哀哀父母,生(sheng)我(wo)劬勞。——《詩(shi)經》
譯(yi):可憐我的父母啊,如此勞苦的養育我。
君子務本,本立而道(dao)生(sheng)。——《論語》
譯:君子致力于根本(ben),確立了(le)根本(ben),“道”也就(jiu)自然產(chan)生(sheng)。
天作(zuo)孽(nie),猶可違;自作(zuo)孽(nie),不(bu)可活。——《尚(shang)書》
譯(yi):上天(tian)降(jiang)下的(de)災害還可以(yi)逃(tao)避;自己造成的(de)罪(zui)孽可就無處(chu)可逃(tao)。
人而(er)不學,其猶正墻面而(er)立。——《尚書》
譯:人(ren)如果不(bu)學習(xi),就像面對墻壁(bi)站著,什么東西(xi)也看不(bu)見。
非(fei)知之艱,行之惟艱。——《尚書(shu)》
譯:懂得道理并不難,實際(ji)做(zuo)起來(lai)就難了(le)。
滿招損,謙受(shou)益(yi)。——《尚書》
譯(yi):自滿于已獲得的成績,將會(hui)招來損(sun)失和災害(hai);謙遜并時時感到了自己的不足,就能(neng)因此(ci)而得益。
玉不(bu)琢,不(bu)成器;人不(bu)學(xue),不(bu)知(zhi)道。——《禮記·學(xue)記》
譯:玉石不(bu)經(jing)過雕琢,不(bu)能成為有用(yong)的玉器;人不(bu)經(jing)過學習,就不(bu)懂得事(shi)理。
人皆(jie)可以(yi)為(wei)堯舜。——《孟子》
譯:只要(yao)肯努力去(qu)做,人人都(dou)可以(yi)成為堯舜那樣的大圣人。
言必(bi)信,行必(bi)果。——《論語》
譯:說了(le)的(de)話(hua),一定要(yao)守(shou)信用(yong);確(que)定了(le)要(yao)干的(de)事,就(jiu)一定要(yao)堅決(jue)果敢地干下去(qu)。
不(bu)怨天,不(bu)尤(you)人。——《論語》
譯:遇(yu)到挫折與失敗,絕(jue)不從客(ke)觀上去找借口,絕(jue)不把責任(ren)推向別(bie)人(ren),后來發(fa)展為(wei)成語“怨天(tian)尤人(ren)”。
不遷怒,不貳過。——《論語》
譯:犯了錯誤,不(bu)要遷(qian)怒別人,并且不(bu)要再犯第(di)二次。
己所(suo)不欲,勿(wu)施于人(ren)。——《論語(yu)》
譯(yi):自己不(bu)想要的(痛苦(ku)、災難、禍(huo)事……),就(jiu)不(bu)要把(ba)它強(qiang)加(jia)到(dao)別人(ren)身上去。
小不忍,則亂大(da)謀。——《論語》
譯(yi):不(bu)(bu)該干(gan)的(de)事,即使很想去干(gan),但堅持(chi)不(bu)(bu)干(gan),叫(jiao)“忍(ren)”。對小事不(bu)(bu)忍(ren),沒(mei)忍(ren)性(xing),就會影(ying)響大局(ju),壞了(le)大事。
小人(ren)之過也必文。——《論(lun)語(yu)》
譯:小人(ren)對自(zi)己(ji)的過錯(cuo)必定加以掩飾。
過而不改,是謂過矣。——《論(lun)語》
譯:有了過錯而不改正(zheng),這就是真的過錯了。
君子恥(chi)其言而(er)過其行。——《論(lun)語(yu)》
譯:君子認為說得多(duo)做得少是可恥(chi)的。
三思而后行。——《論語》
譯(yi):每做一(yi)件事情必須要經過反(fan)復的考慮后才去做。
多行不義必自(zi)斃。——《左傳》
譯:壞事做得太多,終將自取滅亡。
知(zhi)恥近乎勇。——《中(zhong)庸》
譯:知道(dao)什么是(shi)可恥的行為,那(nei)就是(shi)勇敢的好表現。
以(yi)五十(shi)步(bu)笑(xiao)百步(bu)。——《孟子》
譯:以為自(zi)己的錯(cuo)誤比別(bie)(bie)人的小,缺點比別(bie)(bie)人少(shao)而沾沾自(zi)喜。
君子莫大乎與人為善。——《孟子》
譯:君子最(zui)大的(de)長處就是用高尚、仁義的(de)心去對(dui)待別人。
仰不(bu)(bu)愧于天,俯不(bu)(bu)怍(zuo)于人。——《孟子》
譯:為人正直坦蕩,抬頭無(wu)愧(kui)于(yu)天,低頭無(wu)愧(kui)于(yu)人,不做任何有愧(kui)于(yu)人的事。
言不出于口(kou),忿言不反于身。——《禮(li)記(ji)·祭義》
譯:自(zi)己不說(shuo)出惡(e)言,別(bie)人(ren)的忿語(yu)就不會(hui)返回到自(zi)身上來。你若以惡(e)語(yu)傷人(ren),他人(ren)也會(hui)以惡(e)語(yu)相加。
見(jian)善如不及(ji),見(jian)不善如探湯。——《論語》
譯:見到(dao)好(hao)(hao)的(de)(de)人(ren),生(sheng)怕來不及向(xiang)他(ta)學習(xi),見到(dao)好(hao)(hao)的(de)(de)事,生(sheng)怕遲了(le)就做不了(le)。看到(dao)了(le)惡(e)人(ren)、壞事,就像是接觸到(dao)熱得發(fa)燙的(de)(de)水一(yi)樣,要立刻離開,避得遠(yuan)遠(yuan)的(de)(de)。
躬自厚(hou)而(er)薄責于人,則遠怨矣。——《論語》
譯:干活搶(qiang)重(zhong)的(de),有過失主動承擔主要責任是(shi)“躬自厚”,對別(bie)人多諒解多寬容(rong),是(shi)“薄責于人”,這樣的(de)話,就不會互相怨恨(hen)。
君子成人(ren)之美(mei),不成人(ren)之惡。小人(ren)反是(shi)。——《論語》
譯:君(jun)子通常成全他人(ren)的(de)好事,不破壞別人(ren)的(de)事,而小人(ren)卻與之完全相反(fan)。
天行健,君子以(yi)自強不息。地勢坤,君子以(yi)厚德(de)載(zai)物。——《周易》
譯:天(即自(zi)然)的(de)運動(dong)剛(gang)強勁(jing)健(jian),相應于(yu)此(ci),君子(zi)處世,應像天一樣,自(zi)我力求進步(bu),剛(gang)毅堅(jian)卓,發憤圖(tu)強,永不停息;大地的(de)氣勢厚實(shi)和順,君子(zi)應增厚美(mei)德,容(rong)載萬物。
老(lao)吾老(lao),以(yi)及(ji)人(ren)之老(lao);幼吾幼,以(yi)及(ji)人(ren)之幼。——《孟(meng)子(zi)》
譯(yi):尊敬(jing)(jing)、愛(ai)戴別(bie)人的(de)長輩,要像尊敬(jing)(jing)、愛(ai)戴自己(ji)長輩一樣;愛(ai)護(hu)別(bie)人的(de)兒(er)女,也(ye)要像愛(ai)護(hu)自己(ji)的(de)兒(er)女一樣。
君子藏器(qi)于身(shen),待時而(er)動。——《周易》
譯:君子就算(suan)有卓(zhuo)越的才(cai)能超(chao)群的技藝,也不會到處炫耀、賣(mai)弄。而是在必(bi)要的時刻把才(cai)能或(huo)技藝施展出來。
富貴不(bu)能(neng)(neng)淫,貧賤不(bu)能(neng)(neng)移,威武不(bu)能(neng)(neng)屈,此之(zhi)謂大丈夫。——《孟子》
譯:富貴不能(neng)(neng)擾亂他的(de)心意,貧賤不能(neng)(neng)改變(bian)他的(de)節操,威武不能(neng)(neng)屈服他的(de)意志,這(zhe)就叫(jiao)大丈夫。
自(zi)暴(bao)者(zhe)不可(ke)有信也,自(zi)棄者(zhe)不可(ke)有為(wei)也。——《孟子》
譯:自(zi)己(ji)損害自(zi)己(ji)的人(ren),不(bu)能(neng)和他談出(chu)(chu)有價值的言語;自(zi)己(ji)拋棄(qi)自(zi)己(ji)(對自(zi)己(ji)極不(bu)負責任(ren))的人(ren),不(bu)能(neng)和他做出(chu)(chu)有價值的事業。
人一能(neng)之(zhi),己(ji)百之(zhi);人十能(neng)之(zhi),己(ji)千之(zhi)。——《中(zhong)庸(yong)》
譯:人(ren)家一次就學通的(de),我如果花(hua)上百次的(de)功夫,一定能學通。人(ren)家十次能掌握的(de),我要是(shi)學一千次,也肯定會掌握的(de)。
二人同心,其利(li)斷金;同心之(zhi)言,其臭如蘭。——《周易》
譯:兩人心意相同,行動一致的力量猶如利刃可以(yi)截斷金(jin)屬;在語言上(shang)談的來(lai),說出話來(lai)像蘭草那樣芬芳、高雅,娓(wei)娓(wei)動聽(ting)。
君子(zi)藏(zang)器(qi)于(yu)身,待時而動。——《周易》
譯:君子有卓越的才能超群的技(ji)藝,不到處炫(xuan)耀。而是在必要的時刻把才能或技(ji)藝施展出來。
見賢思齊焉,見不賢而內(nei)自省也。——《論語》
譯:見到(dao)有人(ren)在某一(yi)(yi)方(fang)面(mian)有超過自己的(de)長處和優點,就(jiu)虛心(xin)請教,認真(zhen)學習,想辦法趕(gan)上他(ta),和他(ta)達到(dao)同一(yi)(yi)水平;見有人(ren)存在某種缺點或不足,就(jiu)要(yao)冷靜反省,看自己是(shi)不是(shi)也有他(ta)那樣(yang)的(de)缺點或不足。
毋(wu)(wu)意,毋(wu)(wu)必,毋(wu)(wu)固,毋(wu)(wu)我。——《論(lun)語》
譯:講事實,不(bu)憑空猜測;遇(yu)事不(bu)專斷(duan),不(bu)任性,可行(xing)則行(xing);行(xing)事要靈活(huo),不(bu)死板;凡事不(bu)以(yi)“我”為中(zhong)心,不(bu)自以(yi)為是(shi),與周(zhou)圍的人群策群力,共(gong)同完成任務。
不以(yi)一眚(sheng)掩(yan)大德。——《左傳》
譯:評價一(yi)個人時(shi),不(bu)能因為一(yi)點過失就抹殺(sha)他的功(gong)勞。
君子之交淡(dan)如(ru)水(shui),小人之交甘若(ruo)醴(li)。——《莊子》
譯:君子之(zhi)間的(de)交往,像水一(yi)樣的(de)平(ping)淡、純凈,這(zhe)樣的(de)友誼才會(hui)持(chi)久;往小人之(zhi)間的(de)交像甜酒一(yi)樣的(de)又濃又稠,但不會(hui)長久。
吾(wu)生也有(you)涯而,知也無涯。——《莊(zhuang)子》
譯(yi):我的(de)生命(ming)是(shi)有限的(de),而人類的(de)知識是(shi)無限的(de)。
巧者勞而知者憂,無能(neng)者無所(suo)求。——《莊子》
譯:有技巧(qiao)的(de)人勞累,聰明(ming)的(de)人憂(you)慮,沒有本(ben)事的(de)人沒有追求。
業精(jing)于(yu)勤,荒于(yu)嬉;行成于(yu)思,毀于(yu)隨。——韓愈(yu)
譯:事(shi)業(ye)或學業(ye)的(de)成(cheng)(cheng)功在于奮發努力,勤(qin)勉進取。太貪(tan)玩,放松要求(qiu)便會一事(shi)無成(cheng)(cheng);做(zuo)人行(xing)事(shi),必須謹慎思考,考慮周詳才會有(you)所(suo)成(cheng)(cheng)就(jiu)。任(ren)性、馬(ma)虎、隨便只(zhi)會導致失敗。
讀書有三(san)到:謂心到,眼到,口(kou)到。——朱熹
譯:用心(xin)思(si)考,用眼仔細(xi)看,有口多讀,三方面都做得到位才是真正(zheng)的讀書。
欲窮千里目,更上一層(ceng)樓。——王之渙(huan)
譯(yi):想看到(dao)更(geng)(geng)(geng)遠更(geng)(geng)(geng)廣闊的景物,你就(jiu)要(yao)再上一層(ceng)樓(lou)。想學到(dao)更(geng)(geng)(geng)多更(geng)(geng)(geng)深(shen)的知識,你就(jiu)要(yao)比(bi)原來更(geng)(geng)(geng)努力。
知不足者好(hao)學,恥(chi)下問者自滿。——林(lin)逋
譯:知道自己的(de)不足并努力學(xue)習就是(shi)聰明(ming)的(de)人,不好問又驕(jiao)傲自滿的(de)人是(shi)可恥的(de)。
讀書破萬(wan)卷,下筆如有神。——杜甫
譯:讀(du)書讀(du)得(de)多,寫起文章來(lai)就會筆(bi)下生花,像有神助(zhu)一樣。
學而不化(hua),非學也。——楊(yang)萬里
譯:學(xue)習(xi)知識(shi)但不(bu)能靈活(huo)運用,不(bu)能稱為(wei)學(xue)習(xi)。
學之廣在(zai)于(yu)不倦(juan),不倦(juan)在(zai)于(yu)固志。——葛洪
譯:學(xue)問的淵(yuan)博在于學(xue)習時不知(zhi)道厭倦,而學(xue)習不知(zhi)厭倦在于有堅定的目標(biao)。
學(xue)(xue)而不知道(dao),與(yu)不學(xue)(xue)同(tong);知而不能行,與(yu)不知同(tong)。——黃睎
譯:學(xue)習知識不能(neng)從中明白一些道(dao)理,這和不學(xue)習沒什么區別;學(xue)到了道(dao)理卻不能(neng)運用(yong),這仍等于沒有(you)學(xue)到道(dao)理。
博(bo)觀(guan)而(er)約(yue)取,厚積而(er)薄發。——蘇軾
譯:廣(guang)泛閱(yue)讀(du),多了解古今中(zhong)外的人和事(shi),把(ba)其中(zhong)好的部分牢牢記住(zhu);積累了大(da)量的知識材料,到需要用時便可以(yi)很自如(ru)恰當(dang)地選擇運用。
差之毫厘,謬以千(qian)里(li)。——陸九淵
譯:做(zuo)(zuo)任何事(shi)情,開始(shi)一(yi)定要認真地做(zuo)(zuo)好,如果(guo)做(zuo)(zuo)差(cha)了一(yi)絲(si)一(yi)毫,結果(guo)會發現(xian)相差(cha)很遠。
盛年不重來(lai),一(yi)日難再(zai)晨。——陶(tao)淵(yuan)明
譯:美好的(de)青(qing)春年華過去了(le)就不會再來,一(yi)天不可能(neng)有兩個(ge)早晨,要珍惜時(shi)光啊(a)!
人之為學,不(bu)可自(zi)小(xiao),又不(bu)可自(zi)大。——顧炎武
譯:學習(xi)時不(bu)要(yao)在淵(yuan)博(bo)浩翰的知識面前感到(dao)自卑,也不(bu)能因(yin)為學到(dao)一(yi)點(dian)點(dian)知識而驕傲自滿。
書(shu)到用時方恨少,事(shi)非經過不知難。——陳廷焯(zhuo)
譯:知識總(zong)是在運用時才讓人感到(dao)太(tai)不(bu)夠了,許(xu)多事情(qing)如果不(bu)親身經(jing)歷(li)過就不(bu)知道它有多難。
天下興亡,匹夫有責(ze)。——顧炎武
譯:國家的興旺、衰敗,每一(yi)個人都負有很大(da)的責任(ren)。
位卑未敢忘憂國。——陸游(you)
譯(yi):雖(sui)然自(zi)己地位低微,但是(shi)從沒忘掉憂國憂民的責任。
人生自古誰無死(si),留(liu)取(qu)丹心照漢青。——文天祥
譯:自(zi)古以來,誰(shui)都難免(mian)會死的,那(nei)就把一片(pian)愛國的赤膽忠(zhong)心留(liu)在史冊上吧!
先天下(xia)(xia)之憂(you)而(er)憂(you),后(hou)天下(xia)(xia)之樂(le)而(er)樂(le)。——范仲淹(yan)
譯:為國家分憂時(shi),比(bi)別(bie)人(ren)先,比(bi)別(bie)人(ren)急;享受(shou)幸福,快樂時(shi),卻讓別(bie)人(ren)先,自己居后。
有益國家之事雖(sui)死(si)弗避。——呂(lv)坤(kun)
譯:對國家有利的(de)事情要勇敢地(di)去做,就算有死亡的(de)危險也不躲避。
一寸(cun)(cun)山河一寸(cun)(cun)金。——左企弓語
譯:祖國的每一寸山河比一寸黃金還要寶(bao)貴,是絕不能讓(rang)給(gei)外人的。
欲(yu)安其(qi)家,必先安于國(guo)。——武則天
譯:如果想建立(li)個人幸福的小家(jia),必須先讓國定(ding)安定(ding),繁榮起來。
見(jian)侮(wu)而不(bu)斗,辱也。——《公孫(sun)龍子》
譯:當(dang)正義(yi)遭到侮(wu)辱、欺凌(ling)卻不挺身而出,是一種(zhong)恥辱的(de)表(biao)現。
千丈之(zhi)堤(di),以螻蟻(yi)之(zhi)穴潰;百尺之(zhi)室,以突隙之(zhi)煙(yan)焚(fen)。——《韓非子》
譯:千里大(da)堤,因(yin)(yin)(yin)為(wei)有螻(lou)蟻在打洞,可(ke)能(neng)會因(yin)(yin)(yin)此(ci)而塌(ta)掉(diao)決堤;百(bai)尺高樓(lou),可(ke)能(neng)因(yin)(yin)(yin)為(wei)煙(yan)囪(cong)的縫隙(xi)冒出(chu)火星(xing)引起火災而焚毀(hui)。
事隨(sui)心(xin),心(xin)隨(sui)欲(yu)。欲(yu)無(wu)度者,其(qi)心(xin)無(wu)度。心(xin)無(wu)度者,則其(qi)所(suo)為(wei)不可知(zhi)矣。——《呂氏春秋》
譯:事(shi)(shi)從心出,心隨欲(yu)來,如(ru)果不從心欲(yu)的(de)(de)細微(wei)處觀察事(shi)(shi)物(wu),我們(men)往往會被事(shi)(shi)物(wu)的(de)(de)表象所欺騙。縱橫古今中外,詳細考察事(shi)(shi)情的(de)(de)成敗得失。如(ru)果深入觀察,就(jiu)會發現。事(shi)(shi)情的(de)(de)發展(zhan)往往是被人(ren)的(de)(de)心欲(yu)所控制。
多行不(bu)義必(bi)自(zi)斃。——《左傳》
譯(yi):壞事做得太多,終將自(zi)取滅亡。
人誰無(wu)過(guo)(guo),過(guo)(guo)而能改,善(shan)莫大焉(yan)。——《左傳》
譯:人沒有不犯錯(cuo)誤(wu)的,只要能(neng)及時改正自己的錯(cuo)誤(wu),就是最好(hao)的了。
不(bu)積跬步(bu),無以至千里,不(bu)積小流(liu),無以成江海。——《荀子》
譯(yi):不(bu)(bu)把(ba)半步、一步積累起來,就不(bu)(bu)能(neng)走到千(qian)里遠(yuan)的地方,不(bu)(bu)把(ba)細流匯聚(ju)起來,就不(bu)(bu)能(neng)形成江河大海。
學不可以已。——《荀子》
譯:學習是不可以(yi)停止的(de)。
知而好問,然后能(neng)才。——《荀子》
譯:聰(cong)明(ming)的(de)人還一定(ding)得勤(qin)學好問才(cai)能成才(cai)。
言之(zhi)者無罪,聞之(zhi)者足(zu)以戒。——《詩(shi)序(xu)》
譯(yi):提出批(pi)(pi)評(ping)意見的人(ren)(ren),是(shi)(shi)沒(mei)有(you)(you)罪過的。聽到別人(ren)(ren)的批(pi)(pi)評(ping)意見要(yao)仔(zi)細反省自己(ji)(ji),有(you)(you)錯(cuo)就改(gai)正(zheng),無錯(cuo)就當作是(shi)(shi)別人(ren)(ren)給自己(ji)(ji)的勸告。
良藥(yao)苦于(yu)口而(er)利(li)于(yu)病(bing),忠言逆于(yu)耳而(er)利(li)于(yu)行。——《孔子家(jia)語》
譯:好的藥物味苦(ku)但對(dui)(dui)治病有利(li);忠(zhong)言勸誡的話(hua)聽起來不順耳卻對(dui)(dui)人的行(xing)為有利(li)。
天(tian)下熙熙,皆(jie)為利(li)來;天(tian)下攘攘,皆(jie)為利(li)往。——《史記(ji)》
譯(yi):天下的人熙(xi)熙(xi)攘攘,都是為了(le)利益(yi)而(er)來往(為了(le)利益(yi)而(er)奔波)。
臨(lin)淵羨魚,不如(ru)退而結網。——《漢書》
譯:站在深(shen)潭邊,希望(wang)得(de)到里面的魚,還不如回家去結網。
先發制人,后發制于人。——《漢(han)書》
譯:先出(chu)擊(ji)就能制服敵人,隨(sui)后(hou)應戰只會被控制。
鳥之(zhi)將死(si),其(qi)鳴也哀;人之(zhi)將死(si),其(qi)言也善。——《史記》
譯:鳥將要(yao)死的(de)時候,它的(de)叫聲是悲哀的(de);人(ren)將要(yao)死的(de)時候,他的(de)話(hua)也是善(shan)良的(de)。
智者千(qian)慮(lv),必有一失(shi);愚者千(qian)慮(lv),必有一得。——《史記》
譯:不管多聰明(ming)的人,在很(hen)多次的考(kao)慮中,也(ye)一(yi)定(ding)會(hui)出現(xian)個別(bie)錯誤。而再(zai)笨的人,在很(hen)多次的考(kao)慮中,也(ye)一(yi)定(ding)會(hui)有所收獲的。
天知(zhi)(zhi)、地(di)知(zhi)(zhi)、我知(zhi)(zhi)、子知(zhi)(zhi),何謂無知(zhi)(zhi)?——《后漢書》
譯:天知道、地知道、我(wo)知道、你(ni)知道,怎么能說沒人(ren)知道呢?
天下皆知(zhi)取(qu)之(zhi)為取(qu),而莫知(zhi)與之(zhi)為取(qu)。——《后漢書(shu)》
譯:人們都認為只(zhi)有獲取(qu)別人的東西才是收獲,卻不(bu)知道(dao)給予別人也是一種收獲。
智(zhi)者棄短(duan)取(qu)長,以致其(qi)功。——《后漢書·王符傳》
譯:聰(cong)明人(ren)舍棄(qi)短(duan)處(chu),發揮長處(chu),以此(ci)來取得成功(gong)。
勿以惡小而(er)為(wei)之,勿以善小而(er)不為(wei)。——《三國志》
譯:對任何(he)一(yi)件事,不要因為它(ta)是很(hen)小(xiao)(xiao)的(de)、不顯眼(yan)的(de)壞事就(jiu)去(qu)做(zuo);相反,對于(yu)一(yi)些微小(xiao)(xiao)的(de)。卻有益(yi)于(yu)別(bie)人的(de)好(hao)事,不要因為它(ta)意義不大就(jiu)不去(qu)做(zuo)它(ta)。
讀書百遍而義自見。——《三(san)國志(zhi)》
譯:讀(du)書(shu)必(bi)須反復多次(ci)地讀(du),這(zhe)樣(yang)才能(neng)明(ming)白(bai)書(shu)中所講的意思。
羊(yang)有跪乳(ru)之恩(en),鴉有反哺之義。——《增廣賢文(wen)》
譯:羊羔有跪下接受母(mu)(mu)乳的感恩舉(ju)動,小烏鴉(ya)有銜食喂母(mu)(mu)鴉(ya)的情義,做子女的更要(yao)懂得(de)孝順父母(mu)(mu)。
黑發不知(zhi)勤學早,白首方悔(hui)讀書(shu)遲。——《勸學》
譯:年輕的時(shi)候不知道抓緊時(shi)間(jian)勤奮(fen)學習,到老了(le)想讀書卻為時(shi)已晚。
強(qiang)中自有(you)強(qiang)中手,莫(mo)向(xiang)人前滿自夸(kua)。——《警世通言》
譯:盡管你(ni)(ni)是一(yi)個(ge)強(qiang)者,可是一(yi)定還有(you)比你(ni)(ni)更強(qiang)的人(ren),所以不要在別人(ren)面前驕傲自滿,自己夸耀自己。
學(xue)如逆(ni)水行舟(zhou),不進則退。——《增廣(guang)賢文(wen)》
譯:學習要不斷進(jin)取,不斷努力,就像(xiang)逆(ni)水行駛的小船,不努力向(xiang)(xiang)前,就只能向(xiang)(xiang)后退。
書山有(you)路勤為徑,學海無涯苦作舟。——《增廣(guang)賢文(wen)》
譯:勤奮是登上知識高峰的一條捷徑,不怕吃苦(ku)才能在知識的海(hai)洋里自由遨(ao)游。
笨鳥先飛(fei)早入林,笨人(ren)勤學早成材。——《醒(xing)世格言》
譯:飛得慢的鳥兒提(ti)早起飛就會(hui)比(bi)別的鳥兒早飛入樹林,不夠聰明的人(ren)(ren)只要勤奮努(nu)力,就可以比(bi)別人(ren)(ren)早成材。
善(shan)惡隨人作(zuo),禍福自己招(zhao)。——《增(zeng)廣賢(xian)文》
譯:好(hao)事壞事都(dou)是自(zi)己(ji)做的,災禍幸(xing)福也全是由自(zi)己(ji)的言行招來的。
良言一句(ju)三(san)冬暖,惡語傷人六月寒。——《增(zeng)廣賢文(wen)》
譯:一句良善有益的(de)話,能讓聽者即使在三冬嚴寒中也倍(bei)感溫暖;相反,尖酸刻薄(bo)的(de)惡毒語言,傷害別人的(de)感情和(he)自尊心(xin),即使在六月大暑天(tian),也會讓人覺得寒冷。
以清白遺子孫,不亦(yi)厚乎。——《南史》
譯:把(ba)清清白(bai)白(bai)做人的(de)品質留給后代子孫,不也(ye)是很厚重的(de)一筆財富嗎?
成敗相因,理不(bu)常泰。——《南史(shi)》
譯:成功與失(shi)敗(bai)互為(wei)因(yin)果關系,世事不會(hui)永遠太平安寧。
太剛則折,至察無徒。——《晉(jin)書》
譯:過(guo)于剛(gang)直就(jiu)會折斷,極其明察就(jiu)沒有(you)門徒。
義感君子(zi),利動小人。——《晉(jin)書》
譯:道(dao)義可以感動君子(zi),利益(yi)可以打動小人。
明者(zhe)見(jian)危于無形,智(zhi)者(zhe)見(jian)禍(huo)于未萌。——《三國(guo)志》
譯:明智(zhi)的(de)(de)人在(zai)危(wei)險還(huan)沒形成時(shi)就能(neng)預(yu)見到(dao),智(zhi)慧的(de)(de)人在(zai)災禍還(huan)未發生時(shi)就會有所覺察。
成(cheng)遠算者不恤近怨,任大事者不顧細(xi)謹(jin)。——《明史》
譯:有長遠(yuan)打算的人不應為眼前的一點怨(yuan)言(yan)而擔憂,做大事的人不必顧及一些細微瑣事。
以銅為(wei)鏡(jing),可(ke)以正(zheng)衣冠;以古為(wei)鏡(jing),可(ke)以知(zhi)興替;以人(ren)為(wei)鏡(jing),可(ke)以明得失。——《舊(jiu)唐書》
譯(yi):用銅作鏡子(zi),可以(yi)端正衣服和帽子(zi);以(yi)歷史作鏡子(zi),可以(yi)知道興(xing)衰和更替;以(yi)人(ren)作鏡子(zi),可以(yi)明白得失。
管中窺豹,時見一斑。——《晉書》
譯:可以從觀察的部分推測(ce)到全(quan)貌(mao)。
鷸蚌相(xiang)爭(zheng),漁翁(weng)得利。——《戰國策》
譯:比(bi)喻雙方爭(zheng)執不下,兩(liang)敗俱傷,讓(rang)第三者占了(le)便宜。
君子立身,雖云百行,唯誠與孝,最為其首。——《隋書·文帝紀(ji)》
譯:君子在社會上立足成(cheng)名,盡管(guan)需(xu)要修養的品行有(you)很多方面(mian),但(dan)只有(you)誠(cheng)和孝(xiao)才是最重要的。
工欲善其(qi)事,必(bi)先(xian)利其(qi)器(qi)。——《論語·衛靈(ling)公(gong)》
譯(yi):工(gong)(gong)匠(jiang)想要使(shi)他的工(gong)(gong)作做(zuo)好(hao),一定要先讓工(gong)(gong)具鋒利。比喻(yu)要做(zuo)好(hao)一件(jian)事,準備(bei)工(gong)(gong)具非常重要。
修身、齊家、治(zhi)國、平天下。——《大(da)學》
譯:提高自身修為,管理(li)好家庭(ting),治理(li)好國家,安撫天(tian)下百姓蒼生的抱負。