鄧石(shi)如(ru)篆書(shu)六(liu)條屏《白(bai)氏草(cao)堂(tang)記(ji)(ji)(ji)》墨跡(ji),現藏于日本,每屏縱180余(yu)厘米,橫46厘米。《白(bai)氏草(cao)堂(tang)記(ji)(ji)(ji)》是其篆書(shu)的代表(biao)作。此書(shu)作為鄧石(shi)如(ru)六(liu)十(shi)二歲所(suo)書(shu)即(ji)嘉慶九(jiu)年甲子(1804),是其謝世前一(yi)年寫成(cheng)(cheng)的,《白(bai)氏草(cao)堂(tang)記(ji)(ji)(ji)》之書(shu)風(feng)既盎然著濃(nong)濃(nong)的古(gu)氣(qi),又洋溢起陣(zhen)陣(zhen)新(xin)意;既老成(cheng)(cheng)持重,又清(qing)秀(xiu)灑脫;功與情致(zhi)并重,行氣(qi)整飭工穩,體勢森嚴(yan)剛毅(yi),韻度豪邁醇厚(hou)。
節(jie)錄白(bai)居易文(wen)章《廬山草(cao)堂(tang)記》,《白(bai)氏草(cao)堂(tang)記》又稱(cheng)《廬山草(cao)堂(tang)記》,是鄧石如篆書作品(pin)珍品(pin)。
全文為內容:
釋文:
南(nan)抵石澗,夾澗有(you)古(gu)松、老杉,大僅十(shi)人圍,高不知幾(ji)百尺。修柯(ke)戛云,低(di)枝拂潭(tan),如(ru)橦樹(shu),如(ru)蓋張,如(ru)龍蛇走。松下多灌叢(cong)蘿(luo)蔦,葉蔓駢(pian)織,承翳日月(yue),光不到地。北(bei)據層巖,積石嵌空,奇木異(yi)草,蓋覆其(qi)上。綠(lv)陰蒙蒙,朱實(shi)離(li)(li)離(li)(li),不知其(qi)名,四時(shi)一色。
翻譯:
再往南走(zou),就到了(le)一(yi)個山石(shi)間的(de)水溝,石(shi)澗兩旁(pang)有(you)古松、老杉,樹身粗大的(de)將近十人之圍,樹的(de)高度不知幾百尺(chi),長枝條(tiao)上(shang)摩(mo)云霄,低垂(chui)的(de)枝柯輕拂著潭(tan)水。像旌旗(qi)一(yi)樣豎立,像車蓋一(yi)樣張開,盤曲(qu)伸(shen)展如龍蛇游(you)走(zou)。古松下多(duo)灌木叢,蔦羅枝葉(xie)蔓生,互相(xiang)糾結交織,互相(xiang)承接遮蓋,使得日光月華都(dou)(dou)無法照射(she)到地(di)面。到了(le)盛夏時的(de)氣(qi)候,仍像八九月的(de)秋涼時節。地(di)下鋪著白(bai)石(shi)做為(wei)出(chu)入的(de)信道(dao)。草(cao)堂北(bei)邊五步遠的(de)地(di)方,憑(ping)借高崖積(ji)石(shi)作為(wei)假山,在空凹(ao)處(chu)卡進小(xiao)土堆(dui)和土塊(kuai),各種樹木、奇花異草(cao)覆(fu)蓋其上(shang)。綠蔭濃密,紅色的(de)果實繁多(duo),也說(shuo)不出(chu)它們的(de)名(ming)字,四(si)季(ji)都(dou)(dou)是(shi)這個樣子(zi)。
鄧(deng)石(shi)如(1743年(nian)—1805年(nian)),初名琰,字石(shi)如,避嘉慶(qing)帝諱,遂以字行,后(hou)更字頑伯,因居皖(wan)公山下,又(you)號笈游道人(ren)、完(wan)白山人(ren)、鳳水漁長(chang)、龍山樵長(chang),安徽懷寧縣白麟畈(今安慶(qing)市宜秀區(qu)五橫鄉白麟村)鄧(deng)家大(da)屋人(ren),清代篆刻家、書法家,鄧(deng)派篆刻創始人(ren)。
著(zhu)名學者楊守敬有言:一頑伯以柔毫作篆,博大(da)精深,包(bao)慎伯推為(wei)直(zhi)接二(er)李,非(fei)過譽也。
有方家評說:此作用筆圓潤流轉,纔條均(jun)衡(heng),體勢端整,有沉雄(xiong)樸(pu)厚之風。