芒果视频

網站分類(lei)
登錄 |    
溫州話
0 票數:0 #方言#
溫州話,是吳語的一種次方言,亦被民間稱甌語,為中國溫州市一帶漢族本地居民所使用,屬于漢藏語系-漢語族-吳語-甌江片-溫州話,在發音、用詞和語法等方面都與普通話有極大差別。溫州話和北部吳語也無法溝通,屬于南部吳語。2013年12月,網友在微博上發布“中國十大最難懂方言”,溫州話在難度指數上位居第一。
詳細介紹 PROFILE +

歷史沿革

溫(wen)州話(hua)也是(shi)源遠流長的。溫(wen)州方(fang)言最重(zhong)要(yao)的是(shi)甌語,是(shi)吳語的一個分支。

趙元任《現代吳(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)的(de)研究(jiu)》提出吳(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)的(de)科(ke)學定義(yi),從此(ci)甌語(yu)(yu)(yu)被確(que)認為(wei)吳(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)的(de)一個分支。王力《中國(guo)(guo)語(yu)(yu)(yu)文概論》將(jiang)其列(lie)為(wei)吳(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)溫臺系。由(you)中國(guo)(guo)社會(hui)科(ke)學院(yuan)(yuan)與澳大利亞人文科(ke)學院(yuan)(yuan)合編的(de)《中國(guo)(guo)語(yu)(yu)(yu)言地圖集》把(ba)吳(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)分為(wei)六片(pian),甌語(yu)(yu)(yu)為(wei)吳(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)甌江片(pian)。

甌(ou)越(yue)在秦以前屬“百(bai)越(yue)”(“于越(yue)”),主體(ti)為“東越(yue)族(zu)’‘“百(bai)越(yue)族(zu)”,說吳、越(yue)相通(tong)的(de)(de)(de)古(gu)越(yue)語(yu)(yu)(yu)(yu),與齊國、楚國說的(de)(de)(de)“漢語(yu)(yu)(yu)(yu)”不能通(tong)言。卻與今日(ri)的(de)(de)(de)侗語(yu)(yu)(yu)(yu)、壯(zhuang)語(yu)(yu)(yu)(yu)、緬甸(dian)撣語(yu)(yu)(yu)(yu)、越(yue)南京語(yu)(yu)(yu)(yu)及泰(tai)國泰(tai)語(yu)(yu)(yu)(yu)同(tong)源。現代溫州話的(de)(de)(de)常用口語(yu)(yu)(yu)(yu)中仍留有(you)相當多的(de)(de)(de)侗臺(tai)(tai)語(yu)(yu)(yu)(yu)痕跡。 古(gu)越(yue)語(yu)(yu)(yu)(yu)屬于南島(dao)語(yu)(yu)(yu)(yu)系或侗臺(tai)(tai)語(yu)(yu)(yu)(yu)還有(you)爭議,因為兩(liang)者關系也較(jiao)密切,但(dan)根據(ju)地(di)理分布和基因研(yan)究,越(yue)人更接(jie)近臺(tai)(tai)灣的(de)(de)(de)高山族(zu)(南島(dao)語(yu)(yu)(yu)(yu)系臺(tai)(tai)灣語(yu)(yu)(yu)(yu)族(zu)),而和侗臺(tai)(tai)語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)壯(zhuang)族(zu)、侗族(zu)差異較(jiao)遠。

公元前333年,楚國滅越(yue),加強了(le)對吳(wu)越(yue)的(de)統(tong)(tong)治,直到公元前221年秦(qin)統(tong)(tong)一中國,歷(li)時112年。由于楚人在吳(wu)越(yue)的(de)勢力和影響,東(dong)楚方(fang)言(yan)與(yu)古(gu)吳(wu)越(yue)語(yu)相(xiang)融合,形(xing)成(cheng)了(le)一種新的(de)漢語(yu)——“江東(dong)方(fang)言(yan)”,吳(wu)語(yu)的(de)直接祖先(xian)。唐代《慧琳(lin)音義》把江東(dong)一帶所說的(de)方(fang)言(yan)合稱為“吳(wu)楚之(zhi)音”。溫(wen)州話中較古(gu)老(lao)的(de)詞匯,大多可以追(zhui)溯(su)到“江東(dong)方(fang)言(yan)”,亦是溫(wen)州話中白讀系統(tong)(tong)的(de)主要(yao)來源。

秦漢(han)時期,漢(han)人(ren)對(dui)吳越(yue)地區正式開拓,但浙(zhe)南、福建(jian)仍(reng)是(shi)越(yue)人(ren)天下,越(yue)人(ren)建(jian)立的東甌國與(yu)閩越(yue)國一直處于(yu)獨立狀態。雖然漢(han)武帝時,東甌國“舉國徙中國,乃(nai)悉舉眾來,處江淮之間(jian)”,但遷走的僅限甌越(yue)的王族與(yu)豪強。期間(jian)來自(zi)漢(han)語的借用詞(ci)越(yue)來越(yue)多(duo),不過甌越(yue)方(fang)言(yan)的主(zhu)要(yao)詞(ci)匯仍(reng)是(shi)土著詞(ci)語。

“江東方言”六朝(chao)時期(qi)開始分(fen)為“吳語”和“閩語”。溫州從東漢(han)至公(gong)元323年建郡(jun)一直屬(shu)會稽郡(jun),據東晉郭璞的記(ji)載,甌越人應從六朝(chao)開始說古(gu)吳語。因與閩語區接壤,溫州話中也保留了較多(duo)與古(gu)閩語相同的特(te)征。

唐(tang)宋(song)時期,幾次大(da)(da)規(gui)模的移民潮(chao),尤其是南宋(song)遷都(dou)后,溫(wen)州中(zhong)原漢人移民大(da)(da)量增加,這些移民從中(zhong)原帶到甌越(yue)的正統(tong)漢文化(hua)對當地漢語方(fang)(fang)言(yan)進行了(le)改造,中(zhong)原方(fang)(fang)言(yan)在溫(wen)州話中(zhong)留下了(le)文白異(yi)讀的特(te)點。溫(wen)州方(fang)(fang)言(yan)在宋(song)代已和今語很(hen)接(jie)近,在北方(fang)(fang)漢語幾經變(bian)更后,溫(wen)州話仍然(ran)保持了(le)很(hen)多漢語的古老特(te)征(zheng),故如今用(yong)溫(wen)州話文讀唐(tang)詩宋(song)詞比用(yong)普通話更加通順。

溫州話(hua)和官(guan)話(hua)的(de)相似度(du)基本上是南方各(ge)種方言中最低的(de),和其他各(ge)個(ge)方言都差異巨大。

方言特點

溫州話非常有特點(dian),首先是地(di)域性極為明顯,出了(le)溫州地(di)界,誰(shui)也聽不(bu)懂溫州話。幾個溫州人(ren)在外地(di),嘰里咕嚕(lu)一說家鄉話,旁人(ren)就傻了(le)眼。

溫州(zhou)(zhou)話成為(wei)溫州(zhou)(zhou)人(ren)天然(ran)的(de)紐帶。講的(de)是(shi)溫州(zhou)(zhou)人(ren)全(quan)國(guo)各地跑,什么事情都碰到(dao)。溫州(zhou)(zhou)話就像(xiang)(xiang)是(shi)國(guo)際語(yu)。在法國(guo)巴黎就有一條三公里長(chang)的(de)通行溫州(zhou)(zhou)話的(de)“溫州(zhou)(zhou)街”,在美國(guo)紐約唐(tang)人(ren)街,在意大(da)利羅(luo)馬廣場,在荷蘭阿(a)姆斯(si)特丹(dan)碼頭,都可以(yi)聽到(dao)獨特的(de)溫州(zhou)(zhou)話。一講溫州(zhou)(zhou)話,就像(xiang)(xiang)共產主義戰士聽到(dao)國(guo)際歌,就可以(yi)找到(dao)親愛的(de)同(tong)志(zhi),當然(ran)是(shi)素(su)不(bu)相識(shi)的(de)老鄉,也就可以(yi)找到(dao)吃的(de)住的(de)。因為(wei)那些城市(shi)里的(de)中餐(can)館(guan)大(da)都是(shi)溫州(zhou)(zhou)人(ren)開的(de),又因為(wei)溫州(zhou)(zhou)人(ren)特別熱情好客(ke)豪爽仗義。

著名作家葉永烈就以自己在(zai)國外的(de)(de)(de)親身經(jing)歷,講(jiang)述(shu)了(le)(le)很多故事(shi)。圣誕(dan)節之(zhi)晨,他(ta)(ta)和(he)妻到了(le)(le)美國紐(niu)約的(de)(de)(de)唐人街。在(zai)一(yi)家雜貨鋪里,他(ta)(ta)聽見老板娘在(zai)跟伙(huo)計(ji)講(jiang)溫(wen)(wen)州(zhou)(zhou)話(hua),他(ta)(ta)就用(yong)溫(wen)(wen)州(zhou)(zhou)話(hua)跟她打了(le)(le)一(yi)聲招呼,她頓時滿面笑(xiao)容(rong),連聲說:喲(yo),你也是(shi)溫(wen)(wen)州(zhou)(zhou)人!快進來(lai)坐,快進來(lai)坐。她介紹說,她的(de)(de)(de)隔壁(bi)(bi),隔壁(bi)(bi)的(de)(de)(de)隔壁(bi)(bi),隔壁(bi)(bi)的(de)(de)(de)隔壁(bi)(bi)的(de)(de)(de)隔壁(bi)(bi),全是(shi)溫(wen)(wen)州(zhou)(zhou)人開的(de)(de)(de)店!當晚,葉永烈和(he)妻在(zai)親戚家,參(can)加圣誕(dan)節聚(ju)會(hui),十多位(wei)溫(wen)(wen)州(zhou)(zhou)同鄉(xiang)來(lai)了(le)(le)。他(ta)(ta)們(men)不(bu)用(yong)英語(yu),也不(bu)用(yong)普通話(hua),而是(shi)用(yong)甌語(yu)交談。在(zai)這離溫(wen)(wen)州(zhou)(zhou)萬(wan)里之(zhi)遙的(de)(de)(de)紐(niu)約,簡(jian)直是(shi)奇跡。

音系

溫(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)話(甌語(yu)(yu))的(de)發音和語(yu)(yu)言結構(gou)相(xiang)對古(gu)老,與(yu)普通(tong)話或其(qi)它(ta)吳語(yu)(yu)都不能相(xiang)通(tong),溫(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)地(di)區以外(wai)的(de)人比較(jiao)難(nan)以讀懂。重讀位置的(de)發音是不送(song)氣(qi)清音,聽覺上卻有(you)濁(zhuo)音感,跟北部吳語(yu)(yu)有(you)很大不同,常令人不解(jie)。根據《溫(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)方(fang)言志》及沈克成《溫(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)話》溫(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)話聲(sheng)母有(you)35個(包含零(ling)聲(sheng)母以及 nny nng),韻母有(you)30個(不包含n,m韻母),聲(sheng)調8個,兩(liang)字(zi)組(zu)變調調型(xing)13 種(zhong),較(jiao)為可惜的(de)是溫(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)話入聲(sheng)舒(shu)化了(le)。

古越語遺存

詞匯

古越語(yu)(yu)有(you)許多基(ji)本詞匯跟今泰(tai)傣壯(zhuang)侗語(yu)(yu)相(xiang)同(tong)(tong),也有(you)一(yi)些跟京語(yu)(yu)相(xiang)同(tong)(tong)。例如:(pe33,柚子(zi))同(tong)(tong)侗語(yu)(yu);霧(wu)(moe22,霧(wu)),同(tong)(tong)水語(yu)(yu);篺(bba31,木筏)、捋(lai35,輕(qing)輕(qing)撫摩)、謴(gang42,辱(ru)罵)同(tong)(tong)泰(tai)語(yu)(yu);迫(ba213,鞋隔褙)、咄(dai213,鳥啄物)、亦(yi213,又(you)、也)、埕(zzeng31,酒甕,酒壇)同(tong)(tong)壯(zhuang)語(yu)(yu)、侗語(yu)(yu);念頭(nyi22 ddeu31,上癮(yin))、玍(nie22,勉(mian)力支撐)、蕊(nyv22,蓓蕾)同(tong)(tong)越南語(yu)(yu)。

再如溫州話稱田野為“垟(yang)(yang)(yang)”,有許多地名中(zhong)帶有“垟(yang)(yang)(yang)”字,如:“翁(weng)垟(yang)(yang)(yang)、林(lin)垟(yang)(yang)(yang)”等。《集韻·陽韻》雖收了此字,但義為“土怪”,與田野義無關。有人考(kao)證此字可能是古代百越(yue)語(yu)的遺留,音同傣語(yu)。

又如溫州人(ren)將傻(sha)、蠢、不明(ming)事理(li)說成“憨”,hoe33,音似“蚶”,如個人(ren)全憨個。個人(ren)真憨里塌氣。也可與名詞(ci)連用,如:“憨豬”。壯(zhuang)侗語(yu)也有(you)近(jin)似的(de)(de)音義(yi),這(zhe)可能(neng)是古百越語(yu)殘留(liu)的(de)(de)“底層”。

語音

在壯(zhuang)侗語(yu)族語(yu)言中(zhong),先喉塞聲母(mu)是最常見的(de)聲母(mu),而浙南,古幫母(mu)和(he)端母(mu)有好些地方(fang)也念成先喉塞音,如:“疤、帶”等,這是典型的(de)古吳越語(yu)的(de)遺留。

語法

1、最為明顯的佐證是(shi)定(ding)語后置(zhi)于(yu)名詞(ci)(ci)(如(ru)(ru):“腰身,鬧(nao)熱,菜咸,筍干,飯焦,豆腐軟,魚生,菜頭(tou)生,樓(lou)閣,酒汗,板砧,膀蹄(ti),頭(tou)銜,鞋拖,墻圍”等(deng)(deng));副詞(ci)(ci)后置(zhi)于(yu)動詞(ci)(ci)(如(ru)(ru):“吃添、走好”等(deng)(deng))及(ji)副詞(ci)(ci)后置(zhi)于(yu)形容(rong)詞(ci)(ci)(如(ru)(ru):“紅顯、苦(ku)倒”等(deng)(deng))。

2、對不同性別的動物稱呼常后加,如:豬牯,豬娘(niang)。

本百科詞條由網站注冊用戶【 巧笑倩兮 】編輯上傳提供,詞條屬于開放詞條,當前頁面所展示的詞條介紹涉及宣傳內容屬于注冊用戶個人編輯行為,與【溫州話】的所屬企業/所有人/主體無關,網站不完全保證內容信息的準確性、真實性,也不代表本站立場,各項數據信息存在更新不及時的情況,僅供參考,請以官方發布為準。如果頁面內容與實際情況不符,可點擊“反饋”在線向網站提出修改,網站將核實后進行更正。 反饋
相關內容推薦
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最新(xin)評論
暫無評論
網站提醒和聲明
本(ben)站(zhan)為注冊(ce)用戶(hu)提(ti)供信息存儲空間(jian)服務,非(fei)“MAIGOO編輯上傳(chuan)提(ti)供”的文章/文字均是注冊(ce)用戶(hu)自主(zhu)發布上傳(chuan),不代表本(ben)站(zhan)觀點,版權歸原作者所有,如有侵權、虛(xu)假信息、錯誤信息或任何問題,請及時聯系我(wo)們,我(wo)們將在(zai)第一時間(jian)刪除或更正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>> 網(wang)(wang)頁上相關信(xin)息(xi)的(de)知(zhi)識產權歸網(wang)(wang)站方所有(包括但不限(xian)于文字、圖片、圖表、著作(zuo)權、商(shang)標權、為用戶(hu)提(ti)供的(de)商(shang)業信(xin)息(xi)等),非(fei)經許可不得抄襲或使用。
提(ti)交(jiao)說明: 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
頁面相關分類
熱門模塊
已有4078361個品牌入駐 更新519278個招商信息 已發布1591545個代理需求 已有1358389條品牌點贊