在(zai)一個炎熱的(de)夏(xia)日,狐(hu)貍走過一個果園(yuan),它(ta)停(ting)在(zai)了(le)葡萄(tao)架前。狐(hu)貍想:我正口渴呢。于是(shi)他后退了(le)幾(ji)步,向(xiang)前一沖,跳起來(lai),卻沒(mei)有(you)摘到(dao)葡萄(tao)。但是(shi)都(dou)沒(mei)有(you)摘到(dao)葡萄(tao)。狐(hu)貍試(shi)了(le)又試(shi),都(dou)沒(mei)有(you)成功,最后,它(ta)決定放棄,說(shuo)(shuo)“我敢肯定它(ta)是(shi)酸的(de),猴子說(shuo)(shuo):我種的(de)葡萄(tao)我不(bu)知道嗎(ma)?肯定是(shi)甜(tian)(tian)的(de)。”猴子說(shuo)(shuo)著便摘了(le)一串吃(chi)了(le)起來(lai),吃(chi)的(de)非常香甜(tian)(tian)。
One hot summer day a fox was walking through an orchard. He stopped before a bunch of grapes. They were ripe and juicy."I'm just feeling thirsty," he thought. So he backed up a few paces, got a .running start, jumped up, but could not reach the grapes. He walked back. One, two, three, he jumped up again, but still, he missed the grapes. The fox tried again and again, but never succeeded. At last he decided to give it up. He, walked away with his nose in the air, and said“I am sure they are sour.”
《伊(yi)索(suo)(suo)(suo)寓(yu)言(yan)》:原書名為《埃索(suo)(suo)(suo)波斯(si)故(gu)(gu)事集(ji)成(cheng)》,是(shi)(shi)古(gu)希(xi)(xi)臘(la)(la)民(min)(min)間(jian)流(liu)傳(chuan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)諷(feng)喻故(gu)(gu)事,一部寓(yu)言(yan)故(gu)(gu)事集(ji)。經后人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)加工,成(cheng)為流(liu)傳(chuan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)《伊(yi)索(suo)(suo)(suo)寓(yu)言(yan)》。伊(yi)索(suo)(suo)(suo)是(shi)(shi)公元前6世紀古(gu)希(xi)(xi)臘(la)(la)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren),善于講動(dong)物故(gu)(gu)事,“伊(yi)索(suo)(suo)(suo)”即是(shi)(shi)“埃塞(sai)俄(e)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)諧音。從作(zuo)品來(lai)(lai)看(kan),時(shi)間(jian)跨(kua)度大,各篇(pian)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)傾向也不(bu)(bu)完全一樣(yang)(yang),據推測,它不(bu)(bu)是(shi)(shi)一人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)一時(shi)之作(zuo),可(ke)以看(kan)作(zuo)是(shi)(shi)古(gu)希(xi)(xi)臘(la)(la)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)在(zai)相當長的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)歷(li)史時(shi)期(qi)內的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)集(ji)體創(chuang)作(zuo)。伊(yi)索(suo)(suo)(suo),可(ke)能是(shi)(shi)其(qi)中的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)一位重要(yao)作(zuo)者。伊(yi)索(suo)(suo)(suo)寓(yu)言(yan),來(lai)(lai)自民(min)(min)間(jian),所以社會底層人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)民(min)(min)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)生活(huo)和(he)思想感情得(de)(de)到了較突出的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)反(fan)映(ying)。如對富人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)貪婪自私的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)揭(jie)露;對惡人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)殘(can)忍本性的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)鞭韃;對勞動(dong)創(chuang)造財富的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)肯定;對社會不(bu)(bu)平(ping)等的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)抨擊;對懦(nuo)弱、懶惰的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)諷(feng)刺;對勇敢斗爭的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)贊美。還有許多寓(yu)言(yan),教人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)如何(he)處世,如何(he)做(zuo)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren),怎樣(yang)(yang)辨別是(shi)(shi)非(fei)好壞,怎樣(yang)(yang)變(bian)得(de)(de)聰明、智慧。伊(yi)索(suo)(suo)(suo)寓(yu)言(yan)是(shi)(shi)古(gu)希(xi)(xi)臘(la)(la)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)生活(huo)和(he)斗爭的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)概況、提煉和(he)總結,是(shi)(shi)古(gu)希(xi)(xi)臘(la)(la)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)留給(gei)后人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)一筆精神(shen)遺產。
《伊索寓(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)》通過簡短的(de)(de)小(xiao)(xiao)寓(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)故事(shi)(shi)來體現(xian)日常(chang)生(sheng)活中(zhong)那(nei)些不(bu)為我(wo)們(men)察覺的(de)(de)真理(li)。這些小(xiao)(xiao)故事(shi)(shi)言(yan)(yan)(yan)(yan)簡意賅,平(ping)易(yi)近人,文(wen)字凝練(lian),故事(shi)(shi)生(sheng)動,想象豐富,飽含哲(zhe)(zhe)理(li),融思想性和(he)藝術(shu)性于一(yi)體。作(zuo)家(jia),詩人、哲(zhe)(zhe)學(xue)家(jia)、平(ping)常(chang)百姓都曾得到過啟(qi)發和(he)樂趣。其(qi)中(zhong)《農夫和(he)蛇》、《狐貍和(he)葡萄(tao)》、《狼和(he)小(xiao)(xiao)羊(yang)》、《龜兔賽跑(pao)》、《牧童和(he)狼》、《農夫和(he)他的(de)(de)孩子們(men)》等已成(cheng)(cheng)為全(quan)世(shi)(shi)界(jie)家(jia)喻戶曉的(de)(de)故事(shi)(shi)。寓(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan),是(shi)智(zhi)慧的(de)(de)語言(yan)(yan)(yan)(yan),哲(zhe)(zhe)理(li)的(de)(de)詩。寓(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan),大讀(du)者愛(ai)讀(du),小(xiao)(xiao)讀(du)者更愛(ai)讀(du)。《伊索寓(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)》是(shi)寓(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)中(zhong)的(de)(de)精(jing)華,是(shi)人類寶貴的(de)(de)精(jing)神財(cai)富。到幾(ji)千年后(hou)的(de)(de)今天(tian),伊索寓(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)已成(cheng)(cheng)為西方寓(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)文(wen)學(xue)的(de)(de)范本,亦是(shi)世(shi)(shi)界(jie)上流傳最(zui)廣的(de)(de)經典作(zuo)品(pin)之一(yi)。據說世(shi)(shi)界(jie)最(zui)早(zao)的(de)(de)寓(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)集就是(shi)《伊索寓(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)》。
1.通過狐貍“吃不(bu)(bu)到葡萄就說葡萄酸的”故(gu)事,諷刺了因得不(bu)(bu)到某些(xie)事物(wu)而說這些(xie)事物(wu)不(bu)(bu)好的人。
2.在一(yi)個人經(jing)歷(li)多次失敗(bai)后,會(hui)形成心(xin)理暗示,并且將(jiang)這種消極的(de)暗示傳遞(di)給他人,從(cong)而無法取得成功(gong)。所(suo)以我們(men)永(yong)遠不(bu)能一(yi)意孤行,要用(yong)不(bu)同的(de)角(jiao)度(du)去觀察和解決問題。