《繡荷包》是一首晉北民歌(ge),由(you)范秀冬演唱。
在一個個精美(mei)(mei)的荷包(bao)里,這(zhe)些民間巧(qiao)女,以(yi)自己最高的熱情和聯想把一幅幅美(mei)(mei)好生活的圖(tu)景化成刺繡畫面,有(you)繁有(you)簡,美(mei)(mei)麗的圖(tu)案含蓄地傳達著她們(men)內心深(shen)處(chu)的情感。很(hen)多女性經常一邊精心地制(zhi)作荷包(bao),同時低聲吟(yin)唱,時間長了(le),勞動婦女自己創作的《繡荷包(bao)》就(jiu)成了(le)中華(hua)民族傳統民歌中的一個重要題材,差(cha)不多遍布于中國各地。
民歌《繡荷包》流傳的(de)歷史(shi)很久遠(yuan)。據現代(dai)戲曲、曲藝(yi)理(li)論家傅惜華(1907-1970)考證,《繡荷包》在清代(dai)中葉時已(yi)十分(fen)盛行(xing)的(de)一種時調小曲。在清道光八(ba)年(1828年)刊行(xing)的(de)俗曲集《白雪遺音(yin)》(華廣(guang)生編撰)中的(de)《繡荷包》,共十二段,是(shi)見諸于文字記(ji)載的(de)最早的(de)歌詞版(ban)本(ben)。”繡荷包這一藝(yi)術奇葩,是(shi)中華民族(zu)的(de)語言與(yu)歷史(shi)標志,更是(shi)區(qu)域文化的(de)特(te)色與(yu)精華。
在(zai)(zai)中國各省(sheng)的(de)(de)(de)(de)民間歌(ge)曲選中,都(dou)能找(zhao)到大量(liang)的(de)(de)(de)(de)《繡(xiu)荷包(bao)》小(xiao)(xiao)調。如由(you)(you)朱逢博演唱成(cheng)經典的(de)(de)(de)(de)山西民歌(ge)〈繡(xiu)荷包(bao)〉和云南民歌(ge)《繡(xiu)荷包(bao)〉由(you)(you)于各地的(de)(de)(de)(de)地理環境、風(feng)俗習(xi)慣、人(ren)文風(feng)情(qing)有著較大的(de)(de)(de)(de)差異,還有作者的(de)(de)(de)(de)生活遭遇(yu)、感(gan)受和情(qing)趣不(bu)同(tong)(tong),演唱者的(de)(de)(de)(de)藝術(shu)處理也(ye)有高(gao)低之分。因而,產生了很多不(bu)同(tong)(tong)的(de)(de)(de)(de)歌(ge)詞內(nei)容、不(bu)同(tong)(tong)的(de)(de)(de)(de)旋律、不(bu)同(tong)(tong)的(de)(de)(de)(de)速(su)度、不(bu)同(tong)(tong)調式調性、不(bu)同(tong)(tong)節奏(zou)和不(bu)同(tong)(tong)表情(qing)的(de)(de)(de)(de)《繡(xiu)荷包(bao)》,也(ye)有不(bu)少(shao)數量(liang)的(de)(de)(de)(de)《繡(xiu)荷包(bao)》是由(you)(you)一個母曲繁衍成(cheng)很多大同(tong)(tong)小(xiao)(xiao)異的(de)(de)(de)(de)子曲,形成(cheng)各種(zhong)變體。這些眾多的(de)(de)(de)(de)同(tong)(tong)類小(xiao)(xiao)調,塑造了不(bu)同(tong)(tong)的(de)(de)(de)(de)音樂形象(xiang),表現了不(bu)同(tong)(tong)的(de)(de)(de)(de)情(qing)趣,在(zai)(zai)演唱時,表現出濃郁的(de)(de)(de)(de)地方特色和鄉土(tu)氣息(xi)。
民歌《繡荷包(bao)》大體上可以分為三種類型:
第一類是(shi)未出嫁(jia)的(de)(de)(de)姑娘們,背著人暗(an)暗(an)繡制(zhi)荷包送給意中(zhong)人,表現了對(dui)自由(you)婚姻的(de)(de)(de)向往和追求。這一類詞(ci)曲有的(de)(de)(de)溫柔內在(zai)、細膩含蓄;有的(de)(de)(de)感情(qing)奔放、大膽熱情(qing);有的(de)(de)(de)天真(zhen)活潑、歡樂俏皮。猶(you)如不同性格(ge)的(de)(de)(de)女子各自表達(da)著自己(ji)的(de)(de)(de)情(qing)思。
第二類反映(ying)年(nian)輕(qing)的漢子(zi)走西口(指內蒙西部(bu)大青山一帶)做工,妻子(zi)為他繡制荷包表(biao)達思念之情。舊社(she)會,由于(yu)地主階(jie)級(ji)剝削(xue)或遭荒年(nian),陜甘(gan)寧(ning)一帶或華(hua)北諸省的農民(min)苦難深重(zhong),只有丟下(xia)妻兒(er)老小到口外謀生,有的能活(huo)著回來,也有的在外貧困而亡(wang)。
第三類包括(kuo)的(de)范圍比較廣,有的(de)只反映(ying)愛情(qing)故事(shi)但不直接表現(xian)思念之(zhi)情(qing)。
在一(yi)首(shou)首(shou)動人(ren)的歌曲里(li),寄(ji)托著民間巧女們的心手(shou)合一(yi)的情感,綿長動人(ren)。這種獨特民間工藝與(yu)歌唱的巧妙結合,形(xing)成了一(yi)道亮(liang)麗的風景線(xian),在舞臺上閃爍著獨有的光芒。