廣播劇和有聲書的區別
1、還原(yuan)度不同(tong)
廣播劇的話會進行一些適當的改編,文章或者原著小說里面可能不適合口語化的改編,在廣播劇里因為配音臺詞言語的需要都會改編成適合的口語,而有聲書則從頭到尾基本不會做太大的改動,除非原著小說有些場景不能過審。
2、情緒表達不同
廣播(bo)劇常常是一個(ge)(ge)大團隊,每個(ge)(ge)角色各(ge)司其(qi)職的來還(huan)原人設,而有聲書不是這(zhe)樣,所有基本(ben)都(dou)由一個(ge)(ge)人全程念(nian)完,背(bei)景音也沒有廣播(bo)劇那么豐富。
3、周期不同
廣(guang)播劇(ju)大部分都(dou)是(shi)一季度一季度的出,需要耗費的時間特別噠,包括(kuo)演員,畫手(shou),后期(qi),都(dou)要協商,而有聲書則(ze)沒(mei)那么麻煩,通常一個人就能解(jie)決上面所有事。
4、旁白占比不(bu)同
廣播(bo)劇(ju)以(yi)人物對(dui)話為主,旁白較少,通常是(shi)在小說(shuo)原作的(de)(de)基礎上(shang)進行(xing)了(le)大量的(de)(de)加工,把很多小說(shuo)中(zhong)旁白和背景的(de)(de)描寫融入了(le)對(dui)話或自白中(zhong)。有(you)一種電視劇(ju)錄(lu)音(yin)剪輯(ji)的(de)(de)感覺,背景、音(yin)效等(deng)等(deng)做全套,角(jiao)色分工明確,多人參演。
有(you)聲讀物則一(yi)般(ban)是(shi)聲情并(bing)茂,增加了(le)很多(duo)樂趣,在聽的(de)過程中標準的(de)普通話也(ye)給普通話學習者帶來了(le)福音(yin)。
廣播劇和聽小說的區別
廣播劇像電視連續劇,有角色有對話,有背景音樂。有聲小說像旁白,從頭到尾只有一個人。廣播劇以人物對話為主,旁白教少,通常在小說原作基礎上進行了大量的加工,把很多旁白和背景融入了對話或自白中。而聽小說比較忠實于原作,一般直接朗讀,改動不大。
廣播劇的好處
1、保(bao)護眼睛:你不能(neng)躲在被(bei)子里玩手機,但你可以躲在被(bei)子里聽廣(guang)播劇。
2、鍛煉想象力(li):一陣風聲(sheng),腦海中浮現出野外、空曠、無雨(yu)的一方天地;一聲(sheng)嘆息,眼前是角色臉(lian)上(shang)瞬(shun)間閃過十八種表情。
3、鍛煉說話能(neng)力(li):廣播劇(ju)主角很(hen)多(duo)都能(neng)說會道,多(duo)聽(ting)聽(ting),從此信(xin)口(kou)胡謅(zou)手到擒來,懟人(ren)再也不(bu)會落(luo)下風。
4、增加知(zhi)識(shi)面:以前只知(zhi)演員(yuan),現在方知(zhi)還(huan)有配音(yin)(yin)演員(yuan)。你喜(xi)歡的聲音(yin)(yin),原來很久(jiu)前就在kfc廣(guang)(guang)告里聽過。從此對著一個廣(guang)(guang)告都能給身(shen)邊人滔(tao)滔(tao)不(bu)絕科(ke)普一小時,誰(shui)不(bu)夸你一句大佬(lao)?科(ke)普完(wan)記得給自己(ji)鼓(gu)鼓(gu)掌,順便(bian)拍醒聽眾。