《韋氏高(gao)階英(ying)漢雙解(jie)詞(ci)典》的原版(ban)(ban)由美國知名辭書(shu)出(chu)版(ban)(ban)公(gong)司梅里亞(ya)姆—韋伯斯特公(gong)司(Merriam-Webster)于2008年(nian)出(chu)版(ban)(ban),中國大百科全書(shu)出(chu)版(ban)(ban)社于次年(nian)著(zhu)手引進,并首先出(chu)版(ban)(ban)了原版(ban)(ban)影印(yin)版(ban)(ban),之后(hou)經過7年(nian)的翻譯(yi)和(he)編輯,終于出(chu)版(ban)(ban)了這(zhe)部《韋氏高(gao)階英(ying)漢雙解(jie)詞(ci)典》。
《韋(wei)氏(shi)高(gao)階英(ying)漢雙解(jie)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)典》是美(mei)國知名(ming)的(de)辭書(shu)出版機構梅里亞姆—韋(wei)伯(bo)斯特公司專門(men)為母(mu)語(yu)(yu)(yu)非英(ying)語(yu)(yu)(yu)的(de)學(xue)(xue)習(xi)者(zhe)量身打造的(de)一(yi)(yi)本詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)典,也(ye)是正宗韋(wei)氏(shi)品(pin)牌的(de)第(di)一(yi)(yi)本英(ying)漢雙解(jie)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)典。詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)典收詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)全面、釋義清晰(xi)、例句數量居同類詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)典之首,學(xue)(xue)習(xi)型功能(neng)顯(xian)著,并獨具(ju)(ju)美(mei)語(yu)(yu)(yu)特色,兼具(ju)(ju)教(jiao)學(xue)(xue)功能(neng)。詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)典秉承了(le)韋(wei)氏(shi)系(xi)列詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)典一(yi)(yi)貫的(de)嚴謹翔實、準確實用(yong)的(de)風(feng)格,同時充分考慮(lv)到學(xue)(xue)習(xi)者(zhe)的(de)需求,收錄10萬余主詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)條、超(chao)過16萬的(de)情(qing)景化例句、超(chao)過22,000個習(xi)語(yu)(yu)(yu)、用(yong)法搭配(pei)等(deng),更(geng)具(ju)(ju)實用(yong)性。在(zai)當今美(mei)語(yu)(yu)(yu)學(xue)(xue)習(xi)和留(liu)(liu)學(xue)(xue)北(bei)美(mei)的(de)熱潮之下,這樣(yang)一(yi)(yi)本釋義明晰(xi)、例句豐富、英(ying)美(mei)并重的(de)雙語(yu)(yu)(yu)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)典,將是留(liu)(liu)學(xue)(xue)生和有留(liu)(liu)學(xue)(xue)意愿的(de)學(xue)(xue)習(xi)者(zhe)學(xue)(xue)習(xi)英(ying)語(yu)(yu)(yu)語(yu)(yu)(yu)言文化、融入英(ying)語(yu)(yu)(yu)世界的(de)首選工具(ju)(ju)書(shu),也(ye)是高(gao)中生、大(da)學(xue)(xue)生英(ying)語(yu)(yu)(yu)學(xue)(xue)習(xi)必(bi)備工具(ju)(ju)書(shu)。
梅里亞姆(mu)—韋(wei)伯斯特(te)(te)公司(si)(Merriam-Webster Inc.)在(zai)美(mei)國(guo)(guo)是家喻(yu)戶曉的(de)辭書(shu)出版機構(gou)。它所(suo)代表的(de)韋(wei)氏(shi)品(pin)牌是美(mei)國(guo)(guo)人選(xuan)(xuan)購(gou)詞(ci)典的(de)首(shou)選(xuan)(xuan)。梅里亞姆(mu)—韋(wei)伯斯特(te)(te)公司(si)是美(mei)國(guo)(guo)詞(ci)典編(bian)輯家諾亞·韋(wei)伯斯特(te)(te)詞(ci)典編(bian)撰事(shi)業的(de)真正繼承者。韋(wei)氏(shi)詞(ci)典的(de)編(bian)撰,建立了美(mei)語(yu)的(de)使用規范,標志(zhi)著美(mei)語(yu)體系的(de)獨立,是體現美(mei)國(guo)(guo)語(yu)言文化(hua)的(de)權威工具書(shu)。