《柯林(lin)斯高階英(ying)語(yu)(yu)學(xue)習詞(ci)(ci)(ci)典(dian)(dian)》與其他同類(lei)英(ying)語(yu)(yu)詞(ci)(ci)(ci)典(dian)(dian)相(xiang)比,本詞(ci)(ci)(ci)典(dian)(dian)突破了傳統(tong)詞(ci)(ci)(ci)典(dian)(dian)長(chang)期沿(yan)襲的體例和模式,更具創(chuang)新性(xing)、可訊(xun)性(xing)和實用性(xing)。
其(qi)特點(dian)具(ju)體體現在:
一、全(quan)部(bu)語(yu)(yu)料(liao)采自6億(yi)4500萬詞的語(yu)(yu)料(liao)庫Bank of English。本詞典共收錄75,000余條(tiao)例(li)證,全(quan)部(bu)來源于該(gai)語(yu)(yu)料(liao)庫,因(yin)而(er)更真(zhen)實(shi)、可靠、自然;同時語(yu)(yu)料(liao)庫內容(rong)的不斷更新保證了(le)本詞典對當代英語(yu)(yu)進(jin)行(xing)忠(zhong)實(shi)全(quan)面的描述。
二、釋(shi)義(yi)(yi)方(fang)式利樹一幟,采用整句釋(shi)義(yi)(yi)。本詞(ci)(ci)典(dian)一改以(yi)往詞(ci)(ci)典(dian)的釋(shi)義(yi)(yi)方(fang)式,將(jiang)110,000條釋(shi)義(yi)(yi)全(quan)部(bu)納入自然(ran)流(liu)暢的完整句子中,描述出詞(ci)(ci)匯(hui)使用的真實語(yu)境,使學習者(zhe)對詞(ci)(ci)匯(hui)的語(yu)義(yi)(yi)和用法一目了然(ran)。這種創新性的釋(shi)義(yi)(yi)方(fang)式得到很(hen)多詞(ci)(ci)典(dian)專(zhuan)家(jia)的高度評(ping)價,并為其他許多詞(ci)(ci)典(dian)競相效(xiao)仿(fang)。此外,本詞(ci)(ci)典(dian)還將(jiang)釋(shi)義(yi)(yi)詞(ci)(ci)匯(hui)限定在(zai)2,500個(ge)常用詞(ci)(ci)匯(hui)以(yi)內,清晰(xi)易(yi)懂,高中程度以(yi)上的讀(du)者(zhe)即中輕松閱(yue)讀(du)。
三、增為附加欄,集中提供有關詞(ci)(ci)頻、語法、搭配(pei)、同義(yi)詞(ci)(ci)和反義(yi)詞(ci)(ci),語域和語用等多方面的信息(xi),版(ban)面清晰,方便讀者(zhe)快速查(cha)找釋義(yi)、例證和與其相關的使用信息(xi)。
四、對常用(yong)詞語給(gei)予特(te)殊關注。創新地(di)(di)以3個菱形符(fu)號的(de)方(fang)式提(ti)供詞目(mu)的(de)詞頻信息,標注出(chu)其使用(yong)頻率,更有利(li)于讀者(zhe)掌握鮮活地(di)(di)道的(de)英語。
這部詞(ci)典以(yi)龐(pang)大(da)的(de)語(yu)料庫為(wei)依托(tuo),提供了(le)對當代英語(yu)權威、全面的(de)描(miao)述,具(ju)(ju)有不同于(yu)其他傳統詞(ci)典的(de)創新優勢。對于(yu)廣大(da)中國英語(yu)學習者而言,實(shi)為(wei)案頭必備工具(ju)(ju)書。
點擊鏈(lian)接進入英(ying)文版:
Collins COBUILD Advanced Dictionary of British English