美式英語和英式英語的區別
1、發音和語調區別
(1)美式英語的語調(diao)相對平穩,聽起來(lai)每個詞語的調(diao)域變化小(xiao)。而(er)英式英語的發音(yin)(yin)強調(diao)重(zhong)音(yin)(yin)與輕音(yin)(yin),每個音(yin)(yin)在發音(yin)(yin)時都(dou)要讀到,所以抑揚(yang)頓(dun)挫比較明顯。
(2)英(ying)式英(ying)語的發(fa)音(yin)強(qiang)調(diao)重音(yin)與輕音(yin),每個音(yin)在發(fa)音(yin)時都(dou)要讀到(dao),所以抑揚(yang)頓挫比較明顯。而且,英(ying)國人(ren)本身就相當重視說(shuo)話的腔(qiang)調(diao)與語氣,以此表現身份與教(jiao)養。
2、適用地區(qu)區(qu)別
(1)英式英語主要(yao)適用于(yu)英聯(lian)邦地(di)區或被英國殖(zhi)民過的地(di)區,包括澳大利亞(ya)、非洲及印度部分(fen)地(di)區。
(2)美式(shi)英語適用范圍主要為美國。
3、語法區別
例(li)如,美式(shi)英(ying)語中更(geng)傾向于使用(yong)“have gotten”,而英(ying)式(shi)英(ying)語中則更(geng)傾向于使用(yong)“have got”。
4、詞匯使用(yong)區別
因(yin)為美國(guo)曾經是(shi)英(ying)國(guo)的殖(zhi)民地,所以美式(shi)英(ying)語(yu)的大(da)部(bu)分詞匯都來源于英(ying)式(shi)英(ying)語(yu),但是(shi)后面美國(guo)獨立后,語(yu)言也經歷了(le)不斷發展變化,其“大(da)熔爐(lu)”的性(xing)質也體現(xian)在語(yu)言文化方面。美式(shi)英(ying)語(yu)相(xiang)對來說更具有多樣性(xing)和(he)兼容性(xing),而英(ying)式(shi)英(ying)語(yu)就顯得相(xiang)對的傳統和(he)復古。
美式英語和英式英語學哪個更好
1、選擇學(xue)習英(ying)式英(ying)語(yu)還(huan)是(shi)美式英(ying)語(yu)則取決于(yu)學(xue)習英(ying)語(yu)的(de)目的(de)。每(mei)個(ge)人(ren)的(de)需求不(bu)同(tong)以及每(mei)個(ge)人(ren)的(de)英(ying)語(yu)基礎也都不(bu)同(tong),建議根據自(zi)己學(xue)習英(ying)語(yu)的(de)目的(de)來決定(ding)要學(xue)什么樣的(de)英(ying)語(yu)。
2、備考雅思、BEC考試或者用于(yu)官方(fang)(fang)國際、商業等(deng)方(fang)(fang)面,建(jian)議學習英(ying)(ying)式(shi)英(ying)(ying)語(yu);如果(guo)是為了備考托(tuo)福或去美語(yu)國家(jia)交(jiao)流生活,建(jian)議學習美式(shi)英(ying)(ying)語(yu)。
美式英語和英式英語的單詞舉例
1、橡皮:美(mei)國叫(jiao)eraser,英國叫(jiao)rubber;
2、假(jia)期:美(mei)國(guo)叫(jiao)vacation,英國(guo)叫(jiao)holiday;
3、手機:美國(guo)叫(jiao)cell phone,英國(guo)叫(jiao)mobile phone;
4、媽媽:美國叫(jiao)mom,英國叫(jiao)mum
5、排隊:美國(guo)叫(jiao)line,英國(guo)叫(jiao)queue;
6、地鐵:美國(guo)叫subway,英國(guo)叫underground;
7、外(wai)帶:美國(guo)叫takeout,英國(guo)叫takeaway;
8、足球:美國(guo)叫(jiao)soccer,英國(guo)叫(jiao)football
9、手電(dian)筒:美國叫(jiao)flashlight,英國叫(jiao)torch;
10、衣(yi)櫥:美國叫closet,英國叫wardrobe或cupboard
11、餅干(gan):美國叫cookie,英國叫biscuit;
12、茄子:美(mei)國(guo)叫(jiao)eggplant,英國(guo)叫(jiao)aubergine;
13、廁所:美國(guo)叫restroom,英(ying)國(guo)叫bathroom或loo;
14、垃圾:美國叫garbage,英國叫rubbish;
15、運動鞋:美國叫sneaker,英國叫trainer;
16、毛衣:美(mei)國叫sweater,英國叫jumper。