常言道“人如其名”,一個名字的好壞多少會影響別人對自己的印象。一個品牌的譯名其實也是如此。名字取得好則事半功倍,比如寶馬汽車,原來的譯名為巴依爾,相比現在的名字則高下立見。在奢侈品行業,一些國際大牌的中文譯名也會影響其在中國的發展。博柏利還是巴寶莉?古馳還是古琦?蒂芙尼還是蒂凡尼?今天MAIGOO君就(jiu)帶(dai)大(da)家來八一八奢(she)侈品牌中文(wen)名的(de)門道。
————————————————————————————————————————————————————————————
事實上,一(yi)個優秀的譯名(ming)能(neng)夠在市場中(zhong)廣為(wei)傳播(bo),取(qu)代其(qi)原文(wen)名(ming)稱。雖然我們在提(ti)到如下品牌(pai)時常常用的是(shi)中(zhong)文(wen)譯名(ming)——香奈兒、阿瑪尼、勞力士、希爾頓——但我們還能想起它們的原文名稱是什么,但如“勞斯萊斯”這樣已經深入人心的品牌,我們根本不會去深究勞斯萊斯的原文叫做“Rolls-Royce”,而“江詩丹頓”的原文叫做“Vacheron Constantin”,也很少有人知道(并念得出來)。 市場中被(bei)普遍稱為“紅底鞋”的 Christian Louboutin 就沒有(you)中文譯名,而以“裹身裙(qun)”出(chu)名的 Diane von Furstenberg,則以 DVF 的縮寫被市場所(suo)認知,好在(zai)和(he)快時尚品(pin)牌 ZARA、H&M 等(deng)一樣,勝在(zai)音節少(shao)、好記,故(gu)在(zai)傳(chuan)播上(shang)并沒有產生問(wen)題,而 Jean Paul Gaultier 雖(sui)然沒有正(zheng)式命(ming)名,但(dan)設(she)計師的(de)姓氏“高緹耶”也已(yi)被市(shi)場所(suo)廣泛(fan)接受(shou)。
但是取得莫名其妙的也大有人在,其結果就是消費者對其中文名完全沒有認知。比如 Marc Jacobs 的中(zhong)文名叫(jiao)“莫(mo)杰”,但你還是能聽到(dao)有人(ren)不(bu)屈不(bu)撓地念著(zhu)“馬克·杰克布斯”,雖(sui)然理論上(shang),它叫(jiao)“馬克·雅各布”才對;而(er) Coach 的(de)“蔻馳”,Dolce&Gabbana 的“杜嘉班納”, LACOSTE 的“拉科斯特(te)”,Tory Burch 的(de)“湯麗柏琦”也都(dou)僅(jin)在(zai)品(pin)牌公關稿和官方網站上出現。
比(bi)如(ru) Bottega Veneta 在前(qian)年的更名風波,市(shi)場已接受 BV 的縮寫名稱(cheng),有的則(ze)更喜歡普遍使(shi)用(yong)的“寶緹(ti)嘉”; 比如 Gucci,現在叫做(zuo)“古馳(chi)”,卻(que)也有“古奇”、“古琦”、“古姿(zi)”等譯稱;寶馬汽車,原來的(de)譯(yi)名為巴(ba)依爾;化妝品牌 MAKE UP FOREVER 也(ye)有兩個(ge)名字,一個(ge)為“玫珂菲”,一個(ge)叫(jiao)做“浮生(sheng)若夢”。Tiffany 到底(di)叫“蒂(di)芙尼(ni)(ni)”還(huan)是“蒂(di)凡尼(ni)(ni)”,Valentino 是(shi)“瓦倫(lun)蒂(di)諾”還(huan)是(shi)“華倫(lun)天奴”,也(ye)并不是(shi)每個人都搞得清楚。
Burberry 的(de)更名(ming)被認(ren)為(wei),“巴(ba)寶莉”過于通俗與品(pin)牌的(de)高(gao)端(duan)定位不符合,且帶有(you)強烈女性色彩,但(dan)品(pin)牌本身擁有(you)男女裝產品(pin)線(xian)。所以現在已經正式(shi)更名(ming)為(wei)“博柏利”。
品牌往(wang)往(wang)會先沿用其(qi)他市場(chang)(chang)的用名,之后再根據本地市場(chang)(chang)的文化差異進行調整,如萬寶龍的“勃朗(lang)峰”就(jiu)是香港(gang)(gang)用名(ming),紀(ji)(ji)梵希的“紀(ji)(ji)旺西”也是港(gang)(gang)臺譯名(ming)。
自古(gu)以(yi)來,以(yi)創始(shi)人(ren)的(de)名(ming)(ming)字(zi)命(ming)名(ming)(ming)的(de)品牌(pai)在(zai)各行各業都是數見不鮮。以(yi)創始(shi)人(ren)的(de)名(ming)(ming)字(zi)命(ming)名(ming)(ming),多(duo)少包(bao)含了點...
在很(hen)多人眼(yan)里奢侈品成了奢侈、浪(lang)費、土豪(hao)的象征。這幾個奢侈品牌你一定知道,或(huo)許還曾購買(mai)過,但(dan)...
奢(she)侈品(Luxury)在國際上被(bei)定(ding)義為(wei)“一種超(chao)出(chu)人們(men)生存與發展需要范圍的,具有獨(du)特(te)、稀(xi)缺、...
對于(yu)一臺汽(qi)車而言(yan),取一個便于(yu)記憶的名字就(jiu)算(suan)是事(shi)半功倍(bei)了(le),到(dao)如今這已(yi)經成(cheng)為(wei)全球經驗了(le)。汽(qi)車的...