《寒食城東即事》是唐代(dai)詩(shi)人王(wang)維創作(zuo)的一(yi)首詩(shi)。此詩(shi)描(miao)寫唐代(dai)繁榮時(shi)期青少年男女游(you)春(chun)的習俗盛況(kuang),交錯著青春(chun)朝(chao)氣(qi)(qi)的蓬勃(bo)力量(liang)和家常安(an)寧的閑適氣(qi)(qi)息,同(tong)時(shi)流露出作(zuo)者(zhe)“及時(shi)行樂(le)”的思想。全詩(shi)描(miao)繪了早(zao)春(chun)的美麗景象(xiang)畫面清新靈動,氣(qi)(qi)氛(fen)熱(re)烈(lie),充分體現了王(wang)維作(zuo)品“詩(shi)中(zhong)有畫”的特(te)色。
寒食城東即事1
清溪一道穿桃李(li)2,演漾綠蒲涵白芷3。
溪上人(ren)家凡(fan)幾家4,落花半落東流水。
蹴踘屢過飛(fei)鳥上5,秋(qiu)千競出垂楊里6。
少年(nian)分(fen)日作遨(ao)游7,不用清(qing)明(ming)兼上(shang)巳8。
1.寒食:即(ji)寒食節(jie),在(zai)夏歷冬至后(hou)一百零五日,清明(ming)節(jie)前一或二日。在(zai)這一日,禁(jin)煙火,只吃(chi)冷食,故稱“寒食”。
2.一(yi)道(dao):一(yi)條。穿(chuan)(chuan):穿(chuan)(chuan)過。
3.演漾:蕩漾。涵(han):沉浸(jin)。白芷:一種可入藥的(de)香草。
4.凡:總共(gong),一共(gong)。
5.蹴(cù)踘(ju)(jū):同“蹴鞠”,亦稱“打毬”,即(ji)古代踢球的(de)游戲。蹴,踢。踘(ju),皮制(zhi)球,球內充塞以(yi)柔軟的(de)東西。古時有在(zai)寒食蹴鞠的(de)習俗,參(can)見《荊(jing)楚歲時記》。
6.秋千:意(yi)即揪著皮繩而遷移,為(wei)古代游戲用具,相傳是(shi)春秋齊桓公時期從(cong)北方山戎傳入(ru)。《太(tai)平御覽(lan)》卷(juan)三〇引《古今藝術圖》云(yun):“寒食秋千,本(ben)北方山戎之戲,以習輕越者也。”
7.分(fen)日(ri):安排好(hao)日(ri)期(qi),計劃好(hao)如(ru)何玩(wan)。一(yi)說猶逐日(ri),意為一(yi)天天、每天。又說指(zhi)春(chun)分(fen)之日(ri)。
8.清明:節(jie)氣名。在夏歷(li)三月初,陽歷(li)四月五日前后,春分之(zhi)后谷雨之(zhi)前。舊(jiu)俗(su)當天有掃墓、踏青、插(cha)柳(liu)等(deng)活(huo)動。《淮(huai)南子·天文(wen)》:“春分后十五日,斗指乙(yi)為清明”。上巳:節(jie)日名。古代以(yi)三月上旬巳日為上巳節(jie),有在流水邊(bian)洗(xi)濯祓除、去除災(zai)病的習(xi)俗(su)。魏晉以(yi)后固定為夏歷(li)三月三日。
一條清澈溪(xi)流穿過桃李花林,水波蕩漾(yang)著綠蒲滋(zi)潤(run)著白芷(zhi)。
溪流旁邊總(zong)共只有幾戶人家,落花多半都漂(piao)流在東流水里。
踢出(chu)的(de)皮球(qiu)屢(lv)屢(lv)高(gao)出(chu)飛(fei)鳥(niao)上,蕩起的(de)秋(qiu)千(qian)爭相飛(fei)出(chu)綠(lv)楊林。
年輕人分開(kai)日子每天來游玩,全不(bu)需要等(deng)候到清明和上巳(si)。
此詩是王維早期的作品,當作于唐玄(xuan)宗(zong)開元(yuan)年間的一個早春(chun)時節,其(qi)具體(ti)創作年份未詳。當時王維在(zai)長安(今(jin)陜西西安)或洛陽(今(jin)屬(shu)河南)。
王維(?~761),唐代詩(shi)人(ren)。字摩(mo)詰。原(yuan)籍(ji)祁(今屬山(shan)西),其父遷居蒲(pu)州(治今山(shan)西永(yong)濟),遂為河東人(ren)。開(kai)元(唐玄宗年號(hao),713~741年)進(jin)士(shi)。累官至(zhi)給事中(zhong)。安(an)祿(lu)山(shan)叛軍陷長(chang)安(an)時曾受職,亂平后,降為太子中(zhong)允(yun)。后官至(zhi)尚書(shu)右丞,故亦(yi)稱王右丞。晚年居藍(lan)田(tian)輞川,過(guo)(guo)(guo)著(zhu)亦(yi)官亦(yi)隱的優游生(sheng)活。詩(shi)與孟浩然齊(qi)名,并稱“王孟”。前期寫過(guo)(guo)(guo)一些以邊塞題材(cai)的詩(shi)篇,但其作(zuo)品最(zui)主要的則為山(shan)水(shui)詩(shi),通過(guo)(guo)(guo)田(tian)園山(shan)水(shui)的描繪,宣揚隱士(shi)生(sheng)活和佛教禪理;體物精細,狀(zhuang)寫傳(chuan)神(shen),有(you)獨(du)特成就。兼通音樂,工(gong)書(shu)畫。有(you)《王右丞集》。
此(ci)詩開頭兩(liang)句,寫一道清(qing)澈的(de)溪流,穿過桃李花叢;而溪水(shui)邊蕩漾的(de)水(shui)草和被(bei)水(shui)滋潤的(de)白芷,安逸而柔靜(jing)。古代習俗,三月上巳桃花水(shui)下時(shi),王公(gong)以(yi)下,攜(xie)眷(juan)聚(ju)于水(shui)畔洗濯(zhuo),驅除不祥。這里表現的(de)就是這個習俗,展(zhan)現的(de)是春天的(de)力量。
三四兩(liang)句,寫溪流邊的幾戶人家,落(luo)在(zai)流水里的桃李花(hua),又(you)是柔(rou)美(mei)寧靜的意象,表(biao)現出濃(nong)厚的早春氣息(xi),有很強的畫面感。
五(wu)六兩句(ju)又(you)(you)轉換(huan)為(wei)力量(liang)和青春的(de)(de)意象。古代秋(qiu)千是在清(qing)明、寒食節前后才有所(suo)見,而且僅(jin)僅(jin)局限(xian)于豪(hao)門貴族家的(de)(de)紅男(nan)綠女游(you)戲之用。據《荊楚歲時(shi)記》記載,寒食之時(shi),造大(da)麥粥,人(ren)們常以斗雞(ji)、蹴鞠、打秋(qiu)千為(wei)娛(yu)樂。這兩句(ju)在前四句(ju)寫清(qing)溪桃(tao)李的(de)(de)背景(jing)上又(you)(you)添幾筆不(bu)時(shi)飛上高空的(de)(de)秋(qiu)千與皮(pi)球(qiu),使整(zheng)幅(fu)畫面(mian)更加充溢這清(qing)新靈動(dong)的(de)(de)青春活力。尤(you)其是“過”“出”二字(zi)用得(de)好,分別寫出了(le)少年男(nan)女游(you)玩(wan)時(shi)的(de)(de)熱烈氣氛,使人(ren)感(gan)受到(dao)年輕人(ren)沉湎(mian)于游(you)樂中的(de)(de)景(jing)象,透露出無限(xian)的(de)(de)羨(xian)慕之情(qing)。
最后兩(liang)句意(yi)謂青春年少的(de)人,應該(gai)每天都有開心(xin)(xin)游(you)玩的(de)心(xin)(xin)態,無憂無慮,不用等(deng)到清(qing)明(ming)和上(shang)巳兩(liang)個節日才(cai)出去游(you)玩,含有及(ji)時行樂的(de)意(yi)味。
在《寒食城東即事》中,作者(zhe)表達了(le)“及時(shi)行樂”的(de)(de)思想,人的(de)(de)青春(chun),甚至生(sheng)命,都很短(duan)暫。詩(shi)人認為,如(ru)果想要在短(duan)暫的(de)(de)時(shi)光中去建功立業(ye)、修身齊(qi)家(jia)、做(zuo)學問,終究都不牢固(gu)實(shi)在,只有抓(zhua)緊(jin)時(shi)間享受(shou)快樂才是(shi)真(zhen)實(shi)的(de)(de)。全詩(shi)描繪(hui)出美麗(li)的(de)(de)早春(chun)景象,交錯著青春(chun)朝氣的(de)(de)蓬勃力量和家(jia)常安寧(ning)的(de)(de)閑適氣息,充分體現(xian)了(le)王(wang)維詩(shi)“詩(shi)中有畫”的(de)(de)特(te)色(se)。
宋(song)代劉辰翁(weng):“自是活動(首二句下(xia))。顧(gu)云:無緊慢說(shuo)出(‘溪上(shang)人(ren)家’句下(xia))。”(《王孟詩評》)
明代鐘惺:“此便(bian)是絕妙《帝京篇》、《長安古意》,豈得以其少而棄(qi)之!”“‘穿’字(zi)說出深(shen)曲(qu)(‘清(qing)溪一道’句下)。”(鐘惺、譚元春《唐詩(shi)歸(gui)》)
明代(dai)周(zhou)啟琦:“香(xiang)艷簡致。”(周(zhou)珽《唐詩選(xuan)脈會通評林(lin)》)
清代趙殿成:“歐陽永叔作《浣溪沙》詞,有云(yun):‘綠(lv)楊樓外(wai)出(chu)秋千’,晁無咎深美(mei)之,以(yi)為‘出(chu)’字后人道不到(dao)。讀右丞(cheng)‘競出(chu)垂楊’之句(ju),則歐公又落第二義(yi)矣。”(《王(wang)右丞(cheng)集箋注》)