作品簡介
科利奧蘭(lan)納斯 Coriolanus
《科利(li)奧蘭(lan)納斯(si)》是莎老晚年的(de)(de)一出可與(yu)四大悲劇相媲(pi)美的(de)(de)古羅(luo)馬(ma)(ma)(ma)歷史悲劇。故事情(qing)節如下:馬(ma)(ma)(ma)歇斯(si)(后因攻下科利(li)奧里城(cheng)立功而(er)被(bei)稱為科利(li)奧蘭(lan)納斯(si)),最初是羅(luo)馬(ma)(ma)(ma)共和國的(de)(de)英雄(xiong);而(er)由于他性格(ge)上的(de)(de)弱(ruo)點:脾氣暴躁,不肯低頭,而(er)得(de)罪了(le)(le)(le)群眾,成(cheng)了(le)(le)(le)羅(luo)馬(ma)(ma)(ma)的(de)(de)敵人(ren)被(bei)放(fang)逐;他轉而(er)投(tou)靠(kao)敵人(ren):伏(fu)爾斯(si)人(ren),帶兵(bing)圍(wei)攻羅(luo)馬(ma)(ma)(ma);后接受(shou)其母勸告,放(fang)棄(qi)攻打,而(er)這行為又(you)背(bei)叛了(le)(le)(le)伏(fu)爾斯(si)人(ren),最后在戰(zhan)亂中被(bei)伏(fu)爾斯(si)人(ren)殺死。此劇的(de)(de)主題是英雄(xiong)和群眾的(de)(de)關系。
《科利奧蘭納(na)斯》是反映人(ren)性(xing)弱點的(de)悲劇,莎士比亞用生動的(de)語言和豐富的(de)修辭塑造(zao)了(le)一個(ge)個(ge)鮮明(ming)生動的(de)人(ren)物(wu)形象(xiang),并描繪了(le)一個(ge)個(ge)激(ji)動人(ren)心的(de)場面(mian)。
故事情節
劇情摘要
公元(yuan)(yuan)前(qian)5世(shi)紀羅馬共和國時期,將軍卡厄斯·馬歇斯戰功卓著,攻占(zhan)伏爾斯人(ren)的科(ke)利(li)奧(ao)利(li)城(cheng)之后(hou)榮膺“科(ke)利(li)奧(ao)蘭納斯”之封號。科(ke)氏(shi)出(chu)身貴族,股(gu)肱元(yuan)(yuan)老,左右大猷,因被(bei)(bei)推舉競選(xuan)執(zhi)政官。科(ke)氏(shi)向來蔑視(shi)群氓,與世(shi)枘鑿(zao),經護民(min)官暗唆,平民(min)群起反對,競選(xuan)失敗(bai),更遭(zao)驅逐,遂流亡至伏爾斯人(ren)的安(an)息(xi)城(cheng)投(tou)敵(di),旋揮軍進逼羅馬復仇。正值羅馬危卵之際,科(ke)母(mu)攜其妻(qi)孥前(qian)來求(qiu)告(gao)息(xi)兵,羅馬因此得(de)以保全,科(ke)氏(shi)則在敵(di)營被(bei)(bei)殺。
巨大影響
上述史實載于由托麥斯·諾思(si)爵(jue)士(shi)(SirThom as North )于1579年譯(yi)出的古希(xi)臘傳(chuan)記(ji)作家普魯塔克(Plutarch)之《希(xi)臘羅馬名(ming)人(ren)并置(zhi)列(lie)傳(chuan)》。諾思(si)這部獻給(gei)伊麗莎白(一(yi)世)女王(wang)的譯(yi)作,以古人(ren)古風為楷(kai)模,警喻現世,乃是(shi)多部莎劇故(gu)事(shi)之所本。也(ye)正(zheng)是(shi)這部寫了46位名(ming)人(ren)的傳(chuan)記(ji),給(gei)了諸如蒙田(tian)、拿破侖以及(ji)打敗拿破侖的“鐵公爵(jue)”威靈頓等后人(ren),以巨大的影響。
引經據典
莎(sha)(sha)(sha)士比亞多從古籍中(zhong)引來故事原型(xing)(xing)(xing),然后按時(shi)代精神(shen),予以改(gai)造(zao),寄托腹心。對比諾(nuo)思的(de)原型(xing)(xing)(xing),《科利(li)奧(ao)(ao)蘭納(na)斯(si)(si)》劇(ju)中(zhong)科母伏倫妮(ni)婭那種古希(xi)臘(la)(la)斯(si)(si)巴達式的(de)信(xin)念(斯(si)(si)巴達系古希(xi)臘(la)(la)城邦名(ming),其民風(feng)以簡樸、刻苦、苛嚴(yan)、黷武等特點傳諸后世)、科妻維吉利(li)婭的(de)緘默性(xing)格等皆為莎(sha)(sha)(sha)氏所添加;元(yuan)(yuan)老米尼(ni)涅斯(si)(si)和(he)主要敵手奧(ao)(ao)菲狄(di)烏斯(si)(si)的(de)角色功能(neng)亦經(jing)改(gai)造(zao);羅馬為因(yin)應反高利(li)貸(dai)的(de)起義而在元(yuan)(yuan)前494年建(jian)立護民官制度的(de)史實(shi)只(zhi)是一筆帶過(guo);率(lv)少數士卒攻打科利(li)奧(ao)(ao)利(li)的(de)史實(shi)則被改(gai)寫為科氏單槍(qiang)匹馬陷城……盡管(guan)如此(ci),有評家仍認為此(ci)劇(ju)乃莎(sha)(sha)(sha)氏竄改(gai)原型(xing)(xing)(xing)故事最(zui)少的(de)一部。
創作背景
經(jing)專家們比照考證,《科利奧蘭納斯》當寫成在1608或(huo)1609年間(jian),是(shi)(shi)(shi)(shi)莎士比亞的(de)(de)最后一(yi)部悲劇和(he)最后一(yi)部羅馬劇。此(ci)劇首見于(yu)文(wen)(wen)字是(shi)(shi)(shi)(shi)在“第一(yi)對折本”(1623年)中,此(ci)前全(quan)(quan)無“四開本”的(de)(de)記錄。排字的(de)(de)顯然(ran)至少有兩人(ren),格式乃至拼(pin)法(fa)都不(bu)統(tong)一(yi),甚至連主(zhu)人(ren)公(gong)的(de)(de)名(ming)字是(shi)(shi)(shi)(shi)Caius Martius還(huan)(huan)是(shi)(shi)(shi)(shi)Martius Caius都成舛雜;一(yi)個(ge)驚(jing)嘆詞數處拼(pin)作“O”,在別(bie)處又拼(pin)作“Oh”。爭議(yi)最大(da)的(de)(de)是(shi)(shi)(shi)(shi)第1幕第9場第46行的(de)(de)一(yi)個(ge)詞:是(shi)(shi)(shi)(shi)overture (序(xu)曲(qu))還(huan)(huan)是(shi)(shi)(shi)(shi)coverture(遮身物),還(huan)(huan)是(shi)(shi)(shi)(shi)ovator(領受歡呼(hu)的(de)(de)人(ren))? 梁(liang)實(shi)(shi)秋先生顯然(ran)取coverture,因而譯(yi)作“戰袍”;人(ren)民文(wen)(wen)學出版社的(de)(de)莎劇漢語(yu)全(quan)(quan)譯(yi)本干脆跳過不(bu)譯(yi);方平主(zhu)編的(de)(de)《新莎士比亞全(quan)(quan)集(ji)》則譯(yi)作“清客”,實(shi)(shi)不(bu)知何據。由(you)此(ci)也可見此(ci)劇文(wen)(wen)本的(de)(de)重大(da)缺憾(han)。
此劇寫成時,英國(guo)(guo)先后發(fa)生過1597年(nian)的糧荒(huang)、牛津郡民起(qi)事和1607至1608年(nian)英格(ge)蘭(lan)中部各郡的騷亂。1607年(nian)6月28日英國(guo)(guo)王室曾發(fa)表公(gong)告稱:“國(guo)(guo)內最(zui)低(di)微的民眾中近(jin)來多有人(ren)嘯聚作亂。”“暴(bao)民”問題當時正占去劇作家相當一部分注意(yi)力,是很有可能的。
此(ci)外,莎氏本(ben)人的(de)(de)母親(qin)死(si)于(yu)1608或1609年(nian),這或許(xu)也是導(dao)致劇作家戮(lu)力以藝術形式表達(da)母子關系的(de)(de)因素之一(yi)。至于(yu)說劇中(zhong)主人公科利奧(ao)蘭納斯(si)即為時人埃塞(sai)克斯(si)伯爵(jue)(也是“孤(gu)膽英雄(xiong)”加“叛將”)的(de)(de)翻版,古羅馬處(chu)死(si)叛徒的(de)(de)大帕巖暗指倫敦塔,科氏應受元老抑或平民節制則反映(ying)詹姆(mu)士一(yi)世與議(yi)會(hui)(hui)的(de)(de)對立等等附會(hui)(hui),那是在歷史與現(xian)實(shi)之間機(ji)械(xie)地劃上太多等號,顯得牽(qian)強。
歷史評價
歷代評家對《科(ke)(ke)(ke)利(li)奧(ao)蘭(lan)納斯(si)》褒貶(bian)不一,粗(cu)線條(tiao)地(di)說,早期似乎是貶(bian)甚于褒。如果把這個(ge)劇(ju)本(ben)放在莎(sha)氏的(de)所謂“成熟(shu)悲(bei)(bei)劇(ju)”的(de)參照框架中考察,確(que)(que)有(you)多(duo)(duo)(duo)(duo)處背(bei)離了已經確(que)(que)立的(de)莎(sha)氏模式(shi)。首先(xian)是《科(ke)(ke)(ke)利(li)奧(ao)蘭(lan)納斯(si)》“缺乏超(chao)越時空的(de)偉(wei)大(da)悲(bei)(bei)劇(ju)所必有(you)的(de)活力(li)和(he)形而(er)(er)上(shang)教益(yi)”。約翰遜(xun)博(bo)士和(he)柯勒(le)律(lv)治(zhi)也有(you)類似的(de)貶(bian)評,認為(wei)“成熟(shu)悲(bei)(bei)劇(ju)”多(duo)(duo)(duo)(duo)詩(shi)的(de)暗喻,而(er)(er)《科(ke)(ke)(ke)利(li)奧(ao)蘭(lan)納斯(si)》劇(ju)中多(duo)(duo)(duo)(duo)用l ike或as的(de)明喻,闕詩(shi)少文;哈(ha)姆(mu)雷特等(deng)“成熟(shu)悲(bei)(bei)劇(ju)”人物,甚至包括(kuo)麥克白,多(duo)(duo)(duo)(duo)形而(er)(er)上(shang)的(de)內省,僅(jin)漢姆(mu)雷特一角就有(you)共291行的(de)14則(ze)獨(du)白,而(er)(er)在科(ke)(ke)(ke)氏悲(bei)(bei)劇(ju)中主人公僅(jin)有(you)兩則(ze)涵義膚淺的(de)獨(du)白,多(duo)(duo)(duo)(duo)的(de)是進軍、陷城、群眾喧嘩起事等(deng)形而(er)(er)下的(de)場面(mian)。蕭(xiao)伯(bo)納更為(wei)刻薄,把科(ke)(ke)(ke)氏看作“掀蓋探頭”般的(de)滑(hua)稽玩偶(ou)(Jack-in-the-box ),一觸即跳(tiao)。
另外,“成熟悲劇(ju)”和(he)歷(li)史劇(ju)的(de)(de)常(chang)例是(shi)每個英雄倒下后(hou)(hou)(hou)必有(you)繼任者:亨利四世(shi)接(jie)替(ti)理查(cha);安東尼接(jie)替(ti)愷撒,復(fu)被渥大(da)維取代;福丁(ding)布拉斯(si)接(jie)替(ti)哈姆雷(lei)特;卡西奧(ao)接(jie)替(ti)奧(ao)瑟羅;奧(ao)伯(bo)尼公爵接(jie)替(ti)李爾王……而科利奧(ao)蘭納斯(si)始終只是(shi)“孤(gu)龍”(alonely dragon),最后(hou)(hou)(hou)只留下兒子小馬歇(xie)斯(si)——所有(you)莎劇(ju)中(zhong)最年幼(you)的(de)(de)角(jiao)色——說出(chu)僅有(you)的(de)(de)一句(ju)臺(tai)詞(ci):“我不(bu)許他踩(cai)(cai)過(guo)(既應答(da)祖母、母親‘要進(jin)軍羅馬唯有(you)踩(cai)(cai)過(guo)我們的(de)(de)身體’之激,似也(ye)有(you)不(bu)容仇(chou)敵踩(cai)(cai)踏的(de)(de)預言意(yi)味(wei)——蓋因下文其父被殺后(hou)(hou)(hou)奧(ao)菲狄烏斯(si)踩(cai)(cai)其尸之上)/我要逃走,等我長(chang)大(da),我要打仗。”
當然(ran),也有藝(yi)術家為劇(ju)本(ben)的(de)(de)“放逐”主題(ti)和(he)孤高英(ying)雄的(de)(de)命運所打動,18至(zhi)19世(shi)紀經改(gai)編的(de)(de)演(yan)出(chu)記錄頗多;貝多芬(fen)還根據(ju)劇(ju)本(ben)“要(yao)么羅馬,要(yao)么我(wo)!”(Rome or I!)的(de)(de)主題(ti)作曲,由瓦(wa)格納(na)配上(shang)聲樂(le),流傳(chuan)至(zhi)今。《科利奧(ao)蘭(lan)納(na)斯》這個劇(ju)本(ben)真正吸(xi)引(yin)評家和(he)觀眾注意(yi)似乎要(yao)到第(di)(di)二次世(shi)界大戰(zhan)前夕。第(di)(di)一位領悟到此劇(ju)對(dui)20世(shi)紀具有特殊意(yi)義的(de)(de)可能是T.S.艾略特,為此寫(xie)下了題(ti)為《科利奧(ao)蘭(lan)》(Coriolan )的(de)(de)兩首(shou)敘事(shi)詩:“勝利進軍(jun)”和(he)“政(zheng)治(zhi)家的(de)(de)難(nan)處”。在后一首(shou)的(de)(de)結尾(wei)處主人公喊出(chu):
哦,母親
讓我呼喊什么?
(眾市(shi)民)我們(men)要求成立(li)委員(yuan)會(hui),代議制調查(cha)委員(yuan)會(hui)。
辭(ci)職!辭(ci)職!辭(ci)職!
劇本的現代意義(yi)于此呼之欲出!
政治涵義
心理學的看待
心理學的(de)崛起(qi)一度(du)使(shi)科利奧蘭納(na)斯成為(wei)繼(ji)哈(ha)姆雷特之后的(de)又(you)一個“戀(lian)母(mu)情結”主人(ren)公,其(qi)(qi)母(mu)借托(tuo)子身(shen),張揚“超我”(superego);更有醫(yi)學界中人(ren)以“陽具(ju)自(zi)戀(lian)”(phallic-narcissist)的(de)躁進、支配欲(yu)、駕馭癖、拒不(bu)受制于人(ren)等癥狀(zhuang)來闡(chan)釋(shi)科氏(shi)的(de)行為(wei)軌跡。同時,劇(ju)本的(de)政(zheng)治(zhi)涵義被廣(guang)(guang)泛解讀,如(ru)20世紀30年代在(zai)(zai)法國上演(yan)(yan)時曾(ceng)激起(qi)敵(di)對政(zheng)治(zhi)派別的(de)紛爭,導(dao)致(zhi)1934年2月6日的(de)巴黎暴亂(luan)。總(zong)理達拉第只好下令撤換瑞士籍(ji)導(dao)演(yan)(yan),代之以內政(zheng)部保安(an)局(ju)(ju)局(ju)(ju)長。德國更有早(zao)在(zai)(zai)莎劇(ju)寫成前演(yan)(yan)出(chu)科利奧蘭納(na)斯故事的(de)傳統(tong),反(fan)對偽民(min)主,呼喚強人(ren),甚至還把(ba)故事編入課本(二戰(zhan)后為(wei)占(zhan)領當(dang)局(ju)(ju)所(suo)禁(jin));布萊希特曾(ceng)在(zai)(zai)20世紀50年代嘗試改編莎劇(ju),后出(chu)于種(zhong)種(zhong)原(yuan)因而中輟,但其(qi)(qi)素材旋被他人(ren)廣(guang)(guang)泛利用。
階級斗爭的看待
另一(yi)方面,在(zai)當時(shi)的(de)(de)蘇聯陣營,評論(lun)家們從馬克思的(de)(de)階(jie)級(ji)斗爭觀點出(chu)發,確認(ren)莎(sha)士(shi)比(bi)亞(ya)(ya)(ya)的(de)(de)“人民(min)性”——這正是筆者求學時(shi)代外國文學史(shi)課堂上反復強調的(de)(de)莎(sha)士(shi)比(bi)亞(ya)(ya)(ya)、托爾(er)斯(si)泰等巨匠的(de)(de)偉大(da)之處,即恩格(ge)斯(si)所謂的(de)(de)“給現代資產(chan)(chan)階(jie)級(ji)統治打下基礎的(de)(de)人物(wu),決不受資產(chan)(chan)階(jie)級(ji)的(de)(de)局限(xian)”——在(zai)此(ci)劇中得到充(chong)分的(de)(de)表述(shu),聲稱“莎(sha)士(shi)比(bi)亞(ya)(ya)(ya)的(de)(de)同(tong)情完全在(zai)平民(min)這一(yi)邊”;莎(sha)士(shi)比(bi)亞(ya)(ya)(ya)已具(ju)有(you)“英國群眾(zhong)的(de)(de)階(jie)級(ji)意(yi)識”。布(bu)拉格(ge)某(mou)劇院在(zai)1960年演(yan)出(chu)此(ci)劇時(shi)則(ze)把那個(ge)戲說“肚子寓言”的(de)(de)元老代表米(mi)尼(ni)涅斯(si)盡量(liang)作反面人物(wu)的(de)(de)夸張渲染,而把兩個(ge)暗中挑(tiao)唆民(min)眾(zhong)起事的(de)(de)護民(min)官演(yan)成“睿智(zhi)并有(you)階(jie)級(ji)覺悟”。
預言劇
現(xian)當(dang)代(dai)西方(fang)評家還(huan)多將《科(ke)利奧蘭(lan)納斯》當(dang)作(zuo)政治辯論或預言(yan)劇來看(kan)待(dai)。美國(guo)喬治敦大學的(de)(de)B. R. Smith斷(duan)言(yan):“如果(guo)說(shuo)莎士(shi)比亞的(de)(de)作(zuo)品(pin)中有(you)哪(na)一部(bu)是專為華盛頓官場(chang)(chang)所作(zuo),那就是《科(ke)利奧蘭(lan)納斯》了”;“對(dui)于2000年(nian)的(de)(de)華府官場(chang)(chang)同(tong)樣具有(you)適(shi)時價值(zhi)的(de)(de)是,劇本聚焦于一個公(gong)眾人物和他隱(yin)私生活(huo)的(de)(de)界面,這(zhe)(zhe)一切的(de)(de)背(bei)后(hou)總(zong)是一個女(nv)人(顯然是影射美國(guo)前總(zong)統克林(lin)頓——筆者按)”;并在(zai)引用劇中科(ke)氏的(de)(de)若干相關臺詞后(hou)戲稱(cheng)“沒(mei)有(you)一位現(xian)任的(de)(de)國(guo)會議員能(neng)說(shuo)得比這(zhe)(zhe)更(geng)透徹(che)了”。
創作理念
誠然,莎士比亞在劇中描寫的(de)(de)(de)(de)(de)是(shi)古代羅馬(ma),但英國都鐸王(wang)朝的(de)(de)(de)(de)(de)政治(zhi)理(li)念不(bu)(bu)可能(neng)不(bu)(bu)影響(xiang)到他的(de)(de)(de)(de)(de)思想(xiang)并從其鵝毛筆尖流瀉出來。這也是(shi)當代新歷史主義批評派的(de)(de)(de)(de)(de)觀點。這些理(li)念較為(wei)集中地體現在伊(yi)麗莎白(一世)女(nv)王(wang)的(de)(de)(de)(de)(de)侍(shi)衛官(guan)Ludovic Lloyd的(de)(de)(de)(de)(de)兩部書(shu)中:1590年的(de)(de)(de)(de)(de)《時(shi)代的(de)(de)(de)(de)(de)承諾》(The Consent of Time)和(he)(he)1602年的(de)(de)(de)(de)(de)《耶路撒冷的(de)(de)(de)(de)(de)策略(lve)》(The Strategeys of Ierusalem)。到了詹姆士一世的(de)(de)(de)(de)(de)斯圖亞特時(shi)代,雖則英王(wang)本(ben)人更醉(zui)心于王(wang)權權威,都鐸理(li)念已(yi)深入(ru)人心,議會(hui)仍然強(qiang)大,法制漸趨完善(shan),英國社(she)會(hui)在各種勢力相互(hu)制衡中求得和(he)(he)諧。質(zhi)而言之,都鐸政治(zhi)強(qiang)調由所謂(wei)上帝意志確(que)立(li)的(de)(de)(de)(de)(de)秩序體系,強(qiang)調和(he)(he)諧穩定。此(ci)種理(li)念,不(bu)(bu)管(guan)你(ni)喜歡(huan)(huan)不(bu)(bu)喜歡(huan)(huan),可能(neng)正是(shi)英國社(she)會(hui)除(chu)去一次弒君(指(zhi)1649年詹姆士一世之子查理(li)一世被送上斷(duan)頭(tou)臺)的(de)(de)(de)(de)(de)清教徒暴力革命,余則多為(wei)不(bu)(bu)流血的(de)(de)(de)(de)(de)所謂(wei)“光榮革命”,社(she)會(hui)相對有個超穩定結構(gou)的(de)(de)(de)(de)(de)原因之一。此(ci)種理(li)念亦(yi)即劇中元老(lao)米尼涅斯向民眾(zhong)灌(guan)輸的(de)(de)(de)(de)(de)“肚子寓言”:
從(cong)前,身體所有(you)(you)器官(guan)(guan)/起來反抗肚子(zi),還譴責(ze)說(shuo)/肚子(zi)向來像個無底洞/占著身體的(de)(de)中央卻閑著不干(gan)事/……/而其他(ta)器官(guan)(guan)/有(you)(you)的(de)(de)看,有(you)(you)的(de)(de)聽,有(you)(you)的(de)(de)出主意,有(you)(you)的(de)(de)獲教(jiao)益,有(you)(you)的(de)(de)管(guan)行走,有(you)(you)的(de)(de)管(guan)感覺(jue)/相互協同,共去滿足/全身的(de)(de)需求和欲望/……
嚴肅的(de)(de)肚子(zi)從(cong)容(rong)不迫(po)/不像譴責者們(men)那樣魯莽,于是(shi)(shi)答道/所有食物(wu)確是(shi)(shi)先入肚/你們(men)大家全靠它維生,理所當然/肚子(zi)乃(nai)是(shi)(shi)全身的(de)(de)倉庫和(he)工場/通過血管(guan)輸送食物(wu)/到(dao)達(da)心的(de)(de)宮(gong)殿和(he)腦的(de)(de)寶座/穿越人體曲折(zhe)的(de)(de)管(guan)道/堅強(qiang)的(de)(de)神經和(he)次要的(de)(de)脈(mo)管(guan)/都從(cong)肚子(zi)得到(dao)滋養和(he)活力/……/羅馬的(de)(de)元老們(men)就是(shi)(shi)肚子(zi)/你們(men)是(shi)(shi)作亂的(de)(de)器(qi)官。
包容在(zai)(zai)上(shang)述(shu)53行臺詞中(zhong)與“肚子(zi)寓言”一(yi)脈(mo)相(xiang)承的(de)(de)(de)(de)(de)(de)意(yi)(yi)(yi)(yi)象還有(you):“頂著(zhu)王冠的(de)(de)(de)(de)(de)(de)頭(tou)顱,注意(yi)(yi)(yi)(yi)視察的(de)(de)(de)(de)(de)(de)眼睛/運思策劃的(de)(de)(de)(de)(de)(de)心臟,作(zuo)(zuo)為(wei)士兵的(de)(de)(de)(de)(de)(de)胳膊/化作(zuo)(zuo)駿(jun)馬(ma)(ma)(ma)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)大(da)腿,作(zuo)(zuo)為(wei)號角手(shou)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)舌(she)頭(tou)”等等。雖(sui)說(shuo)(shuo)普魯塔克(ke)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)原型中(zhong)就(jiu)(jiu)有(you)這(zhe)個(ge)(ge)寓言,但(dan)是(shi)(shi)莎(sha)(sha)士比(bi)(bi)亞(ya)按(an)照都鐸政(zheng)治(zhi)理(li)念引申(shen)并發(fa)揮(hui),把元老(lao)院稱(cheng)作(zuo)(zuo)“肚臍”,把起事領頭(tou)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren)(ren)物叫(jiao)做“大(da)腳(jiao)趾”,把民(min)(min)(min)(min)(min)(min)(min)眾稱(cheng)為(wei)“忘恩負義的(de)(de)(de)(de)(de)(de)多(duo)頭(tou)妖魔”或(huo)(huo)“多(duo)頭(tou)蛇怪(guai)”(Hydra ),把護(hu)民(min)(min)(min)(min)(min)(min)(min)官(guan)稱(cheng)作(zuo)(zuo)“管住[人(ren)(ren)(ren)(ren)民(min)(min)(min)(min)(min)(min)(min)]利(li)(li)(li)齒的(de)(de)(de)(de)(de)(de)嘴(zui)巴”,把騷亂(luan)稱(cheng)作(zuo)(zuo)“招引上(shang)身的(de)(de)(de)(de)(de)(de)麻疹”,把羅(luo)馬(ma)(ma)(ma)社會(hui)(hui)稱(cheng)作(zuo)(zuo)“已無生望(wang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)病體(ti)”,強調(diao)政(zheng)治(zhi)機(ji)體(ti)官(guan)能失(shi)(shi)調(diao)而(er)蠱壞的(de)(de)(de)(de)(de)(de)危(wei)險。有(you)意(yi)(yi)(yi)(yi)思的(de)(de)(de)(de)(de)(de)是(shi)(shi),古(gu)(gu)羅(luo)馬(ma)(ma)(ma)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)科(ke)利(li)(li)(li)奧蘭(lan)(lan)(lan)納(na)(na)斯(si)(si)還援(yuan)用(yong)古(gu)(gu)希臘的(de)(de)(de)(de)(de)(de)先例來說(shuo)(shuo)明暴民(min)(min)(min)(min)(min)(min)(min)民(min)(min)(min)(min)(min)(min)(min)主(zhu)(zhu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)危(wei)害。不錯,莎(sha)(sha)士比(bi)(bi)亞(ya)筆(bi)(bi)下的(de)(de)(de)(de)(de)(de)市(shi)民(min)(min)(min)(min)(min)(min)(min)部分說(shuo)(shuo)出了羅(luo)馬(ma)(ma)(ma)民(min)(min)(min)(min)(min)(min)(min)眾的(de)(de)(de)(de)(de)(de)悲慘處境,有(you)些人(ren)(ren)(ren)(ren),如“市(shi)民(min)(min)(min)(min)(min)(min)(min)甲”,對于(yu)(yu)科(ke)利(li)(li)(li)奧蘭(lan)(lan)(lan)納(na)(na)斯(si)(si)或(huo)(huo)元老(lao)院的(de)(de)(de)(de)(de)(de)斗(dou)爭,相(xiang)對說(shuo)(shuo)來,比(bi)(bi)較講究有(you)理(li)、有(you)利(li)(li)(li)、有(you)節的(de)(de)(de)(de)(de)(de)策略。另(ling)就(jiu)(jiu)莎(sha)(sha)士比(bi)(bi)亞(ya)對民(min)(min)(min)(min)(min)(min)(min)眾的(de)(de)(de)(de)(de)(de)總體(ti)態度而(er)論,從《亨(heng)利(li)(li)(li)六(liu)世》(中(zhong)篇(pian))的(de)(de)(de)(de)(de)(de)凱德(de)起義,經(jing)《裘力(li)斯(si)(si)·愷撒》和(he)(he)據(ju)信(xin)由(you)莎(sha)(sha)士比(bi)(bi)亞(ya)部分參(can)(can)與編寫(xie)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)《托馬(ma)(ma)(ma)斯(si)(si)·莫(mo)爾爵(jue)士》,直到《科(ke)利(li)(li)(li)奧蘭(lan)(lan)(lan)納(na)(na)斯(si)(si)》,應當說(shuo)(shuo)確有(you)一(yi)個(ge)(ge)漸趨理(li)性同(tong)情的(de)(de)(de)(de)(de)(de)發(fa)展過程,對于(yu)(yu)民(min)(min)(min)(min)(min)(min)(min)眾“可以覆舟”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)力(li)量(liang)也開始有(you)所(suo)認識。但(dan)因此認定(ding)莎(sha)(sha)士比(bi)(bi)亞(ya)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)“人(ren)(ren)(ren)(ren)民(min)(min)(min)(min)(min)(min)(min)性”,說(shuo)(shuo)劇(ju)作(zuo)(zuo)家的(de)(de)(de)(de)(de)(de)同(tong)情“完(wan)全在(zai)(zai)平民(min)(min)(min)(min)(min)(min)(min)這(zhe)一(yi)邊(bian)”,顯然失(shi)(shi)之(zhi)武斷,因為(wei)全劇(ju)壓倒一(yi)切(qie)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)主(zhu)(zhu)旨首先在(zai)(zai)于(yu)(yu):“大(da)腳(jiao)趾”挑(tiao)戰“肚臍”畢竟只能擾亂(luan)秩序,破壞和(he)(he)諧,釀成禍端,最后(hou)導致肌(ji)體(ti)瓦裂。競(jing)選(xuan)執政(zheng)官(guan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)描(miao)寫(xie)也意(yi)(yi)(yi)(yi)味深長(chang)。科(ke)利(li)(li)(li)奧蘭(lan)(lan)(lan)納(na)(na)斯(si)(si)稱(cheng)自己像個(ge)(ge)“娼妓(ji)”、“閹人(ren)(ren)(ren)(ren)”,非得“披上(shang)長(chang)袍(pao)(候選(xuan)人(ren)(ren)(ren)(ren)在(zai)(zai)拉(la)丁語中(zhong)作(zuo)(zuo)candidatus,意(yi)(yi)(yi)(yi)為(wei)clothed in white,故必須著(zhu)袍(pao)),裸露身體(ti),顯示傷痕”以取(qu)悅于(yu)(yu)選(xuan)民(min)(min)(min)(min)(min)(min)(min),活脫脫一(yi)幅現代(dai)政(zheng)客街(jie)頭(tou)競(jing)選(xuan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)畫(hua)面!而(er)蠱惑煽動(dem agogy)決不等于(yu)(yu)深得民(min)(min)(min)(min)(min)(min)(min)心(popularity)。此外(wai),劇(ju)中(zhong)“若挨餓,毋寧(ning)死”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)口號很容易使(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)聯想起1789年法(fa)國(guo)(guo)大(da)革命(ming)時(shi)(shi)代(dai)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)“不自由(you),毋寧(ning)死”;至于(yu)(yu)劇(ju)中(zhong)羅(luo)馬(ma)(ma)(ma)護(hu)民(min)(min)(min)(min)(min)(min)(min)官(guan)之(zhi)所(suo)作(zuo)(zuo)所(suo)為(wei),只要群眾起而(er)鼓噪(zao)(zao)(zao)(劇(ju)中(zhong)眾口鼓噪(zao)(zao)(zao)聲voices多(duo)達(da)30次,據(ju)1969年Cornmarket Press Facsimile印(yin)載(zai),此劇(ju)歷代(dai)演出中(zhong)參(can)(can)與鼓噪(zao)(zao)(zao)人(ren)(ren)(ren)(ren)數(shu)最多(duo)時(shi)(shi)可達(da)二百),便可裁決并即刻(ke)實施對科(ke)利(li)(li)(li)奧蘭(lan)(lan)(lan)納(na)(na)斯(si)(si)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)放逐,則也像后(hou)來法(fa)蘭(lan)(lan)(lan)西第一(yi)共和(he)(he)國(guo)(guo)時(shi)(shi)代(dai)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)雅各賓專政(zheng)。(試將法(fa)國(guo)(guo)政(zheng)情與上(shang)述(shu)英(ying)國(guo)(guo)“超穩定(ding)”社會(hui)(hui)形態作(zuo)(zuo)一(yi)對比(bi)(bi)。)這(zhe)類高調(diao)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)古(gu)(gu)羅(luo)馬(ma)(ma)(ma)暴民(min)(min)(min)(min)(min)(min)(min)民(min)(min)(min)(min)(min)(min)(min)主(zhu)(zhu)與英(ying)國(guo)(guo)都鐸時(shi)(shi)代(dai)乃至后(hou)來的(de)(de)(de)(de)(de)(de)自由(you)主(zhu)(zhu)義政(zheng)治(zhi)理(li)念實有(you)霄壤之(zhi)別。如若讀者愿意(yi)(yi)(yi)(yi)聽(ting)筆(bi)(bi)者稍稍偏離(li)劇(ju)本(ben)說(shuo)(shuo)幾句題外(wai)話,倒是(shi)(shi)可以注意(yi)(yi)(yi)(yi)一(yi)下莎(sha)(sha)士比(bi)(bi)亞(ya)身后(hou)約(yue)400年,在(zai)(zai)東方的(de)(de)(de)(de)(de)(de)中(zhong)國(guo)(guo),有(you)個(ge)(ge)名(ming)叫(jiao)顧準的(de)(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren)(ren)是(shi)(shi)如何評價古(gu)(gu)羅(luo)馬(ma)(ma)(ma)民(min)(min)(min)(min)(min)(min)(min)主(zhu)(zhu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de):“偉大(da)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)法(fa)國(guo)(guo)大(da)革命(ming)不幸具有(you)一(yi)個(ge)(ge)致命(ming)傷:‘國(guo)(guo)民(min)(min)(min)(min)(min)(min)(min)公會(hui)(hui)集(ji)立法(fa)和(he)(he)行政(zheng)于(yu)(yu)一(yi)身,它是(shi)(shi)古(gu)(gu)羅(luo)馬(ma)(ma)(ma)式(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)、由(you)代(dai)表組成的(de)(de)(de)(de)(de)(de)直接民(min)(min)(min)(min)(min)(min)(min)主(zhu)(zhu)機(ji)構。’這(zhe)樣(yang),羅(luo)伯(bo)斯(si)(si)比(bi)(bi)爾就(jiu)(jiu)是(shi)(shi)取(qu)勝,‘自己會(hui)(hui)變成拿破侖’。”莎(sha)(sha)士比(bi)(bi)亞(ya)筆(bi)(bi)下的(de)(de)(de)(de)(de)(de)“多(duo)頭(tou)蛇怪(guai)”作(zuo)(zuo)亂(luan)不正是(shi)(shi)古(gu)(gu)羅(luo)馬(ma)(ma)(ma)暴民(min)(min)(min)(min)(min)(min)(min)民(min)(min)(min)(min)(min)(min)(min)主(zhu)(zhu)原型的(de)(de)(de)(de)(de)(de)藝術(shu)闡發(fa)嗎(ma)?因此可以說(shuo)(shuo),《科(ke)利(li)(li)(li)奧蘭(lan)(lan)(lan)納(na)(na)斯(si)(si)》作(zuo)(zuo)為(wei)社會(hui)(hui)悲劇(ju)和(he)(he)政(zheng)治(zhi)悲劇(ju),其真諦無非在(zai)(zai)于(yu)(yu)政(zheng)治(zhi)機(ji)體(ti)(body-politic)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)官(guan)能失(shi)(shi)調(diao)。
鐵石行動
其(qi)次,試(shi)從(cong)分析劇(ju)中科利奧蘭納(na)斯個人及其(qi)周圍的(de)人物著手(shou),來進一(yi)步挖掘悲劇(ju)的(de)真諦。
科利奧(ao)蘭納斯出身貴族(zu)名門,16歲從軍,曾手戮兩(liang)萬敵兵,留下27處(chu)傷痕(hen),5次(ci)(一(yi)說12次(ci)——莎(sha)士(shi)比亞寫作(zuo)時(shi)顧此失彼、前后(hou)不一(yi)的又一(yi)例(li))戰敗主要敵手奧(ao)菲狄烏斯,多(duo)次(ci)頭戴橡(xiang)葉冠奏(zou)凱(kai)歸來。這樣一(yi)個“肌肉和心腸硬如鐵(tie)石”武士(shi)的形(xing)象是需要鐵(tie)石來烘托的。于(yu)是,演(yan)出一(yi)開始就出現了兵器,直到劇終士(shi)兵為科氏(shi)“拖矛送葬”,全劇鐵(tie)石意(yi)象一(yi)以貫之;太陽的雹暴、擺動鉛鰭游水、堅(jian)硬的石塊作(zuo)跪墊、神(shen)廟的水泥也(ye)燒成灰燼、走路(lu)似戰車隆隆,目(mu)光(guang)穿透甲胄,出聲猶(you)如洪鐘,哼一(yi)聲就像大炮(pao)轟(hong)鳴等等。
與(yu)此相應的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)是(shi)(shi)全(quan)劇暴力的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)渲染:第3幕第1場(chang)羅馬(ma)街道上的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)推搡追打,“抓住(zhu)他(ta)”和(he)“推下大帕(pa)巖”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)叫囂、第5幕第6場(chang)敵營眾人接(jie)連(lian)五次的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)喊殺以及最后(hou)(hou)奧(ao)菲狄烏斯的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)踩尸(shi)。出現在以上背景(jing)中的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)科氏自然(ran)全(quan)無(wu)奧(ao)瑟羅式(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)浪漫夕照,或是(shi)(shi)與(yu)埃及艷后(hou)(hou)訣別的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)安東尼的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)騎士光環(huan),甚(shen)至(zhi)也沒有麥克白式(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)情感預警。這樣一部鐵石行動劇自然(ran)排斥溫情。母(mu)親(qin)伏倫(lun)妮婭更多(duo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)是(shi)(shi)羅馬(ma)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)化身(shen),早年驅遣(qian)兒子(zi)上戰場(chang),嗜軍功如命,訓喻空房怨(yuan)婦似(si)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)子(zi)媳,后(hou)(hou)來(lai)勸說(shuo)科氏違心競(jing)選執政官(guan),最后(hou)(hou)求告(gao)退兵赦免羅馬(ma),意之所向,金(jin)石無(wu)阻。就連(lian)違反(fan)倫(lun)常(chang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)“母(mu)跪子(zi)”也是(shi)(shi)貞(zhen)剛和(he)功利(li)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)姿態多(duo)于溫情的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)賁發。
綜觀全劇(ju),惟有(you)母親下跪之(zhi)后,兒子(zi)亦跪并(bing)(bing)“執其手,默(mo)然”時,舞臺(tai)表演如果凝化為(wei)造型,始有(you)一(yi)點(dian)激蕩(dang)感情的(de)(de)效果,被評家稱之(zhi)為(wei)“全部莎劇(ju)中(zhong)最具戲劇(ju)性的(de)(de)無(wu)言”,但就(jiu)(jiu)是這一(yi)點(dian)點(dian)動(dong)情之(zhi)處,也是在普魯塔克原型紀事中(zhong)就(jiu)(jiu)已載(zai)明的(de)(de),莎士比亞不過是襲用而已。鐵石(shi)與(yu)柔情的(de)(de)失調在語言的(de)(de)使用上也有(you)反映。筆者未作科學統計,但是,誠(cheng)如先(xian)師林同濟(ji)先(xian)生當年課上指(zhi)出的(de)(de)那樣,《科利奧蘭納斯》中(zhong)所(suo)使用的(de)(de)多音(yin)節拉丁理性大詞之(zhi)多,在莎劇(ju)中(zhong)顯然并(bing)(bing)不多見,除Coriolanus之(zhi)名,其他諸如microcosm、conspetuities、empiricutic、cicatrices、carbonado、directitude、osprey等,讀起(qi)來無(wu)一(yi)不是amouthful(佶屈聱(ao)牙),每個詞都透(tou)出一(yi)種(zhong)“力”,合成(cheng)起(qi)來簡直就(jiu)(jiu)像米開朗琪羅(luo)的(de)(de)畫作!
歷史悲劇
嚴格說(shuo)來(lai),鐵石與(yu)柔(rou)情的(de)(de)失衡使《科利奧蘭納(na)斯》劇中沒有真(zhen)正意義上的(de)(de)悲劇英雄。執行私刑似的(de)(de)暴民(min)和(he)擅長煽動的(de)(de)護民(min)官不用(yong)說(shuo)了;代(dai)表貴族的(de)(de)執政官大多軟弱,米尼涅(nie)斯算是(shi)個例外。在普(pu)魯塔克(ke)原型紀(ji)事(shi)中此人(ren)只不過是(shi)元(yuan)老院的(de)(de)代(dai)言(yan)人(ren)而(er)已,但(dan)在莎士比亞筆下,他(ta)老謀深算,捭闔(he)縱橫(heng),像(xiang)風(feng)中柔(rou)從(cong)的(de)(de)“蘆葦(wei)”對死硬的(de)(de)科氏(shi)(shi)這(zhe)棵“橡(xiang)樹”起著制衡作(zuo)用(yong),更被賦(fu)予(yu)科氏(shi)(shi)“父執”一輩的(de)(de)身份。然而(er),不論是(shi)他(ta)的(de)(de)“肚子寓(yu)言(yan)”還是(shi)后來(lai)為阻止科氏(shi)(shi)進(jin)軍羅馬一番舌敝唇(chun)焦的(de)(de)游說(shuo),對民(min)眾和(he)科氏(shi)(shi)沖(chong)突雙方,終究罔效。
科(ke)氏在全劇(ju)幕起伊始即已(yi)被(bei)定(ding)位成“人(ren)(ren)民公(gong)敵(di)”的(de)(de)角色(se),雖說(shuo)是(shi)(shi)(shi)“武士之(zhi)(zhi)花”,劇(ju)作(zuo)家對他的(de)(de)剴(kai)切譏(ji)評(ping)可(ke)說(shuo)是(shi)(shi)(shi)從頭到尾貫穿全劇(ju)。多數評(ping)家認定(ding)他的(de)(de)“瞎馬(ma)踢呀”(希臘語ham artia的(de)(de)嬉(xi)戲(xi)音譯(yi),指悲劇(ju)人(ren)(ren)物性格的(de)(de)致(zhi)命弱點,此系已(yi)故葛(ge)(ge)傳(chuan)?先生(sheng)“發明”。另一希臘近義詞為h ubris,葛(ge)(ge)公(gong)戲(xi)譯(yi)作(zuo)“修補利(li)矢”)是(shi)(shi)(shi)驕傲(ao)(ao)——“驕傲(ao)(ao)……乃是(shi)(shi)(shi)他不由自(zi)主的(de)(de)天(tian)生(sheng)癖性”。須知矜功得志(zhi),猖狂自(zi)彰確乃一位常(chang)勝將軍(jun)“不可(ke)自(zi)已(yi)”的(de)(de)弱點,科(ke)氏自(zi)然難免。但劇(ju)中同時也有數處——雖可(ke)能輕描(miao)淡寫了些——寫到這(zhe)位將軍(jun)并(bing)非一味驕橫。如干戈甫(fu)停,科(ke)氏便(bian)想到曾收納自(zi)己借宿的(de)(de)敵(di)方一窮漢已(yi)被(bei)己方俘虜,便(bian)求(qiu)情釋放(fang)此人(ren)(ren),足(zu)見他仁(ren)義忠恕未泯;又如奏凱(kai)后,科(ke)氏拒取駿馬(ma)等戰利(li)品(史實卻是(shi)(shi)(shi)獨占戰利(li)品),只愿與士兵(bing)們同樂,得榮封之(zhi)(zhi)后,鼓號(hao)大(da)作(zuo),群眾歡呼,科(ke)氏卻出乎(hu)意表地簡單回應:“我得去洗(xi)一洗(xi)了”。無(wu)怪乎(hu)考密涅斯(si)(si)將軍(jun)要慨嘆:“你太謙虛。”由此看來(lai),所謂驕傲(ao)(ao)還(huan)不足(zu)以致(zhi)命。其實,科(ke)利(li)奧蘭(lan)納斯(si)(si)的(de)(de)“瞎馬(ma)踢呀”是(shi)(shi)(shi)多重的(de)(de),恰(qia)(qia)恰(qia)(qia)由他的(de)(de)頭號(hao)對手奧菲狄烏斯(si)(si)說(shuo)得最為中肯:
我想他(ta)對(dui)于羅馬(ma)/就如鸕(lu)鶿對(dui)魚一樣(yang),捕捉/全(quan)憑(ping)天(tian)性。原(yuan)先他(ta)是(shi)(shi)他(ta)們忠義的仆人(ren)(ren),可他(ta)不(bu)能/平和地維持榮譽。是(shi)(shi)否由于驕矜(jin)/因為事事順遂而有損(sun)好(hao)運;要不(bu)判斷(duan)失誤/致他(ta)機遇失盡/那可本(ben)該全(quan)是(shi)(shi)幸運,也許是(shi)(shi)本(ben)性/守真不(bu)二,只會/騎馬(ma)打仗不(bu)善坐而議(yi)政,和平之時/仍(reng)講究嚴(yan)厲(li)過人(ren)(ren)/用上了治軍的一套,總不(bu)外(wai)乎(hu)上述(shu)某(mou)個原(yuan)因——/……/……美德/在(zai)于審時盱(xu)衡。
思想基調
少(shao)年從軍,為(wei)(wei)(wei)戰而戰,任性易幟(zhi),由(you)人詬罵“公敵”、“叛徒”,或恥笑作“愛哭的(de)男孩(hai)”,不諳政(zheng)治,不會審時(shi)度勢,不懂圓通(tong),一(yi)步踏上不歸路,儼然(ran)像個“收(shou)割者死神(shen)”(a harvestman taskd tomow),最后卻落(luo)得個替(ti)罪羊(yang)的(de)下(xia)場,既為(wei)(wei)(wei)羅馬元老和市民,又為(wei)(wei)(wei)對手奧菲狄(di)烏斯(si)和伏爾斯(si)人,更為(wei)(wei)(wei)雙方的(de)一(yi)再鏖戰獻了身(shen),成為(wei)(wei)(wei)戰神(shen)的(de)祭(ji)品。這種黷武(wu)主義(yi)的(de)基(ji)調且(qie)彌(mi)漫于(yu)全劇。讀者不妨(fang)聽一(yi)聽奧菲狄(di)烏斯(si)的(de)下(xia)人是如何談論戰爭與和平的(de):
仆(pu)乙:……這種和(he)平只能讓(rang)鐵(tie)器生(sheng)銹,增加裁縫的人數,生(sheng)養出唱民謠的閑(xian)人。
仆甲(jia):依我說,我寧要(yao)戰(zhan)(zhan)爭(zheng)。戰(zhan)(zhan)爭(zheng)領先(xian)和(he)平(ping)(ping),就像白(bai)晝(zhou)領先(xian)黑夜:戰(zhan)(zhan)爭(zheng)似(si)獵(lie)犬歡奔,揚(yang)聲狂吠,緊(jin)追獵(lie)物(wu)而去。和(he)平(ping)(ping)是麻木,無(wu)為,平(ping)(ping)淡,無(wu)聲無(wu)息(xi),昏睡(shui)不醒,感覺(jue)遲鈍;和(he)平(ping)(ping)生(sheng)養的(de)私生(sheng)子(zi)比戰(zhan)(zhan)爭(zheng)殺死(si)的(de)人更(geng)多(duo)。(本文(wen)各段劇本引文(wen)均由筆者譯(yi)出。)
尤為發(fa)人深(shen)思的(de)(de)(de)是,這種殺(sha)戮狂熱已(yi)由(you)下一(yi)代傳承。科(ke)(ke)氏(shi)之子(zi)小馬歇(xie)斯捉了又放(fang)(fang),放(fang)(fang)了又捉,撲殺(sha)蝴蝶,直至(zhi)撕(si)碎,是種跡近虐待狂的(de)(de)(de)行為,似乎更為其父的(de)(de)(de)殺(sha)戮狂熱作(zuo)了一(yi)個注(zhu)解:除(chu)了上述鐵石(shi)心腸導致柔情(qing)(qing)失重外,黷武激情(qing)(qing)使理性失調,也是科(ke)(ke)氏(shi)悲劇(ju)的(de)(de)(de)一(yi)大(da)因素。
悲劇人物
科(ke)利奧(ao)蘭納(na)斯(si)(si)(si)(si)一(yi)(yi)直被稱為(wei)“孤龍”。據專家統計,在所有(you)莎(sha)劇(ju)中(zhong)使用“孤獨”(alone)一(yi)(yi)詞頻率最高的(de)(de)就(jiu)是(shi)《科(ke)利奧(ao)蘭納(na)斯(si)(si)(si)(si)》。全劇(ju)中(zhong),民(min)(min)眾,不(bu)管是(shi)羅馬人(ren)還是(shi)伏爾(er)斯(si)(si)(si)(si)人(ren),一(yi)(yi)概都(dou)是(shi)供政(zheng)(zheng)客(ke)驅遣的(de)(de)群氓(mang);士兵(其(qi)實就(jiu)是(shi)穿(chuan)上軍裝的(de)(de)平民(min)(min))中(zhong)不(bu)乏怯懦、貪婪之輩;政(zheng)(zheng)客(ke),不(bu)管是(shi)元(yuan)老一(yi)(yi)邊還是(shi)護(hu)民(min)(min)官(guan)一(yi)(yi)方,多(duo)工于(yu)心計的(de)(de)讒佞(ning)奸(jian)人(ren),就(jiu)連米尼涅(nie)斯(si)(si)(si)(si)的(de)(de)說辭(ci)也常顯圓滑(hua),令人(ren)想起《哈姆(mu)雷特》里饒舌的(de)(de)波洛涅(nie)斯(si)(si)(si)(si);伏倫(lun)妮婭(ya)一(yi)(yi)手(shou)(shou)培育并塑造了(le)科(ke)利奧(ao)蘭納(na)斯(si)(si)(si)(si),但(dan)最后(hou)又(you)親手(shou)(shou)毀滅了(le)兒子(zi)(zi),求(qiu)和成功(gong)返(fan)回羅馬受(shou)到眾人(ren)歡呼(hu)之際,正是(shi)兒子(zi)(zi)遭伏爾(er)斯(si)(si)(si)(si)人(ren)手(shou)(shou)刃之時,反諷之甚,莫過于(yu)此。科(ke)妻維吉利婭(ya)是(shi)個啞(ya)寂(ji)的(de)(de)存在,兒子(zi)(zi)僅一(yi)(yi)句臺詞,至多(duo)只是(shi)丈夫或父親的(de)(de)陪襯而(er)已。(注意科(ke)氏臺詞:“我可不(bu)能(neng)(neng)像女人(ren)般柔弱/不(bu)能(neng)(neng)看(kan)這孩(hai)子(zi)(zi)和婦人(ren)的(de)(de)臉。我坐(zuo)得太久了(le)。”)泰特斯(si)(si)(si)(si)·拉歇斯(si)(si)(si)(si)和考(kao)密涅(nie)斯(si)(si)(si)(si)兩位將領是(shi)科(ke)利奧(ao)蘭納(na)斯(si)(si)(si)(si)的(de)(de)袍(pao)澤,但(dan)懂得策略,譴責愚勇,特別是(shi)后(hou)者,提醒(xing)科(ke)氏“民(min)(min)亦(yi)可覆(fu)舟(zhou)”,羅馬派出的(de)(de)第一(yi)(yi)位說客(ke)便(bian)是(shi)他。
奧(ao)(ao)(ao)菲(fei)(fei)狄烏斯一(yi)(yi)角較有意(yi)(yi)(yi)思。他雖屢敗于(yu)科(ke)(ke)(ke)利(li)奧(ao)(ao)(ao)蘭(lan)納斯手(shou)下,當(dang)科(ke)(ke)(ke)氏前去投(tou)奔時卻忘其(qi)(qi)前愆,取其(qi)(qi)后(hou)(hou)效,欣然接(jie)納,更顯出(chu)夸張(zhang)的(de)(de)(de)(de)(de)熱(re)(re)情(擁抱時奧(ao)(ao)(ao)氏稱自(zi)己心臟劇跳,比娶新娘、進新房還要激(ji)(ji)動。這(zhe)(zhe)曾引(yin)得一(yi)(yi)些(xie)評家解讀出(chu)性(xing)愛(ai)的(de)(de)(de)(de)(de)涵義(yi));對(dui)科(ke)(ke)(ke)利(li)奧(ao)(ao)(ao)蘭(lan)納斯說來,奧(ao)(ao)(ao)菲(fei)(fei)狄烏斯不(bu)僅是(shi)(shi)個(ge)旗鼓相當(dang)的(de)(de)(de)(de)(de)對(dui)手(shou),甚至(zhi)可(ke)說是(shi)(shi)“另(ling)一(yi)(yi)個(ge)自(zi)我”(alter ego):“我要是(shi)(shi)變(bian)成(cheng)任何(he)別(bie)的(de)(de)(de)(de)(de)人(ren),但愿(yuan)就(jiu)是(shi)(shi)他”。可(ke)是(shi)(shi),奧(ao)(ao)(ao)菲(fei)(fei)狄烏斯并非科(ke)(ke)(ke)氏式的(de)(de)(de)(de)(de)“絕對(dui)武士”一(yi)(yi)個(ge),而是(shi)(shi)深諳通權達變(bian)之(zhi)道。最初的(de)(de)(de)(de)(de)“熱(re)(re)情”消散以(yi)后(hou)(hou),部分(fen)(fen)(fen)由于(yu)難(nan)以(yi)忍受對(dui)方的(de)(de)(de)(de)(de)習慣性(xing)張(zhang)揚,奧(ao)(ao)(ao)菲(fei)(fei)狄烏斯開始對(dui)科(ke)(ke)(ke)氏心存芥蒂,謀(mou)劃利(li)用(yong)后(hou)(hou)予以(yi)鏟除(chu)之(zhi)策。上文提到,奧(ao)(ao)(ao)菲(fei)(fei)狄烏斯對(dui)科(ke)(ke)(ke)氏弱(ruo)點(dian)(dian)的(de)(de)(de)(de)(de)分(fen)(fen)(fen)析最為(wei)精當(dang),從這(zhe)(zhe)個(ge)意(yi)(yi)(yi)義(yi)上說,稱之(zhi)為(wei)“另(ling)一(yi)(yi)個(ge)自(zi)我”倒也并不(bu)完(wan)全(quan)離(li)譜,正(zheng)因(yin)為(wei)知之(zhi)越(yue)深,攻擊的(de)(de)(de)(de)(de)殺傷力也才越(yue)大;正(zheng)因(yin)為(wei)了(le)解科(ke)(ke)(ke)利(li)奧(ao)(ao)(ao)蘭(lan)納斯“一(yi)(yi)觸即跳”的(de)(de)(de)(de)(de)弱(ruo)點(dian)(dian),這(zhe)(zhe)位工(gong)于(yu)政客心計(ji)的(de)(de)(de)(de)(de)伏(fu)爾斯將軍先(xian)是(shi)(shi)用(yong)上“叛徒”的(de)(de)(de)(de)(de)罪名,然后(hou)(hou)去了(le)封號,直呼其(qi)(qi)名,最后(hou)(hou)在(zai)對(dui)方求(qiu)告(gao)戰神之(zhi)際(ji),侮稱他是(shi)(shi)個(ge)“愛(ai)哭的(de)(de)(de)(de)(de)男孩”,由此激(ji)(ji)他暴(bao)怒,使(shi)事態終至(zhi)不(bu)可(ke)收拾。這(zhe)(zhe)環環相扣的(de)(de)(de)(de)(de)計(ji)謀(mou)頗(po)使(shi)人(ren)聯想到前文羅馬護(hu)民官勃魯托斯所說的(de)(de)(de)(de)(de):“直接(jie)激(ji)(ji)他暴(bao)怒;他慣于(yu)/征服別(bie)人(ren),執拗(ao)成(cheng)性(xing)。一(yi)(yi)受拂逆,便(bian)不(bu)能/溫和自(zi)制(zhi);這(zhe)(zhe)時便(bian)會信口說出(chu)/自(zi)己的(de)(de)(de)(de)(de)真實思想,而這(zhe)(zhe)時/我們(men)正(zheng)好利(li)用(yong)弱(ruo)點(dian)(dian)扭斷(duan)他脖子。”這(zhe)(zhe)段(duan)話里的(de)(de)(de)(de)(de)暴(bao)怒在(zai)英(ying)文里用(yong)的(de)(de)(de)(de)(de)是(shi)(shi)“choler”一(yi)(yi)詞,原意(yi)(yi)(yi)“黃色(se)膽汁”,為(wei)中世紀(ji)生(sheng)理學認定(ding)的(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)四種體(ti)液(ye)(ye)之(zhi)一(yi)(yi)(其(qi)(qi)余三種為(wei)“血液(ye)(ye)”、“粘(zhan)液(ye)(ye)”和“黑(hei)色(se)膽汁”,分(fen)(fen)(fen)別(bie)導致欲望(wang)過(guo)盛、麻木(mu)遲鈍和郁郁寡歡的(de)(de)(de)(de)(de)性(xing)格(ge))。因(yin)黃色(se)膽汁分(fen)(fen)(fen)泌過(guo)度(du)(據筆者(zhe)統計(ji),choler一(yi)(yi)詞在(zai)全(quan)劇中至(zhi)少出(chu)現4次)而導致體(ti)液(ye)(ye)官能失調者(zhe)必是(shi)(shi)個(ge)“一(yi)(yi)觸即跳”的(de)(de)(de)(de)(de)暴(bao)躁型(xing)人(ren)。
科利奧(ao)蘭納(na)斯于(yu)是成了(le)名副其實的(de)(de)“孤龍”,無法(fa)融入(ru)羅馬或伏爾(er)斯人(ren)的(de)(de)社區(qu)(qu),甚(shen)至無法(fa)融入(ru)自己的(de)(de)家庭。誠如(ru)亞里士多德所言,“不能融入(ru)社會生活者非神(shen)即獸。”科利奧(ao)蘭納(na)斯的(de)(de)“非人(ren)”特點(dian)既是他(ta)的(de)(de)巨人(ren)特征,恰恰又正是他(ta)的(de)(de)致命傷。羅馬放逐之初,他(ta)還有“天外有天”(There is a world elsewhere)的(de)(de)幻想,然而與任(ren)(ren)何一個(ge)社區(qu)(qu)或任(ren)(ren)何人(ren)都(dou)格(ge)格(ge)不入(ru),或者說社區(qu)(qu)與個(ge)人(ren)關(guan)系的(de)(de)始終失調,注定了(le)這是一個(ge)實際(ji)上(shang)永遠處于(yu)自我放逐狀(zhuang)態,最后終歸滅亡的(de)(de)悲劇人(ren)物。
因此,作為個人(ren)悲(bei)劇(ju)的真諦,鐵石排斥柔情,黷武扼殺理性,孤高游離社群,“凡(fan)人(ren)之患,偏傷之也(ye)”(荀子語),偏傷者,性格偏執(zhi)失衡(heng)或官(guan)能失調(diao)之謂也(ye)。
“這是我(wo)獨(du)自做成的”(Alone I did it),“但是讓它(ta)來吧”(“它(ta)”當指下文厄運,此句自然使人(ren)聯想到(dao)漢姆(mu)雷特(te)劇終臺詞:Letbe),在各(ge)派力量制衡官能失(shi)調(diao)的亂世(shi),一個性格(ge)“偏傷”之(zhi)人(ren)倒(dao)下了,一出失(shi)調(diao)的悲劇上演了。但科利(li)奧(ao)蘭納斯(si)畢竟是接近“神格(ge)”的巨(ju)人(ren)或(huo)超人(ren),所以莎士比亞(ya)還(huan)是讓他(ta)同哈姆(mu)雷特(te)一樣,享(xiang)受(shou)了軍(jun)人(ren)的葬禮,而這一待遇是奧(ao)瑟羅等其他(ta)悲劇主人(ren)公所未能享(xiang)受(shou)的。
作品解讀
威廉(lian)·莎士(shi)比亞(ya)(1564—1616)是(shi)歐洲文(wen)藝復(fu)興時(shi)(shi)期最有成就(jiu)的(de)(de)詩(shi)人和(he)劇作家(jia)(jia)之(zhi)一。他(ta)生(sheng)(sheng)活(huo)(huo)的(de)(de)時(shi)(shi)代正值伊(yi)麗莎白(bai)女(nv)王一世及詹姆士(shi)一世的(de)(de)統(tong)治時(shi)(shi)期。莎士(shi)比亞(ya)出(chu)身于英國中部斯特(te)拉福城一個富(fu)裕市民(min)的(de)(de)家(jia)(jia)庭,少年時(shi)(shi)代曾在(zai)當地(di)的(de)(de)文(wen)法學(xue)校讀過書,學(xue)過修辭(ci)、邏輯及拉丁文(wen)等科目。22歲(sui)時(shi)(shi)離開自己的(de)(de)故鄉,去到繁榮的(de)(de)首都(dou)倫敦謀(mou)生(sheng)(sheng),尋找機會,廣泛接觸各階層的(de)(de)生(sheng)(sheng)活(huo)(huo),加深了對(dui)社會的(de)(de)認識。1590年左右,他(ta)進了劇團,開始(shi)了舞(wu)臺與創作生(sheng)(sheng)活(huo)(huo)。如在(zai)第110首十四行詩(shi)中他(ta)寫道:
“我(wo)曾經走遍(bian)各(ge)地,
作彩(cai)衣小(xiao)丑(chou)在世人面前顯眼(yan),
傷害自己(ji)的思想,廉價出售最貴重的東西。”
莎(sha)士比亞在(zai)劇團時(shi),既要參加(jia)(jia)演(yan)出(chu),又要進行創作,有時(shi)還要參加(jia)(jia)巡回演(yan)出(chu),如在(zai)第27首(shou)十四行詩中他(ta)說:
“勞(lao)動使我疲倦了,我急忙上床,
來好好安歇我旅途勞累的四肢;
但是腦子里的旅行又旋即開場,
勞力剛(gang)剛(gang)完畢,勞心(xin)卻(que)又開始。”
莎(sha)士比亞的(de)絕大(da)部分戲劇都是(shi)通(tong)過(guo)對現成材料的(de)改編(bian)與加工而(er)完成的(de)。在(zai)20多(duo)年中,他一共寫了39部戲劇,兩首(shou)長詩(shi),154首(shou)十(shi)四行詩(shi),以及另外一些雜詩(shi)。1613年才離(li)開倫敦,回到久別的(de)故鄉(xiang)。1616年4月(yue)23日逝(shi)世。
莎(sha)士(shi)比亞于1608年(nian)(nian)寫成(cheng)了《科(ke)利奧蘭納斯(si)(si)》,死后7年(nian)(nian)在1623年(nian)(nian)才(cai)正式出版。這部劇(ju)本以羅馬共和國時代的(de)(de)(de)(de)卡厄斯(si)(si)·馬歇(xie)斯(si)(si)的(de)(de)(de)(de)生涯為(wei)基(ji)礎。馬歇(xie)斯(si)(si)是(shi)(shi)(shi)古(gu)羅馬5世紀上半(ban)期的(de)(de)(de)(de)傳奇英雄(xiong)。羅馬史家普(pu)魯塔(ta)克在他的(de)(de)(de)(de)《名(ming)人(ren)傳》中記(ji)述了他的(de)(de)(de)(de)事跡(ji)。莎(sha)士(shi)比亞就是(shi)(shi)(shi)根(gen)據普(pu)魯塔(ta)克的(de)(de)(de)(de)資料創作出此劇(ju)的(de)(de)(de)(de)。在有些人(ren)名(ming)的(de)(de)(de)(de)處理上出現了一點差錯。在莎(sha)士(shi)比亞劇(ju)本中,馬歇(xie)斯(si)(si)的(de)(de)(de)(de)母(mu)親(qin)是(shi)(shi)(shi)伏倫(lun)妮婭(Volumnia),妻(qi)子(zi)是(shi)(shi)(shi)維吉(ji)利婭(Virgilia),實際上他母(mu)親(qin)是(shi)(shi)(shi)維圖利婭(Veturia),而妻(qi)子(zi)才(cai)是(shi)(shi)(shi)伏倫(lun)妮婭。普(pu)魯塔(ta)克的(de)(de)(de)(de)《名(ming)人(ren)傳》是(shi)(shi)(shi)由(you)托馬斯(si)(si)·諾斯(si)(si)(Sir Thomas North,1535—1601)譯成(cheng)英語的(de)(de)(de)(de),史料本身沒有錯,莎(sha)士(shi)比亞為(wei)什么更換(huan)名(ming)字,難以確定。
這出悲劇的情節如(ru)下(xia):
馬(ma)歇斯,后(hou)來因攻(gong)下科(ke)利奧(ao)里城立功(gong)而(er)稱(cheng)為(wei)科(ke)利奧(ao)蘭納斯,是(shi)羅(luo)馬(ma)共和國的(de)(de)民族英雄,但是(shi):“他(ta)(ta)(ta)(ta)所做的(de)(de)轟轟烈烈的(de)(de)事(shi)情都只(zhi)(zhi)有一(yi)個目的(de)(de);雖然心腸仁厚的(de)(de)人(ren)愿意(yi)(yi)承認那是(shi)為(wei)了(le)祖(zu)國,其實他(ta)(ta)(ta)(ta)只(zhi)(zhi)是(shi)為(wei)了(le)取(qu)悅他(ta)(ta)(ta)(ta)的(de)(de)母(mu)親,同時使(shi)他(ta)(ta)(ta)(ta)自己可以對(dui)人(ren)驕(jiao)傲(ao)(ao);驕(jiao)傲(ao)(ao)便是(shi)他(ta)(ta)(ta)(ta)的(de)(de)美德(de)的(de)(de)頂點。”(I.I.37—42) 科(ke)利奧(ao)蘭納斯居功(gong)自傲(ao)(ao),對(dui)于(yu)有意(yi)(yi)見的(de)(de)市民總是(shi)破口大(da)罵(ma),如:
“發生什么事(shi),你們(men)這些違法亂紀的(de)惡棍(gun),
你(ni)們盡提些(xie)惡(e)毒骯臟的(de)意見(jian),
使你(ni)們自己變成社會的疥癬?”(I.I.163—165)
當時(shi)羅馬的敵(di)人(ren)是(shi)伏爾(er)斯(si)(si)人(ren),伏爾(er)斯(si)(si)的領袖是(shi)奧(ao)菲狄烏斯(si)(si),他們正舉兵(bing)侵犯羅馬。奧(ao)菲狄烏斯(si)(si)相當怕(pa)科(ke)利(li)奧(ao)蘭納(na)斯(si)(si),而科(ke)利(li)奧(ao)蘭納(na)斯(si)(si)也十分尊敬(jing)奧(ao)菲狄烏斯(si)(si)。他說他非(fei)常羨慕奧(ao)菲狄烏斯(si)(si)的高(gao)貴品格,他們曾交過手(shou),能(neng)夠和這(zhe)頭獅子般的人(ren)交手(shou),是(shi)可以值得(de)自傲的事。羅馬共(gong)和國(guo)派科(ke)利(li)奧(ao)蘭納(na)斯(si)(si)去迎戰,他英勇無(wu)比,打敗了(le)對手(shou),攻下了(le)科(ke)利(li)奧(ao)里城。
可是科(ke)利(li)奧(ao)蘭(lan)納(na)斯這個人(ren)(ren)(ren)頭腦簡單,脾氣暴躁,不肯低聲下(xia)氣,得罪了群(qun)眾和群(qun)眾的代言人(ren)(ren)(ren)護民(min)官,結果從一個人(ren)(ren)(ren)民(min)英(ying)雄變成了一個被放逐的敵人(ren)(ren)(ren),他(ta)無路可走,便(bian)投奔伏(fu)爾斯人(ren)(ren)(ren),為奧(ao)菲狄(di)(di)烏(wu)斯效勞。奧(ao)菲狄(di)(di)烏(wu)斯很樂(le)意他(ta)投靠(kao)自己,便(bian)舉(ju)兵進攻羅(luo)馬(ma)。羅(luo)馬(ma)人(ren)(ren)(ren)害怕,派人(ren)(ren)(ren)來(lai)(lai)說(shuo)和,科(ke)都不理,直(zhi)到他(ta)母親(qin)前來(lai)(lai)求情,他(ta)才允和,這下(xia)又得罪了奧(ao)菲狄(di)(di)烏(wu)斯,便(bian)斥(chi)科(ke)利(li)奧(ao)蘭(lan)納(na)斯背叛(pan),在亂軍中將他(ta)殺死。
科利奧蘭(lan)納斯是(shi)莎(sha)士(shi)比亞(ya)筆下的(de)另一(yi)個悲劇人(ren)物(wu),他和另外(wai)幾個悲劇人(ren)物(wu)不(bu)同,但(dan)給人(ren)們留下的(de)意(yi)義是(shi)同樣深刻的(de)。他的(de)驕傲和導(dao)致他失(shi)敗(bai)的(de)剛(gang)愎自用的(de)性格是(shi)他母親一(yi)手(shou)培(pei)養起(qi)來的(de)。如她(ta)對媳婦說:
“倘若我(wo)的兒子是我(wo)的丈夫,我(wo)寧愿他(ta)出外去爭取光(guang)榮,不愿他(ta)貪戀閨(gui)房中的兒女私情。……想(xiang)到(dao)名譽對(dui)于這樣一個(ge)人是多么(me)重要(yao),要(yao)是讓他(ta)默默無聞地株守家園,豈(qi)不等于一幅懸(xuan)掛在(zai)墻上的圖畫(hua)?”(I.Ⅲ.2—13)
她所(suo)希望(wang)(wang)的(de)(de)(de)兒(er)(er)子(zi)是有(you)不朽(xiu)軍功(gong)的(de)(de)(de)兒(er)(er)子(zi),她寧(ning)愿(yuan)兒(er)(er)子(zi)為國(guo)家(jia)(jia)戰死(si)沙場(chang),而不希望(wang)(wang)他(ta)閑在家(jia)(jia)里虛度年華。母親和兒(er)(er)子(zi)都有(you)一顆高(gao)貴的(de)(de)(de)心(xin),希望(wang)(wang)為國(guo)家(jia)(jia)立下不朽(xiu)功(gong)績(ji),寧(ning)可以軀體(ti)獻給(gei)祖(zu)國(guo)。但這造(zao)成(cheng)科(ke)利(li)奧蘭納(na)斯(si)的(de)(de)(de)驕傲自(zi)(zi)滿(man),剛愎自(zi)(zi)用,心(xin)中沒有(you)別人,只(zhi)知道自(zi)(zi)己。當國(guo)家(jia)(jia)把他(ta)驅逐出去時,他(ta)拒絕認錯,投(tou)奔敵(di)(di)人,成(cheng)為羅馬的(de)(de)(de)叛徒,最后又被敵(di)(di)人殺死(si),兩(liang)(liang)邊(bian)不討好。如果把這部(bu)劇(ju)本和《哈姆萊特》、《李爾(er)王》、《奧瑟(se)羅》及《麥(mai)克白》比(bi)較一下,就(jiu)不難(nan)發現這也是一部(bu)偉大(da)的(de)(de)(de)悲(bei)劇(ju),也同樣反映出了(le)人性的(de)(de)(de)另(ling)一個弱點。因為人性的(de)(de)(de)弱點都有(you)可能(neng)造(zao)成(cheng)悲(bei)劇(ju)。另(ling)一方面,此劇(ju)寫出群(qun)眾易受煽動(dong)利(li)用,忽(hu)左忽(hu)右,而護民(min)官政治(zhi)家(jia)(jia)則(ze)假作(zuo)謙虛,心(xin)懷私(si)利(li),兩(liang)(liang)面三刀。科(ke)利(li)奧蘭納(na)斯(si)實際上是吃(chi)了(le)不懂政治(zhi)的(de)(de)(de)虧(kui)。
這部劇本也(ye)像其(qi)他劇本一(yi)樣,許多說白是用了五步抑(yi)揚格素(su)體詩(shi),而且是用莎士比(bi)亞式的(de)特有的(de)修辭(ci)來描述事物(wu),使得氣氛明顯的(de)加強(qiang)。
所謂五步抑揚格素(su)體詩有以下幾個特點(dian):
1.每一行詩有(you)十個(ge)音節。
2.每十個(ge)音節中(zhong)分五個(ge)音步(bu)。
3.每一個音步有兩個音節(jie),重(zhong)音落在第二個音節(jie)上(shang)。
4.素(su)體詩是無尾韻(yun)的。如十四行詩就不是素(su)體詩,雖(sui)然也是五步抑揚格(ge),卻是有嚴(yan)格(ge)的尾韻(yun)。
不(bu)妨舉例來看一下莎士比亞(ya)五步抑揚格素體詩在(zai)修(xiu)辭上的特(te)點:
All the contagion of the south light on you,
You shames of Rome!You herd of—Boils and plagues
Plaster you o’er; that you may be abhorr’d
Further than seen,and one infect another
Against the wind a mile!You souls of geese,
That bear the shapes of men,how have you run
From slaves that apes would beat!…(I.Ⅳ.31—37)
這一段的(de)中(zhong)文大意是:愿(yuan)南(nan)風吹(chui)來的(de)一切瘟疫都降臨(lin)到(dao)你(ni)們身上,你(ni)們這些羅(luo)馬的(de)恥(chi)辱!愿(yuan)你(ni)們渾身長滿(man)毒瘡惡(e)病,人(ren)們還沒(mei)有看到(dao)你(ni)們時就會厭惡(e)你(ni)們,因為在(zai)逆風的(de)一英(ying)里之外(wai)(wai)就開始(shi)傳染!你(ni)們這些穿著人(ren)形外(wai)(wai)殼的(de)笨鵝(e)靈魂,你(ni)們亂(luan)奔(ben)亂(luan)竄的(de)奴才,連猴子也(ye)能把你(ni)們打退(tui)。
再(zai)看(kan)這(zhe)段中的修辭,the south這(zhe)里(li)不是“南(nan)方(fang)”,而是用方(fang)位代表具體事物(wu)“南(nan)風(feng)”,即吹來(lai)病菌的風(feng)。Boils是“膿腫”,plagues是“瘟(wen)疫”。而這(zhe)里(li)boils and plagues指所(suo)有(you)的毒瘡瘟(wen)病一類的東西。其他諸如be abhorr’d further than seen,one infect another against the wind a mile都是修辭完美的句子(zi)。
讀莎(sha)士比亞的(de)(de)作(zuo)品不能(neng)望(wang)文生義,否則便(bian)理(li)解得不確當,因為莎(sha)士比亞在運用詞時(shi)(shi),有(you)(you)他(ta)時(shi)(shi)代的(de)(de)特點,也有(you)(you)他(ta)個人(ren)語(yu)義學(xue)上的(de)(de)特點,這是不能(neng)忽(hu)視的(de)(de)。如(ru)本劇中(zhong)隨便(bian)可以看到下面一些(xie)詞或詞組在特殊(shu)情況下的(de)(de)含義:
on ’t:of it an ’t:if it
famously:for fame for that:because
to be:of being being:since you are
of:by still:always
like:likely carry:win
voice:vote cause:disease