原定為(wei)《幽靈(ling)公主》的企劃(hua),來自于1980年同名繪本,但(dan)由(you)于是十(shi)多年前的構思(si),所(suo)以有些跟不(bu)上世(shi)代,看上去非常幼稚。而(er)且由(you)于一些想法(fa)已經用在了《龍貓(mao)》里,很容易造成雷(lei)同的感(gan)覺。因而(er)劇本作出了大(da)幅度(du)(du)更改,宮崎駿(jun)也一度(du)(du)試圖將影(ying)片改名為(wei)《阿西達(da)卡戰記》。
但(dan)制片(pian)人(ren)鈴木敏夫否決了這個(ge)名(ming)字,認為原先(xian)的(de)片(pian)名(ming)《幽(you)靈公主》(もののけ姬)較能(neng)給人(ren)強烈的(de)印(yin)象。就在倆人(ren)意(yi)見堅持不下時,鈴木敏夫率先(xian)在公開的(de)預(yu)告報道里打上“もののけ姬”片(pian)名(ming),宮崎(qi)(qi)駿在事后得(de)知時雖氣憤、但(dan)未多作其它回應。而根據吉卜力之前一貫以來的(de)作風,所(suo)有宮崎(qi)(qi)駿作品(pin)的(de)標題中都會(hui)有個(ge)“の”字,以便與高畑勛作品(pin)的(de)“ほ”字進行區分。
為(wei)(wei)了(le)使久(jiu)石讓對電(dian)影(ying)有一個大致印(yin)象,宮崎駿根據(ju)電(dian)影(ying)中(zhong)(zhong)的(de)元素(su)創作(zuo)了(le)九首(shou)詩(shi)歌,其中(zhong)(zhong)便有“阿西(xi)(xi)達卡(ka)戰記(ji)(ji)”和“幽(you)靈公主(zhu)”。久(jiu)石讓以(yi)此創作(zuo)了(le)九首(shou)同(tong)名(ming)曲,以(yi)及額外的(de)一曲“阿西(xi)(xi)達卡(ka)與(yu)珊”,十支曲子匯集成為(wei)(wei)《幽(you)靈公主(zhu)印(yin)象集》,“阿西(xi)(xi)達卡(ka)戰記(ji)(ji)”作(zuo)為(wei)(wei)第一曲。順便一提,“幽(you)靈公主(zhu)”的(de)詩(shi)即為(wei)(wei)演唱(chang)版的(de)歌詞(ci)。
阿(a)西(xi)(xi)達(da)卡是(shi)誰?他(ta)是(shi)隱居在森林中的(de)(de)(de)(de)蝦夷族的(de)(de)(de)(de)未來的(de)(de)(de)(de)族長繼承者(zhe),為(wei)了(le)拯救(jiu)遭受危險的(de)(de)(de)(de)族人(ren)(ren),右手(shou)被(bei)詛咒(zhou)。為(wei)了(le)尋(xun)找詛咒(zhou)的(de)(de)(de)(de)原(yuan)因并(bing)解(jie)除詛咒(zhou),阿(a)西(xi)(xi)達(da)卡只(zhi)身前往西(xi)(xi)方世界(jie),之(zhi)后為(wei)阻止(zhi)人(ren)(ren)和自(zi)然之(zhi)間的(de)(de)(de)(de)戰爭而(er)努力。宮崎駿(jun)評(ping)論阿(a)西(xi)(xi)達(da)卡說(shuo):“他(ta)不是(shi)個快樂的(de)(de)(de)(de)、無(wu)憂無(wu)慮的(de)(de)(de)(de)男孩。他(ta)是(shi)一(yi)個命中注定的(de)(de)(de)(de)憂郁的(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)。”大師久石(shi)讓便是(shi)根據人(ren)(ren)物的(de)(de)(de)(de)這種特點,創作了(le)悲戚哀怨,卻又(you)蕩氣(qi)回腸的(de)(de)(de)(de)《阿(a)西(xi)(xi)達(da)卡戰記》(印象集版本),再(zai)進(jin)一(yi)步改編成原(yuan)聲帶和交響(xiang)組曲中悲壯(zhuang)而(er)宏大的(de)(de)(de)(de)交響(xiang)樂。
此曲為聽眾(zhong)勾勒除了(le)一(yi)段悲喜(xi)交加,愛(ai)恨情仇(chou)的(de)(de)哀怨故事,也十分適合放到中國(guo)武(wu)俠(xia)的(de)(de)意境里去感受,因(yin)而經常被香港(gang)無線用做金庸(yong)武(wu)俠(xia)片中的(de)(de)背景音樂,香港(gang)版(ban)《天(tian)(tian)龍八(ba)部》和《神雕俠(xia)侶(lv)》中都(dou)有。其中《天(tian)(tian)龍八(ba)部》采用的(de)(de)是印象集版(ban)本片段(因(yin)天(tian)(tian)龍八(ba)部與幽靈公主(zhu)同年上映,電視劇拍攝時原聲集尚未發(fa)行,只有印象集已經發(fa)行)。
1997年(nian)《幽靈公主原聲集》。“阿(a)西達卡(ka)戰記(ji)”在影片中既作為開篇和(he)結尾,也是其他部分樂章的主旋律,特別是“東(dong)から來た少年(nian)”。由東(dong)京シティ?フィルハーモニック管弦楽団演奏。
1996年(nian)《幽靈公主印(yin)象(xiang)集》。“阿西達(da)卡戰記”作(zuo)為(wei)第一曲。這張專輯在電影制作(zuo)階段便已發行,是電影原聲的雛形。值得一提的是,該版本中(zhong)(zhong)悲(bei)戚的二胡(hu)(hu)演(yan)奏(zou)出自中(zhong)(zhong)國二胡(hu)(hu)大師賈鵬芳。
1998年《幽靈(ling)公主交響組曲(qu)》。“阿西達卡戰(zhan)記”作為第一章。這張專(zhuan)輯以電影原聲為基礎進行(xing)改(gai)編,由捷(jie)克(ke)愛樂樂團(tuan)演奏。
以(yi)上三張CD的詳細信(xin)息可(ke)參見(jian)幽(you)靈(ling)公(gong)主詞(ci)條。
其他收(shou)錄了這支(zhi)曲子的音像制品包括:
Joe Hisaishi WorksⅡ——アシタカせっ記(1998年「Piano Stories '98 Orchestra Night」年度巡回演奏會)
久石譲&新日本フィル?ワールド?ドリーム?オーケストラ『真(zhen)夏の夜(ye)の悪(e)夢(meng)』——「もののけ姫」組曲(久石讓2006年8月13日在東京(jing)與新日本愛(ai)樂(le)樂(le)團 World Dream Orchestra 合(he)作演(yan)出的特別演(yan)奏會『真(zhen)夏の夜(ye)の悪(e)夢(meng)』實(shi)況錄音(yin))
久石(shi)讓武道館音樂會(hui)——「もののけ姫」組曲(2008)
THE BEST OF CINEMA MUSIC——Princess Mononoke組曲(2011年6月(yue)9日于東京國際會(hui)議中心(xin)舉(ju)行(xing)「久(jiu)石(shi)讓3?11慈善演(yan)奏會(hui)」現(xian)場演(yan)出音(yin)源。PS.這次演(yan)出后來也到(dao)過(guo)北京國家大劇(ju)院,參見久(jiu)石(shi)讓電影音(yin)樂(le)盛典音(yin)樂(le)會(hui))
讀作(zuo)“せっ”的日本(ben)漢字系宮崎駿自造,上面(mian)是(shi)草字頭,下面(mian)是(shi)兩個“耳”,“記(ji)(き)”即“記(ji)”。“せっ記(ji)(き)”意為“在草叢(cong)中通過口耳相傳的故事”,英文常譯作(zuo)“legend”或(huo)“tale”,中文常譯作(zuo)“戰記(ji)”。
有錯取“ashita”部分而錯譯(yi)為(wei)“明日”的,大概是由于(yu)此曲最初(chu)以印象集版(ban)本面(mian)世,電影尚(shang)未(wei)上映,譯(yi)者不知ashitaka為(wei)人名,更不知宮崎駿所造何字(zi)。