巴(ba)利文(wen)譯文(wen)摘自——內(nei)觀 葛印卡老(lao)師(shi) 開示
Yam mangalam dvadasahi, cintayimsu sadevaka;
sotthanam nadhigacchanti, atthatimsanca mangalam.
諸天與世人(ren),思維十二(er)載,何謂吉祥事?
然未能達(da)到,三十(shi)八種事,最為勝吉祥。
Desitam devadevena, sabbapapavinasanam;
sabbaloka-hitatthaya,mangalam tam bhanamahe.
世尊天人師(shi),教導破邪(xie)惡,世間皆利益,誦(song)讀吉祥(xiang)事
《吉祥經》
Evam me sutam—
如是我聞,
Ekam samayam bhagava savatthiyam viharati jetavane anathapindikassa arame. Atha kho annatara devata abhikkantaya rattiya abhikkantavanna kevalakappam jetavanam obhasetva yena bhagava tenupasankami.
一(yi)時,世(shi)尊在沙瓦提城的揭達(da)林給孤獨(du)園(yuan),于(yu)后夜時分,一(yi)位遍身光明之女(nv)天神(shen),遍照揭達(da)林園(yuan),來(lai)詣佛所。
Upasankamitva bhagavantam abhivadetva ekamantam atthasi.
Ekamantam thita kho sa devata bhagavantam gathaya ajjhabhasi:
至已頂禮(li)世尊,立(li)于一隅。天(tian)神立(li)一隅已,以(yi)偈白世尊言:
Bahū deva manussa ca, mangalani acintayum;
akankhamana sotthanam, brūhi mangalamuttamam.
諸天與(yu)世人,思維吉祥(xiang)(xiang)事(shi),渴望諸吉祥(xiang)(xiang),何謂最(zui)吉祥(xiang)(xiang)
Bhagava etadavoca:
佛陀答曰:
Asevana ca balanam, panditananca sevana;
pūja ca pujaniyanam, etam mangalamuttamam.
勿近(jin)諸(zhu)愚者(zhe),親近(jin)諸(zhu)智者(zhe),尊敬有(you)德者(zhe),此謂(wei)最吉祥
Patirūpadesavaso ca, pubbe ca katapunnata;
atta-sammapanidhi ca, etam mangalamuttamam.
居(ju)于適當所,積曾(ceng)作福德,自有正誓愿,此謂最吉祥
Bahusaccanca sippanca, vinayo ca susikkhito;
subhasita ca ya vaca, etam mangalamuttamam.
多聞(wen)與工(gong)巧,善持諸禁戒,言談諸善語,此(ci)謂最(zui)吉祥
Mata-pitu-upatthanam, puttadarassa sangaho;
anakula ca kammanta, etam mangalamuttamam.
孝養父母親,善護(hu)妻(夫)與子,正命無混濁(zhuo),此謂最吉(ji)祥
Dananca dhammacariya ca, natakananca sangaho;
anavajjani kammani, etam mangalamuttamam.
布施(shi)與修(xiu)持(chi),善待諸眷屬(shu),諸行為(wei)無咎(jiu),此謂最吉祥(xiang)
arati virati papa, majjapana ca samyamo;
appamado ca dhammesu, etam mangalamuttamam.
止避諸惡(e)行,遠離諸毒品,于(yu)法不放逸(yi),此謂最(zui)吉祥(xiang)
Garavo ca nivato ca, santutthi ca katannuta;
kalena dhammassavanam, etam mangalamuttamam.
尊敬與謙遜,知足與感恩,依時(shi)聞正(zheng)法(fa),此謂最吉祥
Khanti ca sovacassata, samanananca dassanam;
kalena dhammasakaccha, etam mangalamuttamam.
忍辱與(yu)受(shou)教,皈依于圣者,依時論正法,此謂最吉祥
Tapo ca brahmacariyanca, ariyasaccana-dassanam;
nibbanasacchikiriya ca, etam mangalamuttamam.
精修與梵行,證悟(wu)諸圣諦,修證般涅槃,此謂最吉祥
Phutthassa lokadhammehi cittam yassa na kampati;
asokam virajam khemam, etam mangalamuttamam.
八風不(bu)動心,無(wu)(wu)(wu)憂無(wu)(wu)(wu)雜染,寧靜無(wu)(wu)(wu)恐(kong)懼,此謂(wei)最吉祥(xiang)
Etadisani katvana, sabbatthamaparajita;
sabbatthasotthim gacchanti, tam tesam mangalamuttamam.
如斯(si)修諸(zhu)行(xing),常處(chu)不敗所,隨處(chu)得安穩,此謂最吉祥
最吉祥之福
佛陀(tuo)所教導的并不(bu)只針對出家眾,也(ye)適合于在(zai)家居士(shi)(shi),很多(duo)在(zai)家居士(shi)(shi)曾到他(ta)這里來(lai)學習正(zheng)法(fa)。一群人(ren)來(lai)問道:「老師,我(wo)們(men)并不(bu)準備出家為僧,我(wo)們(men)必(bi)須過居士(shi)(shi)的生活;正(zheng)法(fa)也(ye)適用(yong)于在(zai)家人(ren)嗎(ma)?我(wo)們(men)也(ye)能(neng)得解脫嗎(ma)?」
佛(fo)陀回答:「當然,這是一個適(shi)合(he)所(suo)有(you)(you)人(ren)的(de)修行法(fa)。」出(chu)家人(ren)沒(mei)有(you)(you)世(shi)間的(de)責(ze)任(ren),他(ta)們可以用(yong)畢生(sheng)(sheng)來(lai)實現這個目標,所(suo)以很(hen)快就會(hui)有(you)(you)結果(guo)。在(zai)家居士不能避免對家人(ren)、親友(you)和社會(hui)的(de)各種責(ze)任(ren),但這個教法(fa)仍然適(shi)合(he)他(ta)們。佛(fo)陀給這群人(ren)開示,解釋(shi)如何去過(guo)有(you)(you)益的(de)生(sheng)(sheng)活(huo)。他(ta)列舉了給在(zai)家人(ren)學習的(de)三十八項吉祥(xiang)事,而每(mei)一項都比(bi)前(qian)者(zhe)殊勝。當他(ta)談到(dao)最殊勝者(zhe)時(shi),他(ta)說:
面對生(sheng)命(ming)的變遷心不(bu)動搖;沒(mei)有(you)悲傷,沒(mei)有(you)雜染,沒(mei)有(you)不(bu)安:此為這最吉祥。
每個人生(sheng)活(huo)中都一定(ding)會遭逢變化,但心(xin)不(bu)(bu)(bu)應激動,心(xin)必須(xu)保持安(an)穩和(he)平(ping)衡。如此就不(bu)(bu)(bu)會有(you)哭泣、不(bu)(bu)(bu)會有(you)不(bu)(bu)(bu)幸、心(xin)中不(bu)(bu)(bu)會有(you)雜染和(he)不(bu)(bu)(bu)安(an)的感(gan)受。由于走在正法的道路上,人經常感(gan)覺安(an)穩、沒有(you)甚(shen)么會出差錯。此乃(nai)最高的吉祥:以平(ping)等心(xin)處生(sheng)命中的所有(you)變遷(qian)。
古印(yin)(yin)度時代修行人(ren)很多每天修誦(song)《吉祥經》和(he)內觀,內觀(毗婆舍那(nei),Vipassana)在印(yin)(yin)度巴利語中,意(yi)思是觀察如其本然(ran)的實(shi)相。是印(yin)(yin)度最古老的禪(chan)修方法之一,在長久(jiu)失(shi)傳之后,兩千(qian)五百多年前被(bei)釋迦牟尼佛(fo)重新發(fa)現。
內(nei)觀(guan)是往(wang)內(nei)觀(guan)察自己身(shen)心(xin)(xin)實相的(de)(de)(de)一(yi)個方法(fa),以(yi)智慧洞(dong)見一(yi)切(qie)煩惱(nao)的(de)(de)(de)根源(yuan),從中解脫;內(nei)觀(guan)是開展內(nei)心(xin)(xin)智慧及發展愛心(xin)(xin)的(de)(de)(de)一(yi)種過程(cheng),使人能(neng)以(yi)安(an)詳(xiang)的(de)(de)(de)心(xin)(xin)態去面對生(sheng)命的(de)(de)(de)起(qi)伏;內(nei)觀(guan)是對治身(shen)心(xin)(xin)痛苦的(de)(de)(de)一(yi)劑良藥(yao),使內(nei)心(xin)(xin)達(da)到(dao)完全的(de)(de)(de)凈(jing)化,對一(yi)切(qie)眾生(sheng)充滿愛與(yu)慈(ci)悲。
《吉祥經》李榮(rong)熙譯
如是我聞,一時(shi),佛(fo)住(zhu)舍(she)衛國祇陀園(yuan)給孤獨精舍(she)。時(shi)已深夜,有一天(tian)神殊勝光明遍照園(yuan)中,來至佛(fo)所,恭敬(jing)禮(li)拜,站立一旁(pang),以(yi)偈白佛(fo)言(yan):“眾天(tian)神與人(ren),渴(ke)望得利益,思(si)慮求幸福,請示最(zui)吉祥。”
世尊如是答言:
“勿近愚(yu)癡人,應與智(zhi)者(zhe)交,尊敬有德者(zhe),是為(wei)最吉(ji)祥!
居住(zhu)適(shi)宜處,往(wang)昔有德(de)行,置身于正(zheng)道,是(shi)為(wei)最(zui)吉(ji)祥(xiang)!
多聞工藝精,嚴持諸(zhu)禁(jin)戒(jie),言(yan)談(tan)悅人心(xin),是為(wei)最吉祥!
奉(feng)養父(fu)母(mu)親(qin),愛護妻與(yu)子,從業(ye)要無(wu)害,是(shi)為最吉祥!
布施好品德,幫助眾(zhong)親眷,行為無瑕疵(ci),是(shi)為最吉祥(xiang)!
邪(xie)行(xing)須(xu)禁止,克己不(bu)飲酒(jiu),美德堅不(bu)移(yi),是為(wei)最吉祥!
恭(gong)敬與謙讓,知(zhi)足并感(gan)恩,及時聞教法(fa),是為最吉(ji)祥!
忍耐與順從,得(de)見眾沙門,適時(shi)論(lun)信(xin)仰(yang),是為最(zui)吉祥!
自制凈生活,領悟八(ba)正道,實證涅(nie)槃法,是為最吉祥!
八風不(bu)動心,無憂無污染,寧靜無煩惱,是為最吉祥!
依此行持者,無往(wang)而不勝,一(yi)切處得福(fu),是為(wei)最吉(ji)祥!