芒果视频

網站分類(lei)
登錄 |    

翻譯有哪些分類 翻譯的基本要求是什么

本文章由注冊用戶 科技數碼行 上傳提供 評論 發布 反饋 0
摘要:翻譯是在準確、通順、優美的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。其內容有語言、文字、圖形、符號和視頻翻譯。現代翻譯分為人工翻譯和機器翻譯兩種形式,不過隨著AI技術的發展,機器翻譯的精準度也在不斷提升。下面一起來看看翻譯的相關知識吧。

翻譯的分類有哪些

人工翻譯

1、根據翻譯(yi)者翻譯(yi)時所采取的(de)文(wen)化(hua)姿態,分為歸(gui)化(hua)翻譯(yi)和異(yi)化(hua)翻譯(yi)。歸(gui)化(hua)翻譯(yi)是(shi)指(zhi)把在原語(yu)文(wen)化(hua)語(yu)境(jing)(jing)中(zhong)自然適(shi)(shi)宜(yi)(yi)的(de)成(cheng)分翻譯(yi)成(cheng)為在譯(yi)入語(yu)言文(wen)化(hua)語(yu)境(jing)(jing)中(zhong)自然適(shi)(shi)宜(yi)(yi)的(de)成(cheng)分,使得譯(yi)入讀者能夠立即理解,即意(yi)譯(yi)。而異(yi)化(hua)翻譯(yi)是(shi)直接按照原語(yu)文(wen)化(hua)語(yu)境(jing)(jing)的(de)適(shi)(shi)宜(yi)(yi)性翻譯(yi),即直譯(yi)。

2、根(gen)據(ju)翻譯作品在(zai)譯入語言文化中所預期的作用,分為工具性(xing)翻譯和文獻(xian)性(xing)的翻譯。

3、根據翻(fan)譯(yi)所涉及的語言的形(xing)式(shi)與意義。分為語義翻(fan)譯(yi)和交(jiao)際(ji)翻(fan)譯(yi)。語義翻(fan)譯(yi)在譯(yi)入語語義和句法結構允(yun)許的條件下(xia),盡(jin)可能準確再現原(yuan)作上下(xia)文的意義,交(jiao)際(ji)翻(fan)譯(yi)追求(qiu)譯(yi)文讀(du)者產生(sheng)的效果(guo)盡(jin)量等同(tong)于原(yuan)作對(dui)原(yuan)文讀(du)者產生(sheng)的效果(guo)。

4、根據(ju)譯(yi)者(zhe)對原(yuan)文(wen)和譯(yi)文(wen)進行比較與觀(guan)察的(de)角度,分為文(wen)學(xue)(xue)翻(fan)(fan)譯(yi)和語(yu)(yu)(yu)言(yan)學(xue)(xue)翻(fan)(fan)譯(yi)。文(wen)學(xue)(xue)翻(fan)(fan)譯(yi)尋求譯(yi)文(wen)與原(yuan)文(wen)之(zhi)間(jian)文(wen)學(xue)(xue)功能(neng)的(de)對等(deng),其理論往往主張在不(bu)可能(neng)復制原(yuan)文(wen)文(wen)學(xue)(xue)表現手法(fa)的(de)情(qing)況(kuang)下(xia),譯(yi)文(wen)只能(neng)更美而不(bu)能(neng)遜(xun)色,缺點是不(bu)重(zhong)視語(yu)(yu)(yu)言(yan)結構之(zhi)間(jian)的(de)比較和關系問題。語(yu)(yu)(yu)言(yan)學(xue)(xue)翻(fan)(fan)譯(yi)尋求兩(liang)者(zhe)之(zhi)間(jian)的(de)系統(tong)轉換(huan)規律(lv),主張把(ba)語(yu)(yu)(yu)言(yan)學(xue)(xue)研(yan)究(jiu)的(de)成果用于翻(fan)(fan)譯(yi),同時通過翻(fan)(fan)譯(yi)實踐促進語(yu)(yu)(yu)言(yan)學(xue)(xue)的(de)發(fa)展。

5、根據(ju)翻(fan)譯(yi)目的(de)與原語在語言(yan)形式上的(de)關系,分為(wei)直譯(yi)與意譯(yi)。

6、根據翻譯媒(mei)介分為口譯、筆(bi)譯、視譯、同聲傳譯等。

該圖片由注冊用戶"科技數碼行"提供,版權聲明反饋

機器翻譯

1947年(nian),美國數學(xue)(xue)(xue)家(jia)、工(gong)程師沃倫·韋弗與(yu)英國物理(li)學(xue)(xue)(xue)家(jia)、工(gong)程師安(an)德魯·布思提出(chu)了以機(ji)(ji)器進行(xing)翻譯(yi)(簡稱“機(ji)(ji)譯(yi)”)的(de)(de)設想,機(ji)(ji)譯(yi)從(cong)此(ci)步(bu)入歷史舞臺,并走過了一條曲(qu)折而漫長(chang)的(de)(de)發展道路(lu)。此(ci)后65年(nian)來,機(ji)(ji)譯(yi)成了國際學(xue)(xue)(xue)界、商界甚至軍界共同角(jiao)逐的(de)(de)必爭之地。機(ji)(ji)譯(yi)是涉及語(yu)言學(xue)(xue)(xue)、數學(xue)(xue)(xue)、計算機(ji)(ji)科(ke)學(xue)(xue)(xue)和(he)人工(gong)智能(neng)等(deng)多種學(xue)(xue)(xue)科(ke)和(he)技(ji)術(shu)的(de)(de)綜合(he)性(xing)課題,被列(lie)為(wei)21世紀世界十大(da)科(ke)技(ji)難(nan)題。與(yu)此(ci)同時,機(ji)(ji)譯(yi)技(ji)術(shu)也擁有巨大(da)的(de)(de)應用需(xu)求。

從上世紀80年代(dai)中(zhong)期(qi)開始,基于語(yu)(yu)料和多引擎機(ji)(ji)譯(yi)(yi)(yi)(yi)方法的(de)(de)(de)(de)廣泛運用,機(ji)(ji)譯(yi)(yi)(yi)(yi)系(xi)統的(de)(de)(de)(de)性能和效率有了明顯提高(gao),各式各樣的(de)(de)(de)(de)翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)軟件如(ru)雨(yu)后春筍般問(wen)世,而互聯(lian)網的(de)(de)(de)(de)普遍應用,則使在(zai)線翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)成了當今(jin)機(ji)(ji)譯(yi)(yi)(yi)(yi)的(de)(de)(de)(de)重頭(tou)戲。機(ji)(ji)譯(yi)(yi)(yi)(yi)分為文字機(ji)(ji)譯(yi)(yi)(yi)(yi)和語(yu)(yu)音機(ji)(ji)譯(yi)(yi)(yi)(yi)。在(zai)文字機(ji)(ji)譯(yi)(yi)(yi)(yi)方面(mian),谷(gu)歌目前處于領先地位。在(zai)語(yu)(yu)音機(ji)(ji)譯(yi)(yi)(yi)(yi)方面(mian),谷(gu)歌也處于領先地位。機(ji)(ji)譯(yi)(yi)(yi)(yi)消除了不同文字和語(yu)(yu)言間的(de)(de)(de)(de)隔閡(he),堪稱(cheng)高(gao)科技造(zao)福人類(lei)之舉(ju)。但機(ji)(ji)譯(yi)(yi)(yi)(yi)的(de)(de)(de)(de)質量(liang)(liang)長期(qi)以來一(yi)直(zhi)是個問(wen)題,尤其是譯(yi)(yi)(yi)(yi)文質量(liang)(liang),離(li)理想目標仍相差甚遠。中(zhong)國(guo)數學家、語(yu)(yu)言學家周(zhou)海中(zhong)教授認為,在(zai)人類(lei)尚未明了大(da)腦是如(ru)何進行語(yu)(yu)言的(de)(de)(de)(de)模糊識別和邏輯判斷的(de)(de)(de)(de)情況(kuang)下,機(ji)(ji)譯(yi)(yi)(yi)(yi)要想達(da)到“信、達(da)、雅”的(de)(de)(de)(de)程度是不可能的(de)(de)(de)(de)。這(zhe)一(yi)觀點恐怕(pa)道(dao)出了制(zhi)約譯(yi)(yi)(yi)(yi)文質量(liang)(liang)的(de)(de)(de)(de)瓶(ping)頸(jing)所在(zai)。

翻譯的基本要求

忠實

是指忠實于原(yuan)文所要傳遞的(de)信息,也就(jiu)是說,把原(yuan)文的(de)信息完整(zheng)而(er)準確地表達(da)出來,使譯文讀者得到的(de)信息與原(yuan)文讀者得到的(de)信息大致相同。

通順

是指譯文(wen)規(gui)范(fan)、明白(bai)易懂(dong),沒有文(wen)理不通(tong)、結(jie)構混亂、邏輯不清的現象。

申明:以上內容源于程序系統索引或網民分享提供,僅供您參考使用,不代表本網站的研究觀點,請注意甄別內容來源的真實性和權威性。

網站提醒和聲明
本站為(wei)注(zhu)冊用(yong)戶提(ti)供信(xin)(xin)息存儲空間(jian)服(fu)務,非“MAIGOO編輯上(shang)傳提(ti)供”的文章/文字(zi)均是注(zhu)冊用(yong)戶自主發(fa)布上(shang)傳,不代表本站觀(guan)點(dian),更不表示本站支(zhi)持購買和交易,本站對網頁中(zhong)內(nei)容的合法性(xing)、準(zhun)確性(xing)、真實(shi)性(xing)、適用(yong)性(xing)、安(an)全性(xing)等概不負責(ze)。版權(quan)歸原作者所有(you),如有(you)侵權(quan)、虛(xu)假(jia)信(xin)(xin)息、錯誤信(xin)(xin)息或任(ren)何(he)問題,請及時(shi)聯系我們,我們將在第一時(shi)間(jian)刪除或更正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>>
提交說(shuo)明: 快速提交發布>> 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最新(xin)評論
暫無評論
頁面相關分類
熱門模塊
已有4078225個品牌入駐 更新519149個招商信息 已發布1590165個代理需求 已有1355634條品牌點贊