2023十大(da)翻(fan)譯公(gong)司(si)品(pin)(pin)牌排(pai)(pai)行榜(bang)是CN10排(pai)(pai)排(pai)(pai)榜(bang)技術研(yan)究(jiu)(jiu)部(bu)門和CNPP品(pin)(pin)牌數據(ju)研(yan)究(jiu)(jiu)部(bu)門重磅推(tui)出(chu)的(de)翻(fan)譯公(gong)司(si)十大(da)排(pai)(pai)行榜(bang),榜(bang)單由CN10/CNPP品(pin)(pin)牌數據(ju)研(yan)究(jiu)(jiu)部(bu)門通過資料(liao)收集(ji)整理并基于大(da)數據(ju)統(tong)計、云(yun)計算、人(ren)工智(zhi)能、投票點贊以及(ji)根據(ju)市場和參(can)數條件變化專業(ye)測評而得出(chu)。旨(zhi)在引(yin)起社會的(de)廣泛關注,引(yin)領(ling)行業(ye)發展(zhan)方向,并推(tui)動(dong)更多翻(fan)譯公(gong)司(si)品(pin)(pin)牌快(kuai)速(su)發展(zhan),為眾多翻(fan)譯公(gong)司(si)實(shi)力企業(ye)提供充(chong)分(fen)展(zhan)示自身實(shi)力的(de)平臺,排(pai)(pai)序不(bu)分(fen)先后,僅提供參(can)考使(shi)用。
根據(ju)翻(fan)譯項目類(lei)型
常見的翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)方式主(zhu)要包括筆譯(yi)(yi)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)、同聲傳譯(yi)(yi)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)、本地化翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)、口譯(yi)(yi)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)等等,翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)項(xiang)目不(bu)同收(shou)費標準也自(zi)然不(bu)同。
根據翻譯項目(mu)時長
這個(ge)時(shi)長不(bu)是期限大多數(shu)指的(de)(de)是項目時(shi)長:同(tong)聲傳譯(yi)、會議翻(fan)譯(yi)、商務談判、雙語主(zhu)持、口譯(yi)、陪(pei)同(tong)翻(fan)譯(yi)、展會翻(fan)譯(yi),當然視頻翻(fan)譯(yi)、錄音翻(fan)譯(yi)有按照(zhao)時(shi)長計算的(de)(de)時(shi)間的(de)(de)多少和會議的(de)(de)類型是這個(ge)的(de)(de)重要(yao)影(ying)響因素(su),是翻(fan)譯(yi)時(shi)間決定了翻(fan)譯(yi)價格。
根據(ju)翻譯(yi)項(xiang)目字數
翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)項目的(de)字(zi)數(shu)是(shi)影響收(shou)費的(de)重要(yao)因素之一,翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)字(zi)數(shu)主要(yao)對于筆譯(yi)(yi)(yi)而言(yan),例如:文件(jian)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)、圖書翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)、資料翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)、畫冊翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)等等,這些文件(jian)資料的(de)字(zi)數(shu)決定了項目的(de)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)價格(ge)和翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)收(shou)費標準。
根據翻譯(yi)項目語種
主流語(yu)(yu)(yu)種:英語(yu)(yu)(yu)、日(ri)語(yu)(yu)(yu)、韓語(yu)(yu)(yu)等和小語(yu)(yu)(yu)種:阿(a)拉(la)伯語(yu)(yu)(yu)、希臘(la)語(yu)(yu)(yu)、印尼語(yu)(yu)(yu)等的翻譯收(shou)費(fei)標準區別(bie)。我們(men)知道:“物以(yi)稀為貴(gui),”所以(yi)小語(yu)(yu)(yu)種的翻譯報價(jia)肯定會比主流語(yu)(yu)(yu)種收(shou)費(fei)要(yao)高的。
根據翻譯(yi)項目(mu)難易程度(du)
對于(yu)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)公(gong)司(si)(si)來(lai)說(shuo),翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)收費標準很大程(cheng)度(du)取決于(yu)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)的(de)(de)難易(yi)程(cheng)度(du),不(bu)(bu)(bu)同行(xing)業(ye)術語不(bu)(bu)(bu)同、難易(yi)度(du)不(bu)(bu)(bu)同;翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)是(shi)一件費腦力的(de)(de)工作,翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)人員(yuan)的(de)(de)專業(ye)知(zhi)識要過硬,沒一定實(shi)力是(shi)做不(bu)(bu)(bu)了翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)的(de)(de),否則翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)出來(lai)的(de)(de)東西不(bu)(bu)(bu)倫不(bu)(bu)(bu)類鬧(nao)笑話(hua)。專業(ye)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)公(gong)司(si)(si)會根據(ju)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)員(yuan)的(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)水平(ping)、專業(ye)知(zhi)識、翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)經驗等(deng)途徑對自(zi)己(ji)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)團(tuan)隊進行(xing)考評劃分,高水平(ping)的(de)(de)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)員(yuan)的(de)(de)收費理所當然(ran)是(shi)比較高的(de)(de);專業(ye)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)公(gong)司(si)(si)對于(yu)客戶的(de)(de)稿件的(de)(de)難易(yi)程(cheng)度(du)和使用途徑進行(xing)區分,分為不(bu)(bu)(bu)同的(de)(de)類型。如普譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、精譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、出版級等(deng),不(bu)(bu)(bu)同類型的(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)報價是(shi)不(bu)(bu)(bu)同的(de)(de),稿件的(de)(de)行(xing)業(ye)領域、資(zi)料的(de)(de)難易(yi)程(cheng)度(du)、所選的(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)類型等(deng)是(shi)決定翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)公(gong)司(si)(si)收費標準的(de)(de)因(yin)素(su)。