(yu)(yu)(yu)。在職場(chang)(chang)一般(ban)都野說(shuo)敬(jing)語(yu)(yu)(yu),有時同齡人(ren)之間(jian)也(ye)用(yong)敬(jing)語(yu)(yu)(yu)進行交流(liu),比(bi)如兩個(ge)(ge)同齡人(ren)第一次見(jian)面,可能(neng)不知道對法(fa)的年齡時,這個(ge)(ge)時候一般(ban)都會使(shi)用(yong)敬(jing)語(yu)(yu)(yu),所(suo)以韓國人(ren)第一次見(jian)面的時候都用(yong)敬(jing)語(yu)(yu)(yu)。
撒(sa)浪嘿是平(ping)語(yu)(yu),平(ping)語(yu)(yu)更多(duo)的(de)是用(yong)于同(tong)齡人之(zhi)間(jian)(jian)使用(yong),但(dan)有(you)時(shi)(shi)也(ye)有(you)例外,比如兩人之(zhi)間(jian)(jian)只差個2、3歲,而且關系(xi)特別好,這(zhe)個時(shi)(shi)候(hou)年齡稍大的(de)就(jiu)會(hui)和對方說:“你以(yi)后就(jiu)和我將平(ping)語(yu)(yu)吧”,這(zhe)種情況下也(ye)可以(yi)使用(yong)平(ping)語(yu)(yu)。